viernes, 7 de diciembre de 2007

Bonnie Pointer - El Cielo Debe Haberte Enviado/Heaven Must Have Sent You

LLORÉ POR MUCHAS NOCHES INTERMINABLES, ABRAZANDO FUERTE MI ALMOHADA. ENTONCES TÚ LLEGASTE A MIS DÍAS SOLITARIOS CON TU TIERNO AMOR Y DULCE FORMA DE SER. NO SÉ DE DÓNDE VIENES, NI DÓNDE HABÍAS ESTADO, EL CIELO DEBE HABERTE ENVIADO A MIS BRAZOS. AHORA, EN LA MAÑANA CUANDO DESPIERTO, HAY UNA SONRISA EN MI ROSTRO, TOCAS MI CORAZÓN CON LA ALEGRÍA LIMPIANDO TODA MI TRISTEZA. TANTO TIEMPO HE NECESITADO TENER EL AMOR CERCA DE MÍ, UNA SUAVE VOZ PARA ANIMARME, EL CIELO DEBE HABERTE ENVIADO A MI VIDA. ES EL CIELO QUE ESTÁ EN TUS BRAZOS, ES LA DULZURA EN TUS ENCANTOS LO QUE ME HACE AMARTE MÁS CADA DÍA. EN TUS BRAZOS YO QUIERO QUEDARME, QUIERO AGRADECERTE POR EL GOZO QUE HAS TRAÍDO, AGRADECERTE POR LAS COSAS QUE ME HAS ENSEÑADO, AGRADECERTE POR ESTAR CERCA CUANDO MAS TE NECESITO. NO SÉ MUCHO ACERCA DE TI, PERO LO QUE SÍ SÉ ES QUE NO PUEDO VIVIR SIN TI, EL CIELO DEBE HABERTE ENVIADO PARA AMARME SÓLO A MÍ. ES EL CIELO QUE ESTÁ EN TUS BRAZOS, ES LA DULZURA EN TUS ENCANTOS LO QUE ME HACE AMARTE MÁS CADA DÍA. Y EN TUS BRAZOS YO QUIERO QUEDARME.

I've cried through many endless nights Just holding my pillow tight Then you came into my lonely days With your tender love and sweet ways Now I don't know where you come from baby Don't know where you been now baby Heaven must have sent you into my arms Now in the morning when I awake There's a smile upon my face You touch my heart with gladness Wiped away all of my sadness Oh so long I've needed love right near me A soft voice to cheer me Heaven must have sent you baby into my life Ooh it's heaven in your arms It's the sweetness of your charms Makes me love you more each day In your arms I wanna stay Wanna thank you for the joy you've brought me Thank you for the things you taught me Thank you for holding me close When I needed you the most Now I don't know much about you baby But I know I can't live without you Heaven must have sent you honey To love only me It's heaven in your arms It's the sweetness of your charms Makes me love you more each day In your arms I wanna stay

jueves, 6 de diciembre de 2007

Stories - Hermano Louie/Brother Louie

ELLA ERA NEGRA COMO LA NOCHE , LOUIE ERA MÁS BLANCO QUE EL BLANCO MISMO. ¡PELIGRO!, EXISTE EL PELIGRO CUANDO PRUEBAS AZÚCAR MORENA, LOUIE YA ESTABA ENAMORADO PARA CUANDO LA NOCHE LLEGÓ. NO TENÍA NADA DE MALO, ESTABA BIEN, LOUIE TENÍA LA MEJOR CHICA QUE JAMÁS HUBIESE TENIDO. CUANDO ELLA LO LEVÓ A CASA PARA CONOCER A MAMÁ Y PAPÁ, LOUIE SE DIO CUENTA DEL TERRENO QUE PISABA, LOUIE, LOUIE, LOUIE, VAS A LLORAR. AHÍ SE QUEDÓ EN LA NOCHE , APRENDIENDO A DISTINGUIR LO QUE ESTÁ BIEN DE LO QUE ESTÁ MAL. ÉL LA LLEVÓ A CASA PARA CONOCER A SU MAMÁ Y SU PAPÁ, CARAY, TUVO UNA TERRIBLE PELEA, LOUIE ESTUVO A PUNTO DE ARMAR UNA ESCENA. DESEABA QUE TODO FUESE SOLO UN SUEÑO. NO HAY DIFERENCIA ENTRE NEGROS Y BLANCOS, HERMANOS MÍOS, USTEDES SABEN A LO QUE ME REFIERO. LOUIE, LOUIE, LOUIE, VAS A LLORAR.

She was black as the night; Louie was whiter than white, Danger, danger when you taste brown sugar, Louie fell in love overnight. Nothing bad, it was good, Louie had the best girl he could. When she took him home To meet her mama and papa; Louie knew just where he stood. Louie Louie Louie, Louie Louie Louie Lou I Louie Louie Louie, Louie Louie you're gonna cry. There he stood in the night Knowing what's wrong from what's right. He took her home to meet his mama and papa, Man, he had a terrible fright. Louie nearly caused a scene Wishin' it was a dream. Ain't no diff'rence between black and white, Brothers, you know what I mean. Louie Louie Louie

miércoles, 5 de diciembre de 2007

Donna Summer - Parque MacArthur/MacArthur Park

LA PRIMAVERA NUNCA ESPERÓ POR NOSOTROS, HASTA QUE YO ADELANTÉ UN PASO MIENTRAS AÚN ESTÁBAMOS BAILANDO. ENTRE LAS SEPARADAS PÁGINAS QUEDAMOS APRISIONADOS, EN EL CALOR DEL AMOR, PLANCHA FEBRIL, COMO UNOS PANTALONES A RAYAS. EL PARQUE McARTHUR SE DERRITE EN LA OSCURIDAD , TODO EL DULCE HIELO VERDOSO SE DESPARRAMA, ALGUIEN DEJÓ EL PASTEL AFUERA, EN LA LLUVIA , NO CREO PODER SOPORTARLO, PUES TOMÓ TANTO TIEMPO COCINARLO, Y NUNCA TENDRÉ ESA RECETA OTRA VEZ… ¡OH, NO! RECUERDO EL VESTIDO AMARILLO DE ALGODÓN, BURBUJEANDO COMO UNA OLA SOBRE LA TIERRA BAJO TUS RODILLAS. PÁJAROS COMO TIERNOS BEBÉS EN TUS MANOS Y EL VIEJO JUGANDO DAMAS CHINAS JUNTO A LOS ÁRBOLES. YA HABRÁ OTRA CANCIÓN PARA MÍ, Y LA CANTARÉ. YA HABRÁ OTRO SUEÑO PARA MÍ, ALGUIEN SE ENCARGARÁ DE TRAERLO. TOMARÉ EL VINO MIENTRAS AUN ESTÉ TIBIO, Y NUNCA PERMITIRÉ QUE ME SORPRENDAS MIRANDO AL SOL, SÍ. Y TRAS TODOS LOS AMORES DE MI VIDA, TÚ SERÁS AQUEL, EL MÁS GRANDE. TOMARÉ MI VIDA ENTRE MIS MANOS, Y LA USARÉ. ME GANARÉ EL APRECIO DE SUS MIRADAS, Y LO PERDERÉ. TENDRÉ LAS COSAS QUE DESEO Y MI PASIÓN FLUIRÁ CUAL RÍOS A TRAVÉS DEL CIELO. Y ENTRE TODOS LOS AMORES DE MI VIDA, TÚ SEGUIRÁS SIENDO AQUEL, EL MÁS GRANDE, Y YO ME PREGUNTARÉ ¿POR QUÉ?

Spring was never waiting for us till it ran one step ahead as we followed in the dance. Between the parted pages we were pressed, in love's hot, fevered iron like a striped pair of pants. Mac Arthur's Park is melting in the dark all the sweet green icing flowing down someone left the cake out in the rain I don't think that I can take it 'cause it took so long to bake it and I'll never have that recipe again Oh, nooo! I recall the yellow cotton dress foaming like a wave on the ground beneath your knees birds like tender babies in your hands and the old men playing Chinese checkers by the trees Mac Arthur Park's is melting in the dark all the sweet green icing flowing down someone left the cake out in the rain I don't think that I can take it 'cause it took so long to bake it and I'll never have that recipe again Oh, nooo! There'll be another song for me and I will sing it there'll be another dream for me someone will bring it I will drink the wine while it is warn and never let you catch me looking at the sun, oh yeah and after all the loves of my life after all loves in my life you'll be the one I will take my life into my hands and I will use it I will win the worship in their eyes and I will lose it I will have the things that I desire and my passion flow like rivers through the sky oh and after all the loves in my life after all the loves in my life you'll still be the one and I'll ask myself why. Mac Arthur's Park is melting in the dark all the sweet green icing flowing down someone left the cake out in the rain I don't think that I can take it 'cause it took so long to bake it and I'll never have that recipe again Oh, nooo!

martes, 4 de diciembre de 2007

ZZ Top - La Granja/La Grange

UN RUMOR SE ESPARCE POR TODO ESE PUEBLO DE TEXAS, SOBRE AQUELLA CABAÑA EN LAS AFUERAS DE LA GRANGE. Y TÚ SABES BIEN A DE QUÉ ESTOY HABLANDO, SOLO HAZME SABER SI ES QUE QUIERES IR AHÍ, A ESE “HOGAR” FUERA DE LOS LÍMITES. DONDE TIENEN MUCHAS CHICAS GUAPAS. ¡TEN PIEDAD! BUENO, ESCUCHÉ QUE ESTÁ MUY BIEN, SI ES QUE TIENES EL TIEMPO, Y LOS DIEZ PARA PODER ENTRAR. Y OÍ QUE ESTÁ A REVENTAR LA MAYORÍA DE LAS NOCHES, PERO TAL VEZ ME EQUIVOQUE EN ESTA OCASIÓN. ¡PIEDAD!

Rumour sprendin' a-'round in that Texas town 'bout that shack outside La Grange and you know what I'm talkin' about. Just let me know if you wanna go to that home out on the range. They gotta lotta nice girls. Have mercy. A haw, haw, haw, haw, a haw. A haw, haw, haw. Well, I hear it's fine if you got the time and the ten to get yourself in. A hmm, hmm. And I hear it's tight most ev'ry night, but now I might be mistaken. hmm, hmm, hmm, hmm. Have mercy.

Laura Branigan - Gloria* **

GLORIA, TÚ SIEMPRE ESTÁS EN EL CAMINO, CORRIENDO TRAS ALGUIEN, TIENES QUE ATRAPARLO DE ALGUNA FORMA. CREO QUE DEBES FRENAR ANTES DE QUE EMPIECES A ECHARLO TODO A PERDER. PIENSO QUE ESTÁS POR COLAPSAR, ASÍ QUE CUIDA DE NO DEMOSTRARLO. ¿REALMENTE NO LO RECUERDAS, FUE ACASO ALGO QUE ÉL DIJO? ¿SON LAS VOCES EN TU CABEZA, QUE DICEN "GLORIA"? GLORIA, ¿NO CREES QUE ESTÁS DESPLOMÁNDOTE? ¿SI TODOS TE DESEAN, POR QUÉ NADIE TE LLAMA? NO TIENES QUE CONTESTAR EL TELÉFONO, DÉJALOS COLGADOS EN LA LÍNEA, DICIENDO "GLORIA"… GLORIA, CREO QUE TIENEN TU TELÉFONO, CREO QUE TIENEN TU ALIAS, AQUEL BAJO EL CUAL HAS ESTADO VIVIENDO, PERO REALMENTE NO RECUERDAS, ¿FUE ACASO ALGO QUE ELLOS DIJERON? ¿SON LAS VOCES EN TU CABEZA, QUE DICEN "GLORIA"? GLORIA, ¿CÓMO VA A ACABAR TODO ESTO? LO VAS A ENFRENTAR EN LA LÍNEA, O VAS A ATRAPARLO EN EL TONO OCUPADO? ¿TE CASARÁS POR DINERO, TENDRÁS UN AMANTE POR LAS TARDES? SIENTE CÓMO SE VA TU INOCENCIA, Y NO CREAS QUE REGRESARÁ PRONTO. ¿REALMENTE NO LO RECUERDAS, FUE ACASO ALGO QUE ÉL DIJO? ¿SON LAS VOCES EN TU CABEZA, QUE DICEN "GLORIA"? GLORIA, ¿NO CREES QUE ESTÁS DESPLOMÁNDOTE? ¿SI TODOS TE DESEAN, POR QUÉ NADIE TE LLAMA? NO TIENES QUE CONTESTAR EL TELÉFONO, DÉJALOS COLGADOS EN LA LÍNEA , DICIENDO "GLORIA"… GLORIA, CREO QUE TIENEN TU TELÉFONO, CREO QUE TIENEN TU ALIAS, AQUEL BAJO EL CUAL HAS ESTADO VIVIENDO, PERO REALMENTE NO RECUERDAS, ¿FUE ACASO ALGO QUE ELLOS DIJERON? ¿SON LAS VOCES EN TU CABEZA, QUE DICEN "GLORIA"?

Gloria, you're always on the run now Running after somebody, you gotta get him somehow I think you've got to slow down before you start to blow it I think you're headed for a breakdown, so be careful not to show it You really don't remember, was it something that he said? Are the voices in your head calling, Gloria? Gloria, don't you think you're fallin'? If everybody wants you, why isn't anybody callin'? You don't have to answer Leave them hangin' on the line, oh-oh-oh, calling Gloria Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria) I think they got the alias (Gloria) that you've been living under (Gloria) But you really don't remember, was it something that they said? Are the voices in your head calling, Gloria? A-ha-ha, a-ha-ha, Gloria, how's it gonna go down? Will you meet him on the main line, or will you catch him on the rebound? Will you marry for the money, take a lover in the afternoon? Feel your innocence slipping away, don't believe it's comin' back soon And you really don't remember, was it something that he said? Are the voices in your head calling, Gloria? Gloria, don't you think you're fallin'? If everybody wants you, why isn't anybody callin'? You don't have to answer Leave them hangin' on the line, oh-oh-oh, calling Gloria Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria) I think they got the alias (Gloria) that you've been living under (Gloria) But you really don't remember, was it something that they said? Are the voices in your head calling, Gloria?

*Versión original en italiano de Umberto Tozzi: Gloria Manchi tu nell'aria Manchi ad una mano Che lavora piano Manchi a questa bocca Che cibo più non tocca E sempre questa storia Che lei la chiamo Gloria Gloria, sui tuoi fianchi La mattina nasce il sole Entra odio ed esce amore Dal nome Gloria Gloria Manchi tu nell'aria Manchi come il sale Manchi più del sole Sciogli questa neve Che soffoca il mio petto, oh T'aspetto Gloria Gloria (Gloria) Chiesa di campagna (Gloria) Acqua nel deserto (Gloria) Lascio aperto il cuore (Gloria) Scappa senza far rumore Dal lavoro dal tuo letto Dai gradini di un altare T'aspetto Gloria Ah, ah, Gloria Per chi attende il giorno E invece di dormire Con la memoria torna A un tuffo nei papaveri In una terra libera Per chi respira nebbia Per chi respira rabbia Per me che senza Gloria Con te nuda sul divano Faccio stelle di cartone Pensando a Gloria Gloria Manchi tu nell'aria Manchi come il sale Manchi più del sole Sciogli questa neve Che soffoca il mio petto, oh, oh T'aspetto Gloria Gloria (Gloria) Chiesa di campagna (Gloria) Acqua nel deserto (Gloria) Lascio aperto il cuore (Gloria) Scappo senza far rumore Dal lavoro dal tuo letto Dai gradini di un altare T'aspetto Gloria.

**Versión en español de Umberto Tozzi: Gloria Faltas en el aire Falta tu presencia Cálida inocencia Faltas en mi boca Que sin querer te nombra Y escribiré mi historia Con la palabra Gloria Porque aquí a tu lado La mañana se ilumina La verdad y la mentira Se llaman Gloria Gloria Faltas en el aire Faltas en el cielo Quémame en tu fuego Fúndeme la nieve Que congela mi pecho, oh Te espero, Gloria Gloria (Gloria) Campo de sonrisas (Gloria) Agua en el desierto (Gloria) Corazón abierto (Gloria) Aventura de mi mente De mi mesa y de mi lecho Del jardí­n de mi presente Te espero, Gloria Ah, ah, Gloria Por quien espera el día Y mientras todos duermen Con la memoria inventa Aroma entre los árboles En una tierra mágica Por quien respira niebla Por quien respira rabia Por mí que sin sus besos Te desnudas provocando Y hago sombras en el techo Pensando en Gloria Gloria Faltas en el aire Faltas en el cielo Quémame en tu fuego Fúndeme la nieve Que congela mi pecho, oh, oh Te espero, Gloria Gloria (Gloria) Campo de sonrisas (Gloria) Agua en el desierto (Gloria) Corazón abierto (Gloria) Aventura de mi mente De mi mesa y de mi lecho Del jardí­n de mi presente Te espero, Gloria.

viernes, 30 de noviembre de 2007

The Hollies - Él No Pesa, Él Es Mi Hermano/He Ain't Heavy, He's My Brother

EL CAMINO ES LARGO, CON MUCHAS VUELTAS DIFÍCILES QUE NOS LLEVAN A QUIÉN SABE DÓNDE, QUIÉN SABE DÓNDE. PERO YO SOY FUERTE, LO SUFICIENTE PARA LLEVARLO A ÉL, ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO. Y ASÍ VAMOS, SU BIENESTAR ES MI PREOCUPACIÓN. ÉL NO ES NINGUNA CARGA, LLEGAREMOS AHÍ. POR LO QUE YO SÉ ÉL NO ME ESTORBARÍA JAMÁS. ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO. SI DE ALGO ESTOY CARGADO, ES DE TRISTEZA, TRISTEZA DE QUE EL CORAZÓN DE TODO EL MUNDO NO ESTÉ LLENO DE LA ALEGRÍA DE AMARSE LOS UNOS A LOS OTROS. ES UN LARGO, LARGO CAMINO, DEL CUAL YA NO HAY RETORNO. MIENRAS VAMOS CAMINO HACIA ALLÁ, ¿POR QUÉ NO COMPARTIR? Y LA CARGA A MÍ NO ME PESA EN ABSOLUTO, ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO. ÉL ES MI HERMANO, ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO.

The road is long with a many a winding turns that leads us to who knows where, who knows where. But I'm strong, strong enough to carry him. He ain't heavy, he's my brother. So on we go. His welfare is of my concern. No burden is he to bear, we'll get there. For I know he would not encumber me. He ain't heavy, he's my brother. If I'm laden at all, I'm laden with sadness that everyone's heart isn't filled with the gladness of love for one another. It's a long, long road from which there is no return. While we're on the way to there, why not share? And the load doesn't weigh me down at all. He ain't heavy, he's my brother. He's my brother. He ain't heavy, he's my brother...

jueves, 29 de noviembre de 2007

Orchestral Manœuvres In The Dark - Tan Enamorado/So In Love

HÁBLAME, NO ME MIENTAS, AHORRA TU ALIENTO. NO ME MIRES, NO ME SONRÍAS, SÓLO CIERRA LOS OJOS. YO ESTABA TAN IMPRESIONADO POR TI, ESTABA CORRIENDO EN FORMA CIEGA, HUBIERA CAÍDO EN CADA TRUCO, EN CADA CAMBIO DE OPINIÓN. EL CIELO ES FRÍO, SIN NINGÚN ALMA, ES DIFÍCIL DE CREER, QUE ESTABA TAN ENAMORADO DE TI. NO ME SERMONEES, NO CONSTRUYAS TUS PROPIAS ESPERANZAS, SÓLO VETE. NO ME LLAMES POR TELÉFONO, NO PREGUNTES POR MÍ, NO PIERDAS TU TIEMPO. ME TENÍAS TANTO RESPETO Y ADMIRACIÓN, ERAS TAN DIVINA, HUBIERAS HECHO CUALQUIER COSA PARA SEGUIR SIENDO MÍA. TODAS LAS COSAS QUE ME DIJISTE, YO ESTABA TAN OBSESIONADO, SIEMPRE ESTABAS HABLANDO Y HABLANDO, DIOS, HICE MI MEJOR ESFUERZO. EL CIELO ES FRÍO, SIN NINGÚN ALMA, ES DIFÍCIL DE CREER, QUE ESTABA TAN ENAMORADO DE TI.

Talk to me, don't lie to me Save your breath Don't look at me, don't smile at me Just close your eyes I was so impressed by you I was running blind I would fall for every trick Every twist of mind Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you Don't say your prayers, don't build your hopes Just walk away Don't phone me up, don't call around Don't waste your time You were so in awe of me You were so divine You would do just anything To still be mine Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you All the things you said to me I was so obsessed You were always talking talking God I did my best Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you

Enya - La Corriente Del Orinoco/Orinoco Flow

DÉJAME NAVEGAR, DÉJAME NAVEGAR, DEJA AL ORINOCO FLUIR, DÉJAME ALCANZAR, DÉJAME IR POR LA PLAYA EN LAS COSTAS DE TRIPOLI. DÉJAME NAVEGAR , DÉJAME ESTRELLARME EN TU COSTA. DÉJAME ALCANZAR, DÉJAME IR POR LA PLAYA MÁS ALLÁ DEL MAR AMARILLO. DE BISSAU A PALAU, EN LA SOMBRA DE AVALON, DE FIJI A TIREE Y LAS ISLAS DE ÉBANO. DE PERÚ A CEBU ESCUCHA EL PODER DE BABYLON. DE BALI A CALI, MÁS ALLÁ DEL MAR DE CORAL. DEL NORTE AL SUR, EBUDAE SE CONVIERTE EN KHARTOUM, DEL PROFUNDO MAR DE LAS NUBES A LA ISLA DE LA LUNA. LLÉVAME SOBRE LAS OLAS A LAS TIERRAS QUE NUNCA HE VISTO, LLÉVAME SOBRE LAS OLAS A LAS TIERRAS QUE NUNCA HE VISTO PODEMOS NAVEGAR, PODEMOS NAVEGAR. PODEMOS GUIARNOS, PODEMOS ACERCARNOS, CON ROB DICKINS AL TIMÓN. PODEMOS SUSPIRAR, DECIR ADIÓS A ROSS Y SUS DEPENDENCIAS, PODEMOS NAVEGAR, PODEMOS NAVEGAR.

Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow, Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli. Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore, Let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea. From Bissau to Palau - in the shade of Avalon, From Fiji to Tiree and the Isles of Ebony, From Peru to Cebu hear the power of Babylon, From Bali to Cali - far beneath the Coral Sea. From the North to the South, Ebudae into Khartoum, From the deep sea of Clouds to the island of the moon, Carry me on the waves to the lands I've never been, Carry me on the waves to the lands I've never seen. We can sail, we can sail... We can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel, We can sigh, say goodbye Ross and his dependencies We can sail, we can sail...

lunes, 26 de noviembre de 2007

Bread - Si/If

SI UNA IMAGEN PINTA A MIL PALABRAS, ENTONCES, ¿POR QUÉ NO PUEDO YO PINTARTE A TÍ? LAS PALABRAS NUNCA MOSTRARÁN EL "TÚ" QUE YO HE LLEGADO A CONOCER. SI UN ROSTRO PUDIESE HACER PARTIR A MIL NAVES, ENTONCES, ¿A DÓNDE TENDRÍA QUE IR YO? NO HAY HOGAR ALGUNO MÁS QUE TÚ, TÚ ERES TODO LO QUE QUEDA PARA MÍ, Y CUANDO MI AMOR POR LA VIDA SE SECA, TU VIENES Y TE VIERTES SOBRE MÍ. SI UN HOMBRE PUDIERA ESTAR EN DOS LUGARES AL MISMO TIEMPO, YO ESTARÍA CONTIGO. MAÑANA Y HOY, A TU LADO TODO EL CAMINO. SI EL MUNDO DEJARA DE GIRAR LENTAMENTE HASTA MORIR, YO PASARÍA EL FIN DEL MUNDO CONTIGO. Y CUANDO TODO HUBIESE ACABADO, ENTONCES UNA POR UNA LAS ESTRELLAS SALDRÍAN, Y TÚ Y YO SIMPLEMENTE NOS IRÍAMOS VOLANDO.

If a picture paints a thousand words, Then why can't I paint you? The words will never show the you I've come to know. If a face could launch a thousand ships, Then where am I to go? There's no one home but you, You're all that's left me too. And when my love for life is running dry, You come and pour yourself on me. If a man could be two places at one time, I'd be with you. Tomorrow and today, beside you all the way. If the world should stop revolving spinning slowly down to die, I'd spend the end with you. And when the world was through, Then one by one the stars would all go out, Then you and I would simply fly away

viernes, 23 de noviembre de 2007

The Police - Espíritus En El Mundo Material/Spirits In The Material World

NO HAY SOLUCIÓN POLÍTICA PARA NUESTRA PROBLEMÁTICA EVOLUCIÓN. NO HAY FE EN LA CONTITUCIÓN NO HAY UNA MALDITA REVOLUCIÓN. SOSMO ESPÍRITUS EN UN MUNDO MATERIAL. NUESTROS TAN MENTADOS LÍDERES HABLAN CON PALABRAS QUE INTENTAN ENJAULARTE. EL SUBYUGADO, EL DOBLEGADO, PERO ES LA RETÓRICA DEL FRACASO. SOMOS ESPÍRITUS EN EL MUNDO MATERIAL. ¿DÓNDE YACE LA RESPUESTA? PUES VIVIENDO EL DÍA A DÍA. SI ES ALGO QUE NO PODEMOS COMPRAR ENTONCES DEBE EXISTIR OTRA FORMA DE HACERLO. SOMO ESPÍRITUS EN EL MUNDO MATERIAL.

There is no political solution To our troubled evolution Have no faith in constitution There is no bloody revolution We are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Our so-called leaders speak With words they try to jail you The subjugate the meek But its the rhetoric of failure We are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Where does the answer lie? Living from day to day If its something we cant buy There must be another way We are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world

jueves, 22 de noviembre de 2007

Roberta Flack - Matándome Suavemente Con Su Canción/Killing Me Softly With His Song

TOCANDO LAS CUERDAS DE MI DOLOR CON SUS DEDOS, CANTANDO MI VIDA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN, MATÁNDOME SUAVEMENTE, CON SU CANCIÓN. CONTANDO MI VIDA ENTERA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN. ESCUCHÉ QUE ÉL CANTABA UNA BUENA CANCIÓN, ESCUCHÉ QUE ÉL TENÍA ESTILO. ASÍ QUE FUI A VERLO PARA ESCUCHAR POR UN RATO; Y AHÍ ESTABA ESE JOVEN, UN EXTRAÑO ANTE MIS OJOS. SENTÍ QUE ME SONROJABA, APENADA POR LA MUCHEDUMBRE, SENTÍ COMO SI ÉL HUBIERA ENCONTRADO MIS CARTAS Y LAS ESTUVIESE LEYENDO EN VOZ ALTA. YO REZABA PARA QUE TERMINARA, SIN EMBARGO ÉL SEGUÍA... TOCANDO LAS CUERDAS DE MI DOLOR CON SUS DEDOS, CANTANDO MI VIDA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN, MATÁNDOME SUAVEMENTE, CON SU CANCIÓN. CONTANDO MI VIDA ENTERA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN. CANTABA COMO SI ME CONOCIERA EN TODA MI OSCURA DESESPERANZA, Y ENTONCES MIRÓ DIRECTAMENTE A TRAVÉS MÍ, COMO SI YO NO ESTUVIERA AHÍ, Y SE ACERCÓ SÓLO PARA CANTAR, CANTAR FUERTE Y CALRO... TOCANDO LAS CUERDAS DE MI DOLOR CON SUS DEDOS, CANTANDO MI VIDA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN, MATÁNDOME SUAVEMENTE, CON SU CANCIÓN. CONTANDO MI VIDA ENTERA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN.

Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song, killing me softly with his song, telling my whole life with his words, killing me softly with his song I heard he sang a good song, I heard he had a style. And so I came to see him to listen for a while. And there he was this young boy, a stranger to my eyes. I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd, I felt he found my letters and read each one out loud. I prayed that he would finish but he just kept right on. He sang as if he knew me in all my dark despair and then he looked right through me as if I wasn't there. But he just came to singing, singing clear and strong.

miércoles, 21 de noviembre de 2007

J. Frank Wilson - El Último Beso/Last Kiss

¿DÓNDE, DÓNDE PODRÁ ESTAR MI NENA? EL SEÑOR ME LA QUITÓ, SE HA IDO AL CIELO, ASÍ QUE DEBO SER BUENO, PARA QUE ASÍ VEA A MI NENA CUANDO DEJE ESTE MUNDO. HABÍAMOS SALIDO A UNA CITA, EN EL AUTO DE MI PAPÁ, NO HABÍAMOS LLEGADO MUY LEJOS… CUANDO, AHÍ, EN EL CAMINO, JUSTO ENFRENTE, UN AUTO ESTABA ESTACIONADO, DESCOMPUESTO. NO PUDE FRENAR, ASÍ QUE GIRÉ A LA DERECHA, NUNCA OLVIDARÉ ESE SONIDO QUE ESCUCHÉ AQUELLA NOCHE, LAS RUEDAS GRITANDO, LOS CRISTALES QUEBRÁNDOSE, EL DOLOROSO GRITO QUE ESCUCHÉ AL FINAL. ¿DÓNDE, DÓNDE PODRÁ ESTAR MI NENA? EL SEÑOR ME LA QUITÓ, SE HA IDO AL CIELO, ASÍ QUE DEBO SER BUENO, PARA QUE ASÍ VEA A MI NENA CUANDO DEJE ESTE MUNDO. CUANDO DESPERTÉ LA LLUVIA CAÍA, HABÍA GENTE PARADA ALREDEDOR, ALGO TIBIO SALIÓ DE MIS OJOS, PERO DE ALGUNA FORMA LOGRÉ ENCONTRAR A MI NENA ESA NOCHE. LEVANTÉ SU CABEZA, ELLA ME VIÓ Y DIJO: "ABRÁZAME QUERIDO, TAN SÓLO UN POCO", LA ABRACÉ FUERTE , LE DÍ NUESTRO ÚLTIMO BESO, Y ENCONTRÉ EL AMOR QUE YO SABÍA, YA HABÍA PERDIDO. BIEN, AHORA ELLA SE HA IDO, A PESAR DE QUE LA ABRACÉ MUY FUERTE, PERDÍ MI AMOR, Y MI VIDA, AQUELLA NOCHE. ¿DÓNDE, DÓNDE PODRÁ ESTAR MI NENA? EL SEÑOR ME LA QUITÓ, SE HA IDO AL CIELO, ASÍ QUE DEBO SER BUENO, PARA QUE ASÍ VEA A MI NENA CUANDO DEJE ESTE MUNDO.

Oh where, oh where can my baby be, The Lord took her away from me. She's gone to heaven so I've got to be good, So I can see my baby when I leave this world. We were out on a date, in my daddy's car, We hadn't driven very far, There in the road, straight up ahead, A car was stalled, the engine was dead. I couldn't stop, so I swerved to the right, I'll never forget the sound that night. The screamin' tires, the bustin' glass, The painful scream that I heard last... Chorus When I woke up, the rain was pouring down, There were people standin' all around. Something warm going through my eyes, But somehow I found my baby that night. I lifted her head, she looked at me and said "Hold me darlin' just a little while." I held her close, I kissed her our last kiss, I found the love that I knew I had missed. Well now she's gone, even though I hold her tight, I lost my love, my life that night. Chorus Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...

martes, 20 de noviembre de 2007

Bread - El Hombre De La Guitarra/The Guitar Man

QUIEN ARRASTRA A LA MULTITUD Y TOCA TAN FUERTE, NENA, ES EL HOMBRE DE LA GUITARRA. QUIEN SE VA A ROBAR EL SHOW, SABES NENA ES EL HOMBRE DE LA GUITARRA. ÉL PUEDE HACERTE AMAR, PUEDE HACERTE LLORAR. TE LLEVARÁ HASTA LO MÁS BAJO Y DESPUÉS HASTA ARRIBA. ALGO LO TIENE ANDANDO MILLAS Y MILLAS AL DÍA, SÓLO PARA ENCONTRAR OTRO LUGAR DÓNDE TOCAR. NOCHE TRAS NOCHE QUIEN TE TRATA BIEN NENA, ES EL HOMBRE DE LA GUITARRA. ES QUIEN ESTÁ EN LA RADIO, TU VAS ESCUCHANDO AL HOMBRE DE LA GUITARRA. Y ENTONCES ÉL LLEGA AL PUEBLO, Y TÚ VES SU ROSTRO, Y PIENSAS QUE TAL VEZ TÚ PODRÍAS OCUPAR SU LUGAR. ALGO LO TIENE DEVORANDO MILLAS Y MILLAS EN BUSCA DE CANCIONES PARA TOCAR. ENTONCES TÚ ESCUCHAS LA MÚSICA Y TE DAN GANAS DE CANTAR, QUIERES PESCAR EL SIGNIFICADO DE CADA CANCIÓN. ENTONCES TE ENCUENTRAS CON UN MENSAJE Y UNAS PALABRAS QUE PODRÍAS DECIR QUE SON TUYAS, Y TE LAS LLEVAS A CASA. ÉL PUEDE HACERTE AMAR, PUEDE LLEVARTE HASTA ARRIBA, PUEDE BAJARTE, Y ENTONCES TE HARÁ LLORAR. ALGO LO MANTIENE MOVIÉNDOSE, PERO NADIE PARECE SABER QUÉ ES LO QUE LO HACER IRSE SIEMPRE. ENTONCES LAS LUCES COMIENZAN A BAJAR DE INTENSIDAD Y EL SONIDO SE VUELVE TENUE. LA VOZ COMIENZA A FALLAR Y LAS MULTITUDES SE ADELGAZAN. PERO ÉL NUNCA PARECE NOTARLO, SÓLO TIENE QUE ENCONTRAR OTRO LUGAR PARA TOCAR, DE TODOS MODOS TIENE QUE TOCAR. DE TODOS MODOS ÉL TIENE QUE TOCAR.

Who draws the crowd and plays so loud, Baby its the guitar man. Whos gonna steal the show, you know Baby its the guitar man, He can make you love, he can make you cry He will bring you down, then hell get you high Somethin keeps him goin, miles and miles a day To find another place to play. Night after night who treats you right, Baby its the guitar man Whos on the radio, you go listen To the guitar man Then he comes to town, and you see his face, And you think you might like to take his place Somethin keeps him driftin miles and miles away Searchin for the songs to play. Then you listen to the music and you like to sing along, You want to get the meaning out of each and evry song Then you find yourself a message and some words to call your own And take them home. He can make you love, he can get you high He will bring you down, then hell make you cry Somethin keeps him movin, but no one seems to know What it is that makes him go. Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim The voice begins to falter and the crowds are getting thin But he never seems to notice hes just got to find Another place to play, Anyway got to play, anyway got to play.

sábado, 17 de noviembre de 2007

Michael Sembello - Maniática/Maniac

SÓLO ES UNA CHICA DE UN PUEBLO ACERERO EN UNA NOCHE DE SÁBADO, BUSCANDO LA PELEA DE SU VIDA. EN EL EL MUNDO REAL NADIE LA NOTA , NADIE LA VE , TODOS DICEN QUE ESTÁ LOCA. SINCRONIZANDO RITMOS MUSICALES CON EL DE SU CORAZÓN, CAMBIANDO EL MOVIMIENTO POR LUZ, ELLA HA ENTRADO BAILANDO EN AL ZONA DE PELIGRO, DONDE UN BAILARÍN SE CONVIERTE EN TODA UNA DANZA. PUEDE CORTARTE COMO UN CUCHILLO, SI ES QUE EL REGALO ES EL FUEGO SOBRE UN CABLE ENTRE LA VOLUNTAD Y LO QUE VA OCURRIR. ELLA ES UNA MANIÁTICA SOBRE EL PISO, Y ESTÁ BAILANDO COMO SI NUNCA ANTES HUBIERA BAILADO. SOBRE LA HELADA LÍNEA AZUL DE LA LOCURA ESTÁ UN LUGAR QUE LA MAYORÍA NO HA VISTO. ES UN SITIO DURO DE GANAR Y LLENO DE MISTERIO, TÓCALO, PERO NO TE AFERRES A ÉL. TRABAJAS TODA TU VIDA POR UN SOLO MOMENTO EN EL TIEMPO, EL CUAL BIEN PODRÍA LLEGAR O PASARSE DE LARGO. ES UN MUNDO QUE TE EMPUJA, PERO SIEMPRE HAY UNA OPORTUNIDAD SI ES QUE EL QUE TIENE MÁS HAMBRE SIGUE VIVO. HAY UN FRÍO CALOR CINÉTICO QUE TE DEJA EXHAUSTO APRETÁNDOTE HASTA DERROTARTE, ELLA NUNCA SE DETIENE CON SU CABEZA EN CONTRA DEL VIENTO. ELLA ES UNA MANIÁTICA SOBRE EL PISO, Y ESTÁ BAILANDO COMO SI NUNCA ANTES HUBIERA BAILADO. PUEDE CORTARTE COMO UN CUCHILLO, SI ES QUE EL REGALO ES EL FUEGO SOBRE UN CABLE ENTRE LA VOLUNTAD Y LO QUE VA OCURRIR. ELLA ES UNA MANIÁTICA, ESTOY SEGURO, Y ESTÁ BAILANDO COMO SI NUNCA ANTES HUBIERA BAILADO.

Just a steel-town girl on a Saturday night, lookin' for the fight of her life In the real-time world no one sees her at all, they all say she's crazy Locking rhythms to the beat of her heart, changing movement into light She has danced into the danger zone, when a dancer becomes a dance It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire On a wire between will and what will be She's a maniac, maniac on the floor And she's dancing like she's never danced before She's a maniac, maniac on the floor And she's dancing like she's never danced before On the ice blue line of insanity is a place most never see. It's a hard won place of mystery, touch it, but can't hold it You work all your life for that moment in time, it could come or pass you by It's a push-shove world, but there's always a chance If the hunger stays alive There's a cold kinetic heat struggling, stretching for defeat Never stopping with her head against the wind She's a maniac, maniac, I sure know And she's dancing like she's never danced before She's a maniac, maniac, I sure know And she's dancing like she's never danced before [Solo] It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire On a wire between will and what will be She's a maniac, maniac, I sure know And she's dancing like she's never danced before [repeats out]

jueves, 15 de noviembre de 2007

Europe - El Conteo Final/The Final Countdown

NOS VAMOS JUNTOS, PERO AUN ASÍ, ESTO SIGUE SIENDO UNA DESPEDIDA, Y TAL VEZ REGRESEMOS A LA TIERRA ¿QUIÉN PUEDE SABERLO?, SUPONGO QUE NO HAY NADIE A QUIEN CULPAR, DEJAMOS EL SUELO, ¿VOLVERÁN A SER LAS COSAS IGUALES? ES EL CONTEO FINAL. NOS DIRIGIMOS A VENUS Y SEGUIMOS FIRMES EN LO NUESTRO, PUES TAL VEZ ELLOS NOS HAN VISTO Y NOS DARÁN LA BIENVENIDA. CON TANTOS AÑOS LUZ POR RECORRER Y COSAS POR ENCONTRAR, ESTOY SEGURO QUE LA EXTRAÑARÉ MUCHO. ES EL CONTEO FINAL. NOS VAMOS JUNTOS, ES EL CONTEO FINAL.

We're leaving together But still it's farewell And maybe we'll come back To earth, who can tell I guess there is no one to blame We're leaving ground (leaving ground) Will things ever be the same again It's the final countdown... The final countdown Ooh oh We're heading for Venus (Venus) And still we stand tall Cause maybe they've seen us And welcome us all (yeah) With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so It's the final countdown... The final countdown The final countdown (the final countdown) Ooh ooh oh (interlude) The final countdown Ooh oh I'ts the final countdown The final countdown The final countdown (the final countdown) Ooh It's the final countdown We are leaving together The final countdown

miércoles, 14 de noviembre de 2007

Air Supply - Perdido En El Amor/Lost In Love

ME DÍ CUENTA DE QUE LA MEJOR PARTE DEL AMOR ESTÁ EN LA ZONA MÁS DELGADA DEL HILO, Y ESO NO IMPORTA TANTO, PUES NO LO DEJARÉ IR, CREO QUE TODAVÍA HAY MUCHAS COSAS EN QUÉ CREER. ASÍ QUE LEVANTA LA MIRADA SI ES QUE SIENTES QUE PUEDES HACERLO, ALCANZA UNA ESTRELLA Y YO TE MOSTRARÉ UN PLAN QUE HE IDEADO, LO QUE NECESITABA ERA ALGUIEN QUE ME HICIERA VER LAS COSAS. SABES QUE NO PUEDES ENGAÑARME TE HE AMADO DESDE HACE TANTO, COMENZÓ EN FORMA TAN FÁCIL, ¿QUIERES CONTINUAR? ESTOY PERDIDO EN EL EL AMOR Y NO SÉ MUCHAS COSAS, HABÍA PENSADO ALEJARME, PERO AHORA TENGO OTRA VEZ LOS PIES EN LA TIERRA, DISPUESTO A SER LO QUE TÚ QUERÍAS QUE FUERA. ASÍ QUE LEVANTA LA MIRADA SI SIENTES QUE PUEDES HACERLO, ALCANZA UNA ESTRELLA Y YO TE MOSTRARÉ UN PLAN QUE HE IDEADO, LO QUE NECESITABA ERA ALGUIEN QUE ME HICIERA VER LAS COSAS. SABES QUE NO PUEDES ENGAÑARME TE HE AMADO DESDE HACE TANTO, COMENZÓ EN FORMA TAN FÁCIL, ¿QUIERES CONTINUAR? ESTOY PERDIDO EN EL EL AMOR Y NO SÉ MUCHAS COSAS, HABÍA PENSADO ALEJARME, PERO AHORA TENGO OTRA VEZ LOS PIES EN LA TIERRA, DISPUESTO A SER LO QUE TÚ QUERÍAS QUE FUERA. AHORA ESTOY PERDIDO EN EL AMOR.

I realize the best part of love is the thinnest lace And it don't count for much but I'm not letting go I believe there's still much to believe in So lift your eyes if you feel you can Reach for a star and I'll show you a plan I figured it out What I needed was someone to show me You know you can't fool me I've been loving you too long It started so easy You want to carry on Chorus: Lost in love and I don't know much Was I thinking about Fell out of touch But I'm back on my feet Eager to be what you wanted So lift your eyes if you feel you can Reach for a star and I'll show you a plan I figured it out What I needed was someone to show me You know you can't fool me I've been loving you too long It started so easy You want to carry on Chorus You know you can't fool me I've been loving you too long It started so easy You want to carry on Chorus Now I'm lost, lost in love, lost in love, lost in love Now I'm lost, lost in love, lost in love, lost in love Lost in love, lost in love, lost in love

martes, 13 de noviembre de 2007

America - Puedes Hacer Magia/You Can Do Magic

YO NUNCA CREÍ EN LAS COSAS QUE NO PODÍA VER, DECÍA ¿SI NO PUEDO SENTIRLO, ENTONCES CÓMO PUEDE SER REAL? NO, NINGUNA MAGIA PODÍA EXISTIR PARA MÍ, Y ENTONCES TE VÍ. NO PODÍA CREERLO, ME ROBASTE EL CORAZÓN, NO PODRÍA RETRIBUÍRLO, ME DIJE A MÍ MISMO, ¿DE QUÉ SE TRATA TODO ESTO? Y AHORA, SÉ QUE YA NO TENGO DUDAS... PUEDES HACER MAGIA PUEDES TENER CUALQUIER COSA QUE DESEES MAGIA, Y ¿SABES? TÚ ERES LA QUE PUEDE APAGAR EL FUEGO. SABES MUY BIEN QUE CUANDO REALIZAS TU HECHIZO VAS A OBTENER LO QUE QUIERES, CUANDO HIPNOTIZAS CON TUS OJOS UN CORAZÓN DE PIEDRA PUEDE TRANSFORMARSE EN UNO DE BARRO. Y CUANDO LA LLUVIA GOLPEA LA VENTANA, Y CUANDO LA NOCHE ES TAN FRÍA, CUANDO NO PUEDO DORMIR, DE NUEVO VIENES A MÍ, ME ABRAZAS FUERTE, LA LLUVIA DESAPARECE, ¿QUIÉN LO CREERÍA? CON UNA SIMPLE PALABRA SECAS MIS OJOS. PUEDES HACER MAGIA PUEDES TENER CUALQUIER COSA QUE DESEES MAGIA, Y ¿SABES? TÚ ERES LA QUE PUEDE APAGAR EL FUEGO. SABES MUY BIEN QUE CUANDO REALIZAS TU HECHIZO VAS A OBTENER LO QUE QUIERES, CUANDO HIPNOTIZAS CON TUS OJOS UN CORAZÓN DE PIEDRA PUEDE TRANSFORMARSE EN UNO DE BARRO. Y AUN SI QUISIERA NUNCA PODRÍA SER LIBRE, NUNCA CREÍ QUE FUERA VERDAD, PERO AHORA TODO ES TAN CLARO PARA MÍ. PUEDES HACER MAGIA PUEDES TENER CUALQUIER COSA QUE DESEES MAGIA, Y ¿SABES? TÚ ERES LA QUE PUEDE APAGAR EL FUEGO.

I never believed in things that I couldn't see I said if I can't feel it then how can it be No, no magic could happen to me And then I saw you I couldn't believe it, you took my heart I couldn't retrieve it, said to myself What's it all about Now I know there can be no doubt You can do magic You can have anything that you desire Magic, and you know You're the one who can put out the fire You know darn well When you cast your spell you will get your way When you hypnotize with your eyes A heart of stone can turn to clay Doo, doo, doo ... And when the rain is beatin' upon the window pane And when the night it gets so cold, when I can't sleep Again you come to me I hold you tight, the rain disappears Who would believe it With a word you dry my tears You can do magic You can have anything that you desire Magic, and you know You're the one who can put out the fire You know darn well When you cast your spell you will get your way When you hypnotize with your eyes A heart of stone can turn to clay Doo, doo, doo ... And If I wanted to I could never be free I never believed it was true But now it's so clear to me You can do magic You can have anything that you desire Magic, and you know You're the one who can put out the fire You know darn well When you cast your spell you will get your way When you hypnotize with your eyes A heart of stone can turn to clay Doo, doo, doo ... You're the one who can put out the fire You're the one who can put out the fire You're the one who can put out the fire ...

lunes, 12 de noviembre de 2007

The Cars - Llevar (¿Quién Te Va A Llevar A Casa Esta Noche?)/Drive

¿QUIÉN VA A DECIRTE CUANDO ES DEMASIADO TARDE? ¿QUIÉN TE VA A DECIR QUE NO TODO ES TAN GRANDIOSO? NO PUEDES SEGUIR ASÍ, CREYENDO QUE NO PASA NADA, ¿QUIÉN TE VA A LLEVAR A CASA ESTA NOCHE? ¿QUIÉN VA A RECOGERTE CUANDO CAIGAS? ¿QUIÉN VA A CONTESTAR CUANDO LLAMES POR TELÉFONO? ¿QUIÉN VA A PONER ATENCIÓN A TUS SUEÑOS? ¿Y QUIÉN VA A PRESTAR SUS OÍDOS CUANDO TÚ GRITES? NO PUEDES SEGUIR ASÍ, CREYENDO QUE NO PASA NADA, ¿QUIÉN TE VA A LLEVAR A CASA ESTA NOCHE? ¿QUIÉN VA A SUJETARTE CUANDO ESTÉS TEMBLANDO? ¿QUIÉN VA A ESTAR AQUÍ CUANDO TE RESQUEBRAJES? NO PUEDES SEGUIR ASÍ, CREYENDO QUE NO PASA NADA, ¿QUIÉN TE VA A LLEVAR A CASA ESTA NOCHE?

Who's gonna tell you when it's too late who's gonna tell you things aren't so great you can't go on thinking nothing's wrong who's gonna drive you home tonight who's gonna pick you up when you fall who's gonna hang it up when you call who's gonna pay attention to your dreams who's gonna plug their ears when you scream you can't go on thinking nothing's wrong who's gonna drive you home tonight who's gonna hold you down when you shake who's gonna come around when you break

viernes, 9 de noviembre de 2007

Patrick Hernandez - Nacido Para Estar Vivo/Born To Be Alive

LA GENTE ME PREGUNTÓ POR QUÉ NUNCA ENCUENTRO UN LUGAR PARA DETENERME Y SENTAR CABEZA, PERO YO NUNCA HE QUERIDO ESO, PARECE QUE LA GENTE NECESITA JUSTIFICAR SU VIDA. NOSOTROS NACIMOS, NACIMOS PARA ESTAR VIVOS. ES BUENO ESTAR VIVO. EL TIEMPO ESTABA DE MI LADO, YO CORRÍA POR LA CALLE, NO TENÍA FRENO. UNA MALETA, UNA VIEJA GUITARRA, Y ALGO NUEVO PARA OCUPAR MI MENTE, NOSOTROS NACIMOS, NACIMOS PARA ESTAR VIVOS. ES BUENO ESTAR VIVO. LA GENTE ME PREGUNTÓ POR QUÉ NUNCA ENCUENTRO UN LUGAR PARA DETENERME Y SENTAR CABEZA, PERO YO NUNCA QUISE ESO, PARECE QUE LA GENTE NECESITA JUSTIFICAR SU VIDA. NOSOTROS NACIMOS, NACIMOS PARA ESTAR VIVOS. ES BUENO ESTAR VIVO.

Born, born to be alive Yes, we were born, born, born People asked me why I never find a place To stop and settle down, down, down But I never wanted all those things People need to justify their lifes, lifes, lifes We were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive Time was on my side when I was running down the street I was no bind, bind, bind A suitcase and an old guitar And something new to occupy my mind, mind, mind Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive People asked me why I never find a place To stop and settle down, down, down But I never wanted all those things People need to justify their lifes, lifes, lifes We were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive Time was on my side when I was running down the street I was no bind, bind, bind A suitcase and an old guitar And something new to occupy my mind, mind, mind Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive

jueves, 8 de noviembre de 2007

ABBA - Chiquitita

CHIQUITITA, DIME QUÉ PASA, ESTÁS ENCADENADA POR TU PROPIA PENA, EN TUS OJOS NO HAY ESPERANZA EN EL MAÑANA. CÓMO ODIO VERTE ASÍ, Y NO HAY FORMA EN QUE PUEDAS NEGARLO, VEO QUE ESTÁS TAN TRISTE, TAN CALLADA. CHIQUITITA, DIME LA VERDAD, YO SOY UN HOMBRO EN EL QUE PUEDES LLORAR, SOY TU MEJOR AMIGA, AQUELLA EN QUIEN DEBES CONFIAR. TÚ SIEMPRE ESTÁS SEGURA DE TÍ MISMA, Y AHORA VEO QUE TIENES EL PLUMAJE ROTO, PERO TENGO LA ESPERANZA DE QUE PODAMOS COMPONERLO JUNTAS. CHIQUITITA TÚ Y YO SABEMOS CÓMO LAS TRISTEZAS VIENEN Y VAN, Y LAS CICATRICES QUE ESTAS DEJAN, ESTARÁS BAILANDO OTRA VEZ, Y EL DOLOR ACABARÁ, YA NO TENDRÁS TIEMPO DE SUFRIR. CHIQUITITA, TÚ Y YO LLORAMOS, PERO EL SOL SIGUE EN EL CIELO Y BRILLA SOBRE TÍ, DÉJAME ESCUCHARTE CANTAR OTRA VEZ COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA. INTÉNTALO OTRA VEZ, COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA. DE MODO QUE LOS MUROS SE TAMBALEARON, Y TU AMOR ES AHORA UNA VELA APAGADA. TODO SE HA IDO Y PARECE ALGO DEMASIADO DIFÍCIL DE MANEJAR. CHIQUITITA, DIME LA VERDAD NO HAY FORMA EN QUE PUEDAS NEGARLO, VEO QUE ESTÁS TAN TRISTE, TAN CALLADA. CHIQUITITA TÚ Y YO SABEMOS CÓMO LAS TRISTEZAS VIENEN Y VAN, Y LAS CICATRICES QUE ESTAS DEJAN, ESTARÁS BAILANDO OTRA VEZ, Y EL DOLOR ACABARÁ, YA NO TENDRÁS TIEMPO DE SUFRIR. CHIQUITITA, TÚ Y YO LLORAMOS, PERO EL SOL SIGUE EN EL CIELO Y BRILLA SOBRE TÍ, DÉJAME ESCUCHARTE CANTAR OTRA VEZ COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA. INTÉNTALO OTRA VEZ, COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA.

Chiquitita, tell me what's wrong You're enchained by your own sorrow In your eyes there is no hope for tomorrow How I hate to see you like this There is no way you can deny it I can see that you're oh so sad, so quiet Chiquitita, tell me the truth I'm a shoulder you can cry on Your best friend, I'm the one you must rely on You were always sure of yourself Now I see you've broken a feather I hope we can patch it up together Chiquitita, you and I know How the heartaches come and they go and the scars they're leaving You'll be dancing once again and the pain will end You will have no time for grieving Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky and shining above you Let me hear you sing once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita So the walls came tumbling down And your love's a blown out candle All is gone and it seems too hard to handle Chiquitita, tell me the truth There is no way you can deny it I see that you're oh so sad, so quiet Chiquitita, you and I know How the heartaches come and they go and the scars they're leaving You'll be dancing once again and the pain will end You will have no time for grieving Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky and shining above you Let me hear you sing once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita

miércoles, 7 de noviembre de 2007

B. J. Thomas - Gotas De Lluvia Siguen Cayendo Sobre Mi Cabeza/Raindrops Keep Falling On My Head

LAS GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, Y TAL COMO AQUEL TIPO CUYOS PIES SON DEMASIADO GRANDES PARA SU CAMA, NADA PARECE ENCAJAR BIEN. ESAS GOTAS DE LLUVIA CAEN SOBRE MI CABEZA, Y SIGUEN CAYENDO. ASÍ QUE SÓLO ME PUSE A CHARLAR CON EL SOL, Y LE DIJE QUE NO ME GUSTA LAS FORMA EN QUE HA HECHO LAS COSAS, DURMIÉNDOSE EN HORAS DE TRABAJO ESAS GOTAS DE LLUVIA CAEN SOBRE MI CABEZA, Y SIGUEN CAYENDO. PERO HAY ALGO QUE YO SÉ, LA TRISTEZA QUE ELLAS MANDAN NO VA A VENCERME, NO PASARÁ MUCHO TIEMPO PARA QUE LA FELICIDAD LLEGUE A SALUDARME. GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, PERO ESO NO IMPLICA QUE MIS OJOS VAYAN A PONERSE ROJOS, LLORAR NO ES PARA MÍ. PUES NUNCA VOY A DETENER LA LLUVIA POR EL SOLO HECHO DE SUFRIR. PORQUE YO SOY LIBRE, NADA ME PREOCUPA. NO PASARÁ MUCHO TIEMPO PARA QUE LA FELICIDAD LLEGUE A SALUDARME. GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, PERO ESO NO IMPLICA QUE MIS OJOS VAYAN A PONERSE ROJOS, LLORAR NO ES PARA MÍ. PUES NUNCA VOY A DETENER LA LLUVIA POR EL SOLO HECHO DE SUFRIR. PORQUE YO SOY LIBRE, NADA ME PREOCUPA.

Raindrops keep fallin' on my head And just like the guy whose feet are too big for his bed Nothin' seems to fit Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin' So I just did me some talkin' to the sun And I said I didn't like the way he got things done Sleepin' on the job Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin' But there's one thing I know The blues they send to meet me won't defeat me It won't be long till happiness steps up to greet me Raindrops keep fallin' on my head But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red Cryin's not for me 'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin' Because I'm free Nothin's worryin' me ------ trumpet ------ It won't be long till happiness steps up to greet me Raindrops keep fallin' on my head But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red Cryin's not for me 'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin' Because I'm free Nothin's worryin' me

martes, 6 de noviembre de 2007

The Rolling Stones - (No Puedo Obtener) Satisfacción/(I Can't Get No) Satisfaction

NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN, PUES LO INTENTO, Y LO INTENTO, Y LO INTENTO. NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN. CUANDO VOY MANEJANDO EN MI AUTO, Y UN HOMBRE COMIENZA A HABLAR EN LA RADIO, Y ME DICE MÁS Y MÁS Y MÁS ACERCA DE PURA INFORMACIÓN INÚTIL, QUE SUPUESTAMENTE DEBERÍA ENCENDER MI IMAGINACIÓN. NO PUEDO OBTENER, NO PUEDO OBTENER, HEY, ¡ESO ES LO QUE YO DIGO! NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN, PUES LO INTENTO, Y LO INTENTO, Y LO INTENTO. NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN. CUANDO ESTOY VIENDO MI TELEVISIÓN Y SALE ESE HOMBRE A DECIRME QUÉ TAN BLANCAS MIS CAMISAS PUEDEN QUEDAR. PERO ÉL NO PUEDE SER UN HOMBRE, PUES NO FUMA LOS MISMOS CIGARROS QUE YO. NO PUEDO OBTENER, NO PUEDO OBTENER, HEY, ¡ESO ES LO QUE YO DIGO! CUANDO VIAJO ALREDEDOR DEL MUNDO, Y HAGO ESTO Y CANTO AQUELLO, Y TRATO DE COMPLACER A ALGUNA CHICA QUE ME DICE, "NENE, MEJOR VEN LA SEMANA ENTRANTE ", PORQUE, COMO VES, ESTOY PERDIENDO MI TIEMPO. NO PUEDO OBTENER, NO PUEDO OBTENER, HEY, ¡ESO ES LO QUE YO DIGO! NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN, PUES LO INTENTO, Y LO INTENTO, Y LO INTENTO. NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN.

I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction. 'cause I try, and I try, and I try, and I try. I can't get no, I can't get no. When I'm drivin' in my car, and a man comes on the radio, and he's tellin' me more and more, about some useless information, aupposed to fire my imagination. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that?s what I say. I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction. 'cause I try and I try and I try and I try. I can't get no, I can't get no. When I?m watchin? my TV, and that man comes on to tell me, how white my shirts can be. But he can't be a man 'cause he doesn't smoke the same cigarrettes as me. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that?s what I say. I can't get no satisfaction, I can't get no girl reaction. 'cause I try and I try and I try and I try. I can?t get no, I can't get no. When I'm ridin' round the world, and I'm doin' this and I?m signing that, and I'm tryin' to please some girl, who tells me baby better come back later next week 'cause you see I'm on losing streak. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that's what I say. I can't get no, I can't get no, I can't get no satisfaction, No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction

lunes, 5 de noviembre de 2007

Dire Straits - Sultanes Del Swing/Sultans Of Swing

TE DA UN ESCALOFRÍO EN LA OSCURIDAD, ENTRETANTO ESTÁ LOVIENDO EN EL PARQUE. AL SUR DEL RÍO TE DETIENES Y DEJAR DE HACER LO QUE ESTABAS HACIENDO. UNA BANDA ESTÁ TOCANDO DIXIE A CUATRO TEIMPOS, TE SIENTES BIEN CUANDO ESCUCHAS ESA MÚSICA SONAR. ENTRAS Y NO VES MUCHAS CARAS ESCAPANDO DE LA LLUVIA PARA ESCUCHAR EL JAZZ ESCURRIRSE. DEMASIADA COMPETENCIA, DEMASIADOS LUGARES, PERO NO DEMASIADAS TROMPETAS PUEDEN SONAR ASÍ. AHÍ POR EL CAMINO AL SUR, AL SUR DE LONDRES. CHECAS A “GUITARRA GEORGE”, ÉL CONOCE TODOS LOS ACORDES, PIENSAS QUE ÉL ES ESTRICTO RITMO, NO QUIERE HACERLA LLORAR NI GRITAR. Y UNA VIEJA GUITARRA ES TODO LO QUE PUEDE TENER CUANDO SE SUBE AL ESCENARIO PARA TOCAR LO SUYO. Y A HARRY NO LE IMPORTA SI NO LLEGAN A TENER ÉXITO ÉL TIENE UN TRABAJO DE DÍA Y LE VA BIEN. PUEDE TOCAR EL HONKY TONK COMO SI NADA, Y SE LO GUARDA BIEN PARA EL VIERNES EN LA NOCHE. CON LOS SULTANES, CON LOS SULTANES DEL SWING Y UN GRUPO DE JÓVENES ESTÁ HACIÉNDOSE TONTO EN LA ESQUINA, BORRACHOS Y VESTIDOS EN SUS MEJORES PANTALONES CAFÉS Y SUS ZAPATOS DE PLATAFORMA. LES IMPORTA UN DEMONIO CUALQUIER BANDA DE TROMPETAS, ESO NO ES LO QUE ELLOS LLAMAN ROCK & ROLL. Y LOS SULTANES, LOS SULTANES TOCARON “CRIOLLO”. Y ENTONCES ESE HOMBRE SE PARA AL FRENTE DEL MICRÓFONO Y DICE AL FIN Y JUSTO EN EL MOMENTO PRECISO: “GRACIAS, BUENAS NOCHES, ES HORA DE IR A CASA” Y LO HACE EN FORMA RÁPIDA, AÑADIENDO ALGO MÁS: “NOSOTROS SOMOS LOS SULTANES DEL SWING”

You get a shiver in the dark It's raining in the park but meantime South of the river you stop and you hold everything A band is blowing Dixie double four time You feel alright when you hear that music ring You step inside but you don't see too many faces Coming in out of the rain to hear the jazz go down Too much competition too many other places But not too many horns can make that sound Way on down south way on down south London town You check out Guitar George he knows all the chords Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing And an old guitar is all he can afford When he gets up under the lights to play his thing And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene He's got a daytime job he's doing alright He can play honky tonk just like anything Saving it up for Friday night With the Sultans with the Sultans of Swing And a crowd of young boys they're fooling around in the corner Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles They don't give a damn about any trumpet playing band It ain't what they call rock and roll And the Sultans played Creole And then the man he steps right up to the microphone And says at last just as the time bell rings 'Thank you goodnight now it's time to go home' And he makes it fast with one more thing 'We are the Sultans of Swing'

viernes, 2 de noviembre de 2007

Styx - Nena/Babe

NENA, ME VOY, DEBO SEGUIR MI CAMINO, EL MOMENTO SE APROXIMA. MI TREN PARTE YA LO VEO EN TUS OJOS, EL AMOR, LA NECESIDAD , TUS LÁGRIMAS. PERO YO ESTARÉ SOLO, SIN TÍ, Y NECESITARÉ TU AMOR PARA VERME A TRAVÉS DE ÉL. ASÍ QUE POR FAVOR CRÉEME, MI CORAZÓN ESTÁ EN TUS MANOS Y TE ESTARÉ EXTRAÑANDO. PORQUE SABES QUE ERES TÚ, NENA, CUANDO ESTOY HARTO Y YA NO PUEDO MÁS, SIENTO ENTONCES QUE ME RINDO, SABES QUE ESTÁS TÚ, NENA, DÁNDOME EL CORAJE Y LA FUERZA QUE NECESITO, POR FAVOR CRÉEME QUE ES VERDAD... NENA, TE AMO. NENA, ME VOY LO DIRÉ UNA VEZ MÁS, Y TRATA DE SONREIR DE ALGÚN MODO. CONOZCO EL SENTIMIENTO QUE ESTAMOS TRATANDO DE OLVIDAR, SI TAN SOLO PUDIÉSEMOS HACERLO POR UN MOMENTO. PORQUE ESTARÉ SOLO, SIN TÍ, Y NECESITARÉ TU AMOR PARA VERME A TRAVÉS DE ÉL. ASÍ QUE POR FAVOR CRÉEME, MI CORAZÓN ESTÁ EN TUS MANOS Y TE ESTARÉ EXTRAÑANDO. NENA, TE AMO.

Babe I'm leaving I must be on my way The time is drawing near My train is going I see it in your eyes The love, the need, your tears But I'll be lonely without you And I'll need your love to see me through So please believe me My heart is in your hands I'll be missing you 'Cause you know it's you babe Whenever I get weary And I've had enough Feel like giving up You know it's you babe Giving me the courage And the strength I need Please believe that it's true Babe, I love you Babe, I'm leaving I'll say it once again And somehow try to smile I know the feeling we're trying to forget If only for awhile 'Cause I'll be lonely without you And I'll need your love to see me through Please believe me My heart is in your hands 'Cause I'll be missing you Babe, I love you

jueves, 1 de noviembre de 2007

Queen - Cosita Loca Llamada Amor (Amorcito Loco)/Crazy Little Thing Called Love

A ESTA COSA QUE LLAMAN AMOR SIMPLEMENTE NO PUEDO CONTROLARLA, A ESTA COSA LLAMADA AMOR TENGO QUE EVADIRLA PUES AUN NO ESTOY LISTO. COSITA LOCA LLAMADA AMOR. ESTA COSA LLAMADA AMOR LLORA COMO UN BEBÉ EN UN A CUNA, DURANTE TODA LA NOCHE. SE MENEA, BALBUCEA Y SE SACUDE TODA COMO UN PESCADO RESBALOSO. PERO, COMO QUE COMIENZA A GUSTARME, COSITA LOCA LLAMADA AMOR. AHÍ VA MI NENA, ELLA SABE CÓMO ROCKANROLEAR ME VUELVE LOCO. ME DA CALOR Y FIEBRE HELADA A LA VEZ, Y ENTONCES ME DEJA EMPAPADO EN UN FRÍO SUDOR... DEBO SER COOL, RELAJADO, METERME EN MIS RIELES, SENTARME EN UN ASIENTO TRASERO, PEDIR AVENTÓN, Y DAR UN LARGO PASEO EN MI MOTO HASTA QUE ESTÉ LISTO. (¿ESTÁS LISTO FREDDIE?) COSITA LOCA LLAMADA AMOR. A ESTA COSA QUE LLAMAN AMOR SIMPLEMENTE NO PUEDO CONTROLARLA, A ESTA COSA LLAMADA AMOR TENGO QUE EVADIRLA PUES AUN NO ESTOY LISTO COSITA LOCA LLAMADA AMOR.

This thing called love I just can't handle it this thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love This (This Thing) called love (Called Love) It cries (Like a baby) In a cradle all night It swings (Woo Woo) It jives (Woo Woo) It shakes all over like a jelly fish, I kinda like it Crazy little thing called love There goes my baby She knows how to Rock n' roll She drives me crazy She gives me hot and cold fever Then she leaves me in a cool cool sweat I gotta be cool relax, get hip Get on my track's Take a back seat, hitch-hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready Crazy little thing called love I gotta be cool relax, get hip Get on my track's Take a back seat, hitch-hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready (Ready Freddie) Crazy little thing called love This thing called love I just can't handle it this thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love

Van Halen - Panamá/Panama

¡AGUANTA! ¿QUÉ ES ESE SONIDO? AHÍ VIENE ELLA, ECHANDO TIROS, ZAPATOS CALIENTES QUEMANDO LA AVENIDA, CIUDADANA MODELO, CERO DISCIPLINA. ¿NO SABES QUE VIENE A CASA CONMIGO? LA PERDERÁS A LA VUELTA DE LA ESQUINA ¡Y YO ME QUEDARÉ CON ELLA! PANAMA NO HAY NADA IGUAL, SU BRILLOSA MÁQUINA, TIENE EL FEELING POR LA RUEDA, MANTIENE LIMPIAS LAS PIEZAS MÓVILES. ZAPATOS CALIENTES QUEMANDO LA AVENIDA, Y YO TENGO UNA RAMPA QUE LLEGA HASTA MI RECÁMARA. ¿NO SABES QUE VIENE A CASA CONMIGO? LA PERDERÁS A LA VUELTA DE LA ESQUINA ¡Y YO ME QUEDARÉ CON ELLA! PANAMA SÍ, VAMOS UN POCO DEPRISA ESTA NOCHE, APENAS PUEDO VER EL CAMINO DE TANTO CALOR QUE LLEGA. SABES LO QUE DIGO, TE ACERCAS, LO PONES ENTRE MIS PIERNAS Y ECHAS HACIA ATRÁS EL ASIENTO… ELLA VA CORRIENDO, YO VOLANDO, JUSTO AHORA DETRÁS DEL ESPEJO RETROVISOR. SIENTO MIEDO, TANTO PODER, PISTONES BRINCANDO, YA NO VAN A DETENERSE. PANAMA

Uh! Oh yeah! Ah-huh! Jump back, what's that sound? Here she comes, full blast and top down Hot shoe, burnin' down the avenue Model citizen, zero discipline Don't ya know she's coming home with me You'll lose her in that turn I'll get her! Panama, Panama Panama, Panama Ain't nothin' like it, her shiny machine Got the feel for the wheel, keep the movin' parts clean Hot shoe, burnin' down the avenue Got an on-ramp comin' through my bedroom Don't you know she's coming home with me You'll lose her in that turn I'll get her Uh-oh! Panama, Panama. Wow! Panama, Panama oh-oh-oh-oh Woo! (Guitar Solo) Yeah, we're runnin' a little bit hot tonight I can barely see the road from the heat comin' off You know what I'm sayin' Ahh, you reach down put it between my legs n' ease the seat back She's runnin', I'm flyin' Right behind in the rearview mirror now Got the fearin', power steerin' Pistons poppin', ain't no stoppin' now Panama, Panama Panama, Panama oh-oh-oh-oh Panama, Panama oh-oh-oh-oh Panama

martes, 30 de octubre de 2007

Carole King - Es Demasiado Tarde/It's Too Late

ME QUEDÉ EN LA CAMA TODA LA MAÑANA SÓLO POR PASAR EL RATO, HAY ALGO MAL AQUÍ, ESO NO SE PUEDE NEGAR, UNO DE NOSOTROS ESTÁ CAMBIANDO, O TAL VEZ HEMOS DEJANDO DE INTENTARLO. Y ES MUY TARDE, AHORA YA ES MUY TARDE, A PESAR DE QUE REALMENTE LO INTENTAMOS, ALGO DENTRO HA MUERTO Y NO PUEDO OCULTARLO, NO PUEDO FINJIR. SOLÍA SER FÁCIL VIVIR AQUÍ CONTIGO, ERAS LIGERO Y COMO LA BRISA, Y YO SABÍA EXACTAMENTE QUÉ HACER. AHORA TE VES TAN INFELIZ, Y YO ME SIENTO COMO UNA TONTA. Y ES MUY TARDE, AHORA YA ES MUY TARDE, A PESAR DE QUE REALMENTE LO INTENTAMOS, ALGO DENTRO HA MUERTO Y NO PUEDO OCULTARLO, NO PUEDO FINJIR. VENDRÁN OTRA VEZ BUENOS TIEMPOS PARA MÍ Y PARA TÍ, PERO NO PODEMOS SEGUIR JUNTOS, ¿NO SIENTES IGUAL? AUN ASÍ ESTOY CONTENTA POR LO QUE TUVIMOS, Y POR CÓMO UNA VEZ TE AMÉ. PERO ES MUY TARDE, AHORA YA ES MUY TARDE, A PESAR DE QUE REALMENTE LO INTENTAMOS, ALGO DENTRO HA MUERTO Y NO PUEDO OCULTARLO, NO PUEDO FINJIR.

Stayed in bed all morning just to pass the time There's something wrong here, there can be no denying One of us is changing, or maybe we've stopped trying And it's too late, baby, now it's too late Though we really did try to make it Something inside has died and I can't hide And I just can't fake it It used to be so easy living here with you You were light and breezy and I knew just what to do Now you look so unhappy, and I feel like a fool And it's too late, baby, now it's too late Though we really did try to make it Something inside has died and I can't hide And I just can't fake it There'll be good times again for me and you But we just can't stay together, don't you feel it too Still I'm glad for what we had, and how I once loved you But it's too late, baby, it's too late Though we really did try to make it Something inside has died and I can't hide And I just can't fake it

lunes, 29 de octubre de 2007

Procol Harum - Una Pálida Sombra/A Whiter Shade Of Pale

NOS SALTAMOS EL FANDANGO LIGERO Y ESPARCIMOS MONEDAS POR EL SUELO, ME SENTÍA MAREADO, COMO EN UN BARCO, Y LA MULTITUD PEDÍA MÁS. EL LUGAR RESONABA CADA VEZ MÁS FUERTE, EN ESO, EL TECHO SALIÓ VOLANDO, CUANDO PEDIMOS OTRO TRAGO EL MESERO TRAJO UNA CHAROLA. Y FUE ASÍ, EN ESA OCASIÓN, MUY TARDE, MIENTRAS EL MOLINERO CONTABA SU HISTORIA, QUE SU CARA, AL PRINCIPIO FANTASMAL SE TORNÓ EN UNA SOMBRA MÁS BLANCA DE LO PÁLIDA QUE ESTABA. ELLA DIJO "NO HAY RAZÓN ALGUNA", Y " LA VERDAD ES ASÍ DE CLARA". PERO YO BARAJEÉ A TRAVÉS DE MIS CARTAS, QUE NO LA DEJARÍA SER UNA DE DIECISÉIS VÍRGENES VESTALES* QUE DEJABAN LA COSTA. EN ESE MOMENTO MIS OJOS ESTABAN ABIERTOS, PERO DEBIERON AL MISMO TIEMPO HABER ESTADO CERRADOS. Y ASÍ FUE ESA OCASIÓN, MUY TARDE, MIENTRAS EL MOLINERO CONTABA SU HISTORIA, QUE SU CARA, AL PRINCIPIO FANTASMAL SE TORNÓ EN UNA SOMBRA MÁS BLANCA DE LO PÁLIDA QUE ESTABA.

We skipped the light fandango And turned cartwheels across the floor I was feeling kind of seasick The crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink The waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said there is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards Would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast At the moment my eyes were open They might just as well have been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale.

*Se dice de las doncellas romanas consagradas a la diosa Vesta. En la Roma antigua, Sacerdotisas consagrada a la diosa Vesta, recibía el nombre de Vestal. Las vestales debían ser vírgenes, de padre y madre reconocidos, y de gran hermosura. Eran seleccionadas a la edad de seis a diez años. Una de sus mayores responsablidades era mantener encendido el fuego sagrado de sus templos. Estaban tocadas con un velo en la cabeza y portando una lámpara, naturalmente encendida, entre las manos. Cuando una candidata a vestal era seleccionada, ella era separada de su familia, conducida al templo donde le eran cortados los cabellos, y donde era suspendida de un árbol, a fin de dejar claro que ya no dependía de su familia. El servicio como vestal duraba treinta años después de los cuales, podían casarse si querían; aunque casi siempre lo que ocurría es que las vestales retiradas decidían permanecer célibes en el templo.

domingo, 28 de octubre de 2007

The Four Seasons - Diciembre, 1963 (Qué Noche Aquella)/December, 1963 (Oh, What A Night)

OH, QUÉ NOCHE AQUELLA, FINALES DE DICIEMBRE ALLÁ EN EL '63, QUÉ MOMENTO TAN ESPECIAL PARA MÍ, ASÍ COMO LA RECUERDO QUÉ NOCHE AQUELLA. QUÉ NOCHE, ¿SABES? NI SIQUIERA SUPE SU NOMBRE, PERO YO NUNCA VOLVERÍA A SER EL MISMO, ¡QUÉ DAMA, QUÉ NOCHE! TUVE UN SENTIMIENTO CHISTOSO CUANDO ELLA LLEGÓ A DONDE ESTÁBAMOS. Y, HASTA DONDE RECUERDO, TODO ACABÓ DEMASIADO PRONTO. OH, QUÉ NOCHE, HIPNOTIZÁNDOME, PONIÉNDOME EN TRANCE, ELLA ERA TODO LO QUE YO SOÑABA QUE FUESE, DULCE REDENCIÓN, ¡QUÉ NOCHE AQUELLA! SENTÍ UN ACELERAMIENTO, COMO SI FUESE UN RELÁMPAGO, HACIENDO A MI CABEZA DAR VUELTAS Y HUNDIENDO MI CUERPO. ¡QUÉ NOCHE AQUELLA! ¿POR QUÉ TARDÉ TANTO EN DARME CUENTA? ME PARECIÓ QUE ESTUVO MAL, PERO AHORA CREO QUE ESTUVO BIEN. ¡QUÉ DAMA, QUÉ NOCHE! TUVE UN SENTIMIENTO CHISTOSO CUANDO ELLA LLEGÓ A DONDE ESTÁBAMOS. Y, HASTA DONDE RECUERDO, TODO ACABÓ DEMASIADO PRONTO. OH, QUÉ NOCHE, HIPNOTIZÁNDOME, PONIÉNDOME EN TRANCE, ELLA ERA TODO LO QUE YO SOÑABA QUE FUESE, DULCE REDENCIÓN, ¡QUÉ NOCHE AQUELLA! SENTÍ UN ACELERAMIENTO, COMO SI FUESE UN RELÁMPAGO, HACIENDO A MI CABEZA DAR VUELTAS Y HUNDIENDO MI CUERPO. ¡QUÉ NOCHE AQUELLA!

Oh, what a night, late December back in '63 What a very special time for me As I remember what a night! Oh, what a night! You know I didn't even know her name But I was never gonna be the same What a lady, what a night! Oh, I got a funny feeling when she walked in the room And I, as I recall it ended much too soon Oh, what a night! Hypnotizing, mesmerizing me She was everything I dreamed she'd be Sweet surrender, what a night! I felt a rush like a rolling bolt of thunder Spinnin' my head around and taking my body under Oh, what a night! Why'd it take so long to see the light? Seemed so wrong, but now it seems so right What a lady, what a night! Oh, I got a funny feeling when she walked in the room And I, as I recall it ended much too soon Oh, what a night! Hypnotizing, mesmerizing me She was everything I dreamed she'd be Sweet surrender, what a night! I felt a rush like a rolling bolt of thunder Spinnin' my head around and taking my body under Oh, what a night! (Oh, what a night!) Oh, what a night! (Oh, what a night!) Oh, what a night! (Oh, what a night!)

jueves, 25 de octubre de 2007

Elton John - El Rock Del Cocodrilo/Crocodile Rock

RECUERDO CUANDO EL ROCK ERA JOVEN, YO Y SUSIE NOS DIVERTÍAMOS MUCHO TOMÁNDONOS LAS MANOS Y ARROJANDO PIEDRAS AL AGUA. TENÍA UN VIEJO CHEVY DORADO Y MI PROPIA CASA, PERO LO MEJOR QUE JAMÁS OBTUVE FUE BAILANDO ALGO LLAMADO EL ROCK DEL COCODRILO. ASÍ MIENTRAS LOS OTROS CHICOS ROCANROLEABAN AL COMPÁS DEL RELOJ, NOSOTROS MOVÍAMOS LAS CADERAS CON EL ROCK DEL COCODRILO. BAILAR EL ROCK DEL COCODRILO ERA ALGO IMPACTANTE, COMO SI TUS PIES NO PUDIERAN QUEDARSE QUIETOS. NUNCA CONOCÍ ÉPOCA MEJOR Y SUPONGO QUE NUNCA LO HARÉ. OH, LOWDY MAMA, ESAS NOCHES DE VIERNES CUANDO SUSIE LLEVABA SUS VESTIDOS ENTALLADOS Y HASTA EL ROCK DEL COCODRILO SE ME OLVIDABA. PERO LOS AÑOS PASARON Y EL ROCK SIMPLEMENTE MURIÓ, SUSIE SE FUE Y NOS DEJÓ POR ALGÚN EXTRANJERO. LARGAS NOCHES LLORANDO JUNTO A LA ROCKOLA, SOÑANDO CON MI CHEVY Y MIS VIEJOS BLUE JEANS. PERO ELLOS NUNCA PODRÁN MATAR AQUELLA EMOCIÓN QUE SENTIMOS, ARDIENDO AL BAILAR EL ROCK DEL COCODRILO, APRENDIENDO RÁPIDO, COMO EL PASO DE LAS SEMANAS; REALMENTE CREÍMOS QUE EL ROCK DEL COCODRILO VIVIRÍA PARA SIEMPRE. BAILAR EL ROCK DEL COCODRILO ERA ALGO IMPACTANTE, COMO SI TUS PIES NO PUDIERAN QUEDARSE QUIETOS. NUNCA CONOCÍ ÉPOCA MEJOR Y SUPONGO QUE NUNCA LO HARÉ. OH, LOWDY MAMA, ESAS NOCHES DE VIERNES CUANDO SUSIE LLEVABA SUS VESTIDOS ENTALLADOS Y HASTA EL ROCK DEL COCODRILO SE ME OLVIDABA.

I remember when rock was young me and Susie had so much fun holding hands and skimming stones, had an old gold Chevy and a place of my own. But the biggest kick I ever got was doin' a thing called the Crocodile Rock, while the other kids were rocking round the clock we were hopping and bopping to the Crocodile Rock. Well, Crocodile Rockin' was something shocking when your feet just can't keep still. I never knew me a better time and I guess I never will. Oh, Lawdy Mama, those Friday nights when Susie wore her dresses tight and the Crocodile Rocking was out of sight. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. But the years went by and the rock just died, Susie went and left us for some foreign guy. Long nights crying by the record machine, dreaming of my Chevy and my old blue jeans. But they'll never kill the thrills we got, burning up to the Crocodile Rock, learning fast as the weeks went past. We really thought that Crocodile Rock would last. Well, Crocodile Rockin' was something shocking when your feet just can't keep still. I never knew me a better time and I guess I never will. Oh, Lawdy Mama, those Friday nights when Susie wore her dresses tight and the Crocodile Rocking was out of sight. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. I remember when rock was young me and Susie had so much fun holding hands and skimming stones, had an old gold Chevy and a place of my own. But the biggest kick I ever got was doin' a thing called Crocodile Rock, while the other kids were rocking round the clock we were hopping and bopping to the Crocodile Rock. Well, Crocodile Rockin' is something shocking when your feet just can't keep still. I never knew me a better time and I guess I never will. Oh, Lawdy Mama, those Friday nights when Susie wore her dresses tight and the Crocodile Rocking was out of sight. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. (repeat)

miércoles, 24 de octubre de 2007

Pink Floyd - Otro Ladrillo En La Pared (Parte II)/Another Brick In The Wall (Part II)

NO NECESITAMOS EDUCACIÓN*, NO NECESITAMOS CONTROL DE PENSAMIENTOS. NI OSCURO SARCASMO EN EL SALÓN DE CLASES, MAESTROS, DEJEN A LOS NIÑOS EN PAZ, ¡HEY, MAESTROS! ¡DEJEN A LOS NIÑOS EN PAZ! AL FIN Y AL CABO QUE ES SÓLO OTRO LADRILLO MÁS EN LA PARED. AL FIN Y AL CABO QUE TÚ ERES SOLO OTRO LADRILLO MÁS EN LA PARED.

We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. "Wrong, Do it again!" "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you have any pudding if you don't eat yer meat?" "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"

* En realidad debería decir NO NECESITAMOS NO EDUCACIÓN, lo cual, correctamente entendido, implica que se debería otorgar buena educación, esto es, algo así como NO NECESITAMOS NO-EDUCACIÓN. (Nota del blogger)

martes, 23 de octubre de 2007

The Three Degrees - ¿Cuándo Te Volveré A Ver?/When Will I See You Again?

¿CUÁNDO TE VOLVERÉ A VER? ¿CUÁNDO COMPARTIREMOS PRECIADOS MOMENTOS? ¿TENDRÉ QUE ESPERAR PARA SIEMPRE? ¿O TENDRÉ QUE SUFRIR Y LLORAR TODA LA NOCHE? ¿CUÁNDO TE VOLVERÉ A VER? ¿CUÁNDO NUESTROS CORAZONES LATIRÁN JUNTOS? ¿ESTAMOS ENAMORADOS O SOMOS SÓLO AMIGOS? ¿ES ESTE MI PRINCIPIO O ES MI FINAL? ¿CUÁNDO TE VOLVERÉ A VER?

When will I see you again? When will we share precious moments? Will I have to wait forever? Or will I have to suffer and cry the whole night through? When will I see you again? When will our hearts beat together? Are we in love or just friends? Is this my beginning or is this the end? When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again? Are we in love or just friends? Is this my beginning or is this the end? When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again?

jueves, 4 de octubre de 2007

Quiet Riot - Ven A Sentir El Ruido (Ven A Sentir El Ambiente)/Cum On Feel The Noize

VEN A SENTIR EL RUIDO, CHICAS, ROCKEEN A SUS NOVIOS, NOS PONDREMOS SALVAJES. ASÍ QUE PIENSAS QUE TENGO UNA MENTE MALIGNA, TE DIRÉ UNA COSA NENA, NO SÉ POR QUÉ NO SÉ POR QUÉ. DE MODO QUE PIENSAS QUE CANTO FUERA DE RITMO, ESO ME DA DINERO, Y NO SÉ POR QUÉ NO SÉ POR QUÉ, YA NO, OH NO... ASÍ QUE VEN A SENTIR EL RUIDO CHICAS, ROCKEEN A SUS NOVIOS, NOS PONDREMOS SALVAJES HASTA EL AMANECER. DE MODO QUE PIENSAS QUE TENGO CARA CHISTOSA, YO NO TENGO PREOCUPACIONES, Y NO SÉ POR QUÉ. ASÍ QUE SOY UN DESPERDICIO, BUENO, ESO NO ES UNA DESGRACIA, A MÍ NO ME PREOCUPA, Y NO SÉ POR QUÉ, YA NO, OH NO... BUENO, CREES QUE SOMOS DE ESOS HOLGAZANES, DEBERÍAS CONOCERNOS MEJOR, Y NO SÉ POR QUÉ. DE MODO QUE DICES QUE TENGO UNA MENTE SUCIA, SOY UN INTENTO DE SUPERACIÓN, NO SÉ POR QUÉ, YA NO, OH NO... ASÍ QUE VEN A SENTIR EL RUIDO CHICAS, ROCKEEN A SUS NOVIOS, NOS PONDREMOS SALVAJES HASTA EL AMANECER.

Come on feel the noise Girls rock your boys We'll get wild, wild, wild, Wild, wild, wild So you think I got an evil mind, I'll tell you honey I don't know why I don't know why So you think my singing's out of time, it makes me money I don't know why I don't know why anymore Oh no [Chorus]: So come on feel the noise Girls rock your boys We'll get wild, wild, wild, Wild, wild, wild, Come on feel the noise Girls rock your boys We'll get wild, wild, wild, Until dawn So you say I got a funny face, I got no worries And I don't know why I don't know why So I'm a scruff bag well it's no disgrace, I'm in no hurry And I don't know why I don't know why anymore Oh no [Chorus] Well you think we are the lazy type, you should know better And I don't know why I don't know why So you say I got a dirty mind, I'm a mean go getter I don't know why I don't know why anymore Oh no Come on feel the noise Girls rock your boys We get wild, wild, wild, Wild, wild, wild...

miércoles, 3 de octubre de 2007

Men At Work - ¿Quién Podrá Ser Ahora?/Who Can It Be Now?

¿QUIÉN PODRÁ ESTAR TOCANDO A MI PUERTA? ¡VETE, Y NO REGRESES! ¿ACASO NO VES QUE YA ES TARDE Y DE NOCHE? ESTOY MUY CANSADO, Y NO ME SIENTO BIEN, TODO LO QUE DESEO ES ESTAR SOLO. ALÉJATE, NO INVADAS MI HOGAR, MEJOR ESFÚMATE SI ES QUE ESTÁS AHÍ AFUERA, NO ENTRES, O YO HUIRÉ Y ME ESCONDERÉ. ¿QUIÉN PODRÁ SER AHORA? ¿QUIÉN PODRÁ ESTAR TOCANDO A MI PUERTA? NO HACE RUIDO, PERO TACONEA EN EL PISO. SI LLEGA A ESCUCHARME SE QUEDARÁ AHÍ TOCANDO TODO EL DÍA, ESTARÉ ATRAPADO Y TENDRÉ QUE QUEDARME AQUÍ. NO HE HECHO DAÑO A NADIE, ME DIGO A MÍ MISMO, Y NO HAY NADA RARO RESPECTO A MI SALUD MENTAL. ME GUSTA ESTAR AQUÍ, CON MI "AMIGO DE LA INFANCIA ", ¡OH, AHÍ VIENEN DE NUEVO ESAS SENSACIONES! ¿QUIÉN PODRÁ SER AHORA? ¿ES EL HOMBRE AQUEL QUE VIENE A LLEVARME? ¿POR QUÉ ME SIGUEN? NO ES EL FUTURO LO QUE PUEDO VER, ES SÓLO MI FANTASÍA.

Who can it be knocking at my door? Go 'way, don't come 'round here no more. Can't you see that it's late at night? I'm very tired, and I'm not feeling right. All I wish is to be alone, Stay away, don't you invade my home. Best off if you hang outside, Don't come in, I'll only run and hide. Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be knocking at my door? Make no sound, tip-toe across the floor. If he hears, he'll knock all day, I'll be trapped, and here I'll have to stay. I've done no harm, I keep to myself, There's nothing wrong with my state of mental health. I like it here with my childhood friend, Here they come, those feelings again! Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Is it the man come to take me away? Why do they follow me? It's not the future that I can see, It's just my fantasy. Oh...who can it be now? Oh...who can it...who can it... Yeah, yeah, yeah.

martes, 2 de octubre de 2007

a-ha - Llora Lobo (El Llanto Del Lobo)/Cry Wolf

DE NOCHE DEJÉ LA CIUDAD… SOÑÉ CON UN LOBO. ÉL VINO DE DONDE LOS VIENTOS SON FRÍOS Y LA VERDAD ES VISTA A TRAVÉS DE LAS CERRADURAS. LOS EXTRAÑOS AHNELOS NUNCA DUERMEN, Y AHORA ÉL HA LLEGADO A DONDE LOS CORAZONES NO LATEN. LLORA LOBO, ES TIEMPO DE PREOCUPARSE PUEDES COMENZAR, PERO NO PUEDES DETENERTE, PUEDES ENTRARLE, PERO NO RENUNCIAR. PUEDES CONTAR TODAS TUS DESEPERADAS BROMAS A UN MUNDO QUE PONE TU AMOR EN PAUSA. Y LOS OJOS COMPLETAMENTE DRENADOS, Y EL DOLOR EN SU LLANTO, SON SOLO UNA FIGURA EN LA OSCURIDAD. LLORA LOBO, ES TIEMPO DE PREOCUPARSE

"Night I left the city, I dreamt of a wolf..." He came from where the winds are cold And truth is seen through keyholes ...strange longings never sleep Now he's come where no hearts beat Cry wolf Time to worry Cry wolf Time to worry now You can start, but you cannot stop You give in, but you can't give up You can tell all your desperate jokes To a world that puts your Love on hold Cry wolf Time to worry Cry wolf Time to worry now ...the sunken-in eyes And the pain in his cries A shape in the dark... Cry wolf Time to worry Cry wolf Time to worry now

lunes, 1 de octubre de 2007

Berlin - Quítame El Aliento/Take My Breath Away

OBSERVANDO CADA MOVIMIENTO EN MI JUEGO DE TONTOS AMANTES. FINALMENTE EN ESTE OCÉANO SIN FIN LOS AMANTES NO CONOCEN LA VERGÜENZA. DANDO LA VUELTA Y RETORNANDO A UN LUGAR SECRETO INTERNO, OBSERVANDO EN CÁMARA LENTA CÓMO VOLTEAS Y DICES... "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2) OBSERVANDO, YO SIGO ESPERANDO Y ANTICIPANDO EL AMOR, JAMÁS RETRASANDONOS POR CONVERTIRNOS EN LOS DESTINADOS. DANDO LA VUELTA Y RETORNANDO A UN LUGAR SECRETO INTERNO, OBSERVANDO EN CÁMARA LENTA CÓMO TE VOLTEAS Y DICES... "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2) A TRAVÉS DEL REJOJ DE ARENA TE VÍ, Y TÚ A TIEMPO TE ESCAPASTE. CUANDO EL ESPEJO SE ROMPIÓ TE LLAMÉ Y VOLVÍ PARA ESCUCHARTE DECIR... "AL MENOS POR HOY NO TENGO MIEDO" "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2) OBSERVANDO CADA MOVIMIENTO EN ESTE JUEGO DE TONTOS AMANTES. HECHIZADA POR LA NOCIÓN, AHÍ, EN ALGÚN LUGAR EXISTE UN AMOR EN LLAMAS. DANDO LA VUELTA Y RETORNANDO A UN LUGAR SECRETO INTERNO, OBSERVANDO EN CÁMARA LENTA CÓMO TE VOLTEAS Y DICES... "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2).

Watching every motion In my foolish lover's game On this endless ocean Finally lovers know no shame Turning and returning To some secret place inside Watching in slow motion As you turn around and say Take my breath away Take my breath away Watching I keep waiting Still anticipating love Never hesitating To become the fated ones Turning and returning To some secret place to hide Watching in slow motion As you turn to me and say Take my breath away Take my breath away Through the hourglass I saw you In time you slipped away When the mirror crashed I called you And turned to hear you say If only for today I am unafraid Take my breath away Take my breath away Watching every motion In this foolish lover's game Haunted by the notion Somewhere there's a love in flames Turning and returning To some secret place inside Watching in slow motion As you turn my way and say Take my breath away Take my breath away.

domingo, 30 de septiembre de 2007

Queen - Alguien A Quien Amar/Somebody To Love

¿PUEDE ALGUIEN ENCONTRARME ALGUIEN A QUIEN AMAR? CADA MAÑANA ME LEVANTO Y MUERO UN POCO APENAS PUEDO MANTENERME DE PIE (ÉCHATE UN VISTAZO) EN EL ESPEJO Y LLORA SEÑOR, ¿QUÉ ME ESTÁS HACIENDO? HE PASADO TODOS MIS AÑOS CREYENDO EN TÍ PERO SIMPLEMENTE NO ENCUENTRO ALIVIO, ¡SEÑOR! ALGUIEN, ¿PUEDE ALGUIEN ENCONTRARME ALGUIEN A QUIEN AMAR? YO TRABAJO DURO CADA DIA DE MI VIDA TRABAJO HASTA QUE ME DUELEN LOS HUESOS. Y AL FINAL DEL DIA LLEVO A CASA LO QUE HE GANADO. ME ARRODILLO Y EMPIEZO A REZAR HASTA QUE LAS LÁGRIMAS RUEDAN DE MIS OJOS. ¡SEÑOR!, ALGUIEN, ¿PUEDE ALGUIEN ENCONTRARME ALGUIEN A QUIEN AMAR? CADA DIA, LO INTENTO Y LO INTENTO. PERO TODOS QUIEREN DESCALIFICARME DICEN QUE ME ESTOY VOLVIENDO LOCO. DICEN QUE TENGO AGUA EN EL CEREBRO, QUE NO TENGO SENTIDO COMÚN. NO TENGO A NADIE EN QUIÉN CREER ASÍ ES... OH, SEÑOR! ALGUIEN, ¿PUEDE ALGUIEN ENCONTRARME ALGUIEN A QUIEN AMAR? NO SIENTO, NO TENGO RITMO SIGO PERDIENDO EL RITMO ESTOY, BIEN NO VOY A ENFRENTAR DERROTA ALGUNA SOLO TENGO QUE SALIR DE ESTA CELDA UN DÍA VOY A SER LIBRE, ¡SEÑOR! ENCUÉNTRAME ALGUIEN A QUIEN AMAR ¿PUEDE ALGUIEN ENCONTRARME ALGUIEN A QUIEN AMAR?

Can anybody find me somebody to love Ooh, each morning I get up I die a little Can barely stand on my feet (Take a look at yourself) Take a look in the mirror and cry (and cry) Lord what you're doing to me (yeah yeah) I have spent all my years in believing you But I just can't get no relief, Lord! Somebody (somebody) ooh somebody (somebody) Can anybody find me somebody to love ? Yeah I work hard (he works hard) every day of my life I work till I ache in my bones At the end (at the end of the day) I take home my hard earned pay all on my own I get down (down) on my knees (knees) And I start to pray Till the tears run down from my eyes Lord somebody (somebody), ooh somebody (Please) Can anybody find me somebody to love ? (He works hard) Everyday (everyday) - I try and I try and I try But everybody wants to put me down They say I'm going crazy They say I got a lot of water in my brain Ah, got no common sense I got nobody left to believe in Yeah yeah yeah yeah Oh Lord Ooh somebody - ooh somebody Can anybody find me somebody to love ? (Can anybody find me someone to love) Got no feel, I got no rhythm I just keep losing my beat (You just keep losing and losing) I'm OK, I'm alright (he's alright - he's alright) I ain't gonna face no defeat (yeah yeah) I just gotta get out of this prison cell One day (someday) I'm gonna be free, Lord! Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love Find me somebody to love love love Find me somebody to love Find me somebody to love somebody somebody somebody somebody Somebody find me Somebody find me somebody to love Can anybody find me somebody to love ? (Find me somebody to love) Ooh (Find me somebody to love) Find me somebody, somebody (find me somebody to love) somebody, somebody to love (Find me somebody to love) Find me, find me, find me, find me, find me Ooh - somebody to love (Find me somebody to love) Ooh (Find me somebody to love) Find me, find me, find me somebody to love (Find me somebody to love) Anybody, anywhere, anybody find me somebody to love love love! Wooo somebody find me, find me love.

Paul Anka - Regocijo/Jubilation

EL REGOCIJO COMIENZA CON ALGO DE CELEBRACIÓN, TOTAL RECHAZO A LAS MENTIRAS, LA DECEPCIÓN Y EL PECADO. PECADORES, TOMEN NOTA PUES LA VIDA QUE LLEVAN ES ENGAÑOSA, ¡SÍ! NADA REEMPLAZA A UN HOMBRE QUE ABRAZA SUS CREENCIAS, ¡NO! GENTE, PONGAN EL CORAZÓN, ES TIEMPO DE TOMAR A BIEN LAS COSAS, DE SER HONESTOS, ÚNANSE A LA REUNIÓN, HAY UNA ÚLTIMA COMUNIÓN QUE SE NOS AVECINA. PECADORES, TOMEN NOTA PUES LA VIDA QUE LLEVAN ES ENGAÑOSA, ¡SÍ! NADA REEMPLAZA A UN HOMBRE QUE ABRAZA SUS CREENCIAS, ¡NO! ¡YO APUESTO POR JESÚS! YO ESPERO, ESPERO QUE EL INFIERNO SE CONGELE, ESPERO QUE SIMPLEMENTE SE CONGELE EL DEMONIO, EL DEMONIO. ASÍ COMO PARA LOS NIÑOS DIOS BENDICE Y DIOS DISPONE, ELLOS CONOCERÁN LA TRISTEZA, COMPARTIRÁN LA CONFUSIÓN Y LA DESILUSIÓN DE LA VIDA, MAÑANA. PECADORES, TOMEN NOTA PUES LA VIDA QUE LLEVAN ES ENGAÑOSA, ¡SÍ! NADA REEMPLAZA A UN HOMBRE QUE ABRAZA SUS CREENCIAS, ¡NO! ¡YO APUESTO POR JESÚS! YO ESPERO, ESPERO QUE EL INFIERNO SE CONGELE, ESPERO QUE SIMPLEMENTE SE CONGELE EL DEMONIO, EL DEMONIO. EL REGOCIJO COMIENZA CON ALGO DE CELEBRACIÓN, TOTAL RECHAZO A LAS MENTIRAS, LA DECEPCIÓN Y EL PECADO. PECADORES, TOMEN NOTA PUES LA VIDA QUE LLEVAN ES ENGAÑOSA, ¡SÍ! NADA REEMPLAZA A UN HOMBRE QUE ABRAZA SUS CREENCIAS, ¡NO!

Rejubilation with some celebration beginning Total rejection to lies and deception and sinning Sinners take key For the life that you lead is deceiving, yeah! Nothing replaces a man That embraces believing, no! People take heart It's the time to be sport To be honest Join the reunion There's one last communion upon us Sinners take the key For the life that you lead is deceiving, yeah! Nothing replaces a man That embraces believing, no!.. I'm betting, I'm betting on Jesus I'm hoping, hoping hell freezes I'm hoping, hoping it just freezes The devil, the devil As for the children God bless and God will They'd know sorrow Share the confusion And life's disillusion tomorrow Sinners take key For the life that you lead is deceiving, yeah! Nothing replaces a man that embraces believing, no! I'm betting, I'm betting on Jesus I'm hoping, hoping hell freezes I'm hoping, hoping it just freezes The devil, the devil Rejubilation with some celebration beginning Total rejection to lies and deception and sinning Sinners take key For the life that you lead is deceiving, yeah! Nothing replaces a man That embraces believing, no!

The Kinks - Hombre Respetable/A Well Respected Man

PORQUE ÉL SE LEVANTA POR LA MAÑANA Y SE VA AL TRABAJO A LAS NUEVE, Y REGRESA A CASA A LAS CINCO Y MEDIA, Y TOMA CADA VEZ EL MISMO TREN. PORQUE SU MUNDO ESTÁ CONSTRUIDO EN TORNO A LA PUNTUALIDAD. ÉL NUNCA FALLA. ÉL ES TAN BUENO, ÉL ESTÁ TAN BIEN, ÉL ES TAN SALUDABLE EN SU CUERPO Y SU MENTE. ÉL ES UN HOMBRE RESPETADO EN EL PUEBLO, HACIENDO LO MEJOR TAN CONSERVADORAMENTE. Y SU MADRE VA A LAS JUNTAS MIENTRAS SU PADRE SE METE CON LA SERVIDUMBRE, Y ELLA PREPARA EL TÉ CON LOS CÓNSULES MIENTRAS ELLOS DISCUTEN SOBRE COMERCIO EXTERIOR. Y ELLA REPARTE MIRADAS COMO BILLETES A CADA JOVENCITO. Y A ÉL LE GUSTA REGAR “SU PROPIO JARDÍN”, Y LE ENCANTA TERMINAR AGOTADO PUES ÉL ES MEJOR QUE LOS DEMÁS. Y ESPERA HEREDAR EL BOTÍN DE SU PAPÁ CUANDO ÉSTE SE VAYA AL OTRO MUNDO. Y JUEGA A GUARDAR Y COMPARTIR Y VA A LAS REGATTAS, Y LE ENCANTA SU VECINA PUES SE MUERE POR “LLEGARLE”. PERO SU MAMI SABE QUÉ ES LO MEJOR CUANDO SE TRATA DE INTERESES MATRIMONIALES. PORQUE ÉL ES TAN BUENO, ÉL ESTÁ TAN BIEN, ÉL ES TAN SALUDABLE, EN SU CUERPO Y SU MENTE. ÉL ES UN HOMBRE RESPETADO EN EL PUEBLO, HACIENDO LO MEJOR TAN CONSERVADORAMENTE.

'Cause he gets up in the morning, And he goes to work at nine, And he comes back home at five-thirty, Gets the same train every time. 'cause his world is built round punctuality, It never fails. And he's oh, so good, And he's oh, so fine, And he's oh, so healthy, In his body and his mind. He's a well respected man about town, Doing the best things so conservatively. And his mother goes to meetings, While his father pulls the maid, And she stirs the tea with councilors, While discussing foreign trade, And she passes looks, as well as bills At every suave young man 'cause he's oh, so good, And he's oh, so fine, And he's oh, so healthy, In his body and his mind. He's a well respected man about town, Doing the best things so conservatively. And he likes his own backyard, And he likes his fags the best, cause hes better than the rest, And his own sweat smells the best, And he hopes to grab his fathers loot, When pater passes on. 'cause he's oh, so good, And he's oh, so fine, And he's oh, so healthy, In his body and his mind. He's a well respected man about town, Doing the best things so conservatively. And he plays at stocks and shares, And he goes to the regatta, And he adores the girl next door, 'cause hes dying to get at her, But his mother knows the best about The matrimonial stakes. 'cause he's oh, so good, And he's oh, so fine, And he's oh, so healthy, In his body and his mind. He's a well respected man about town, Doing the best things so conservatively.

Eurythmics - Dulces Sueños (Están Hechos De Esto)/Sweet Dreams (Are Made Of This)

LOS DULCES SUEÑOS ESTÁN HECHOS DE ESTO, ¿QUIÉN SOY YO PARA NO ESTAR DE ACUERDO? RECORRER EL MUNDO Y LOS SIETE MARES, TODO EL MUNDO ESTÁ BUSCANDO ALGO. ALGUNOS DE ELLOS QUIEREN UTILIZARTE, ALGUNOS QUIEREN QUE TÚ LOS UTILICES, ALGUNOS QUIERES ABUSAR DE TÍ, ALGUNOS QUIEREN QUE ABUSEN DE ELLOS. QUIERO USARTE Y ABUSAR DE TÍ, QUIERO SABER QUÉ HAY DENTRO DE TÍ, LEVANTA LA CABEZA, MUÉVETE, MANTEN TU CABEZA EN ALTO, MOVIÉNDOTE. LOS DULCES SUEÑOS ESTÁN HECHOS DE ESTO, ¿QUIÉN SOY YO PARA NO ESTAR DE ACUERDO? RECORRER EL MUNDO Y LOS SIETE MARES, TODO EL MUNDO ESTÁ BUSCANDO ALGO. ALGUNOS DE ELLOS QUIEREN UTILIZARTE, ALGUNOS QUIEREN QUE LOS UTILICES, ALGUNOS QUIERES ABUSAR DE TÍ, ALGUNOS QUIEREN QUE ABUSEN DE ELLOS. VOY A USARTE Y ABUSAR DE TÍ, VOY A SABER QUÉ HAY DENTRO DE TÍ.

Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused I wanna use you and abuse you I wanna know what's inside you (Whispering) Hold your head up, movin' on Keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on Keep your head up, movin' on Hold your head up, movin' on Keep your head up, movin' on Movin' on! Sweet dreams are made of this Who am I to disagree? Travel the world and the seven seas Everybody's looking for something Some of them want to use you Some of them want to get used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused I'm gonna use you and abuse you I'm gonna know what's inside Gonna use you and abuse you I'm gonna know what's inside you.

Yellowstone And Voice - Filósofo/Philosopher

TODOS LOS NIÑOS EN EL PARQUE BUSCAN LA ESCULTURA PARA ENCONTRAR DONDE ESTÁS, TODOS LOS CIEGOS EN LA OSCURIDAD TE SIGUEN, ¿SABES TÚ A DÓNDE VAS? TODOS LOS VIAJEROS EN EL CAMINO BAJAN SU CARGA AL SUELO PARA VER HACIA DÓNDE VAS TÚ, TODOS LOS MORTALES CON SUS MIRADAS TE SIGUEN A DONDE SEA, SÓLO TE SIGUEN, ¿SABES TÚ A DONDE VAS? FILÓSOFO, ¿PUEDES SOBREVIVIR A ESE MUNDO AL CUAL LE ENSEÑAS? ¿Y PODEMOS NOSOTROS VIVIR EN EL MUNDO QUE TÚ PREDICAS? TODA TU GENTE ESTÁ FUERA DE ALCANCE, TODA TU GENTE QUIERE MÁS, NECESITA SEGUIR A UN FILÓSOFO. TODOS LOS RICOS Y POBRES TE SIGUEN A DONDE SEA, ELLOS TE SIGUEN. ¿SABES TÚ A DONDE VAS? FILÓSOFO, SI ÉL VOLTEASE LA MIRADA VERÍA DE QUÉ SE TRATA TODO, VERÍA A TODA ESA GENTE DERRUMBÁNDOSE. FILÓSOFO, ¿PUEDES SOBREVIVIR A ESE MUNDO AL CUAL LE ENSEÑAS? ¿Y PODEMOS NOSOTROS VIVIR EN EL MUNDO QUE TÚ PREDICAS? TODA TU GENTE ESTÁ FUERA DE ALCANCE, FILÓSOFO, SI ÉL VOLTEASE LA MIRADA VERÍA DE QUE SE TRATA TODO, VERÍA A TODA ESA GENTE DERRUMBÁNDOSE.

All of the children in the park Searching the sculpture to find where you are All of the blind men in the dark follow you Do you know where you go? All of the travelers on the road Put down the burdens to see where you go All of the mortals with their loss Follow you anywhere, follow you. Do you know where you go? Philosopher If he should turn his head around He will see they’re all about All of these people falling down. Philosopher Can you survive the world you teach? And can we live the world you preach? All of your people out of reach. All of the people wanting more, Needing to follow a philosopher All of the wealthy and the poor Follow you anywhere, follow you. Do you know where you go? Philosopher If he should turn his head around He will see they’re all about All of these people falling down. Philosopher Can you survive the world you teach? And can we live the world you preach? All of your people out of reach Philosopher If he should turn his head around He will see they’re all about All of these people falling down.

Billy Paul - Yo Y La Sra. Jones/Me And Mrs. Jones

YO Y LA SRA. JONES TENEMOS "ALGO" QUE ESTÁ SUCEDIENDO, AMBOS SABEMOS QUE ESTÁ MAL PERO ES DEMASIADO FUERTE PARA DEJARLO ENFRIAR AHORA. NOS ENCONTRAMOS DIARIAMENTE EN EL MISMO CAFÉ, 6:30, SÉ QUE AHÍ ESTARÁ, TOMÁNDONOS LAS MANOS, HACIENDO TODO TIPO DE PLANES, MIENTRAS LA ROCKOLA TOCA NUESTRA CANCIÓN FAVORITA, YO LA SRA. JONES. YO Y LA SRA. JONES, TENEMOS "ALGO" QUE ESTÁ SUCEDIENDO, AMBOS SABEMOS QUE ESTÁ MAL PERO ES DEMASIADO FUERTE PARA DEJARLO ENFRIAR AHORA. TENEMOS QUE SER EXTRA CUIDADOSOS EN NO LLEVAR NUESTRAS ESPERANZAS DEMASIADO ALTO, PUES ELLA TIENE SUS PROPIAS OBLIGACIONES Y YO TAMBIÉN. BUENO, ES TIEMPO DE RETIRARNOS, DUELE MUCHO, DUELE MUCHO POR DENTRO, AHORA ELLA TOMARÁ SU CAMINO Y YO EL MÍO, PERO MAÑANA NOS ENCONTRAREMOS EN EL MISMO LUGAR, A LA MISMA HORA, YO Y LA SRA. JONES. YO Y LA SRA. JONES, TENEMOS "ALGO" QUE ESTÁ SUCEDIENDO, AMBOS SABEMOS QUE ESTÁ MAL PERO ES DEMASIADO FUERTE PARA DEJARLO ENFRIAR AHORA.

Me and Mrs. Jones, we got a thing going on, We both know that its wrong But its much too strong to let it cool down now. We meet evry day at the same cafe, Six-thirty I know shell be there, Holding hands, making all kinds of plans While the jukebox plays our favorite song. Me and Mrs., Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones got a thing going on, We both know that its wrong, But its much too strong to let it cool down now. We gotta be extra careful that we dont build our hopes too high Cause shes got her own obligations and so do I, Me, me and Mrs., Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones got a thing going on, We both know that its wrong, But its much too strong to let it cool down now. Well, its time for us to be leaving, Iit hurts so much, it hurts so much inside, Now shell go her way and Ill go mine, But tomorrow well meet the same place, the same time. Me and Mrs. Jones, Mrs. Jones, Mrs. Jones.

The Human League - Humano/Human

VAMOS NENA, SECA TUS OJOS, APARTA TUS LÁGRIMAS, NUNCA ME HA GUSTADO VERTE LLORAR, ¿NO VAS A PERDONARME, POR FAVOR? NUNCA HUBIESE TRATADO DE LASTIMARTE, SÓLO NECESITABA A ALGUIEN PARA QUE ME ABRAZARA, PARA QUE LLENARA EL HUECO MIENTRAS NO ESTABAS, PARA LLENAR ESTE ESPACIO VACÍO. SOY SOLO HUMANO, DE CARNE Y HUESO ESTOY HECHO. HUMANO, NACIDO PARA COMETER ERRORES. TANTAS NOCHES ANHELÉ ABRAZARTE, TANTAS VECES MIRÉ Y VI TU ROSTRO. NADA PUDO CAMBIAR MI SENTIR, NADIE PUDO JAMÁS OCUPAR TU LUGAR. SOY SOLO HUMANO, DE CARNE Y HUESO ESTOY HECHO. HUMANO, NACIDO PARA COMETER ERRORES. SOY SÓLO UN HOMBRE, POR FAVOR PERDÓNAME. LAS LÁGRIMAS QUE LLORO NO SON DE DOLOR, SON UNICAMENTE PARA OCULTAR MI CULPA Y MI VERGÜENZA. YO TE PERDONO Y AHORA TE PIDO LO MISMO, PUES MIENTRAS ESTUVIMOS SEPARADOS YO FUI HUMANO TAMBIÉN. SOY SOLO HUMANO, DE CARNE Y HUESO ESTOY HECHO. SOY SÓLO UN HOMBRE; HUMANO, NACIDO PARA COMETER ERRORES.

Come on, baby, dry your eyes Wipe your tears Never like to see you cry Won't you please forgive me? I wouldn't ever try to hurt you I just needed someone to hold me To fill the void while you were gone To fill this space of emptiness I'm only human Of flesh and blood I'm made Human Born to make mistakes So many nights I longed to hold you So many times I looked and saw your face Nothing could change the way I feel No one else could ever take your place I'm only human Of flesh and blood I'm made Human Born to make mistakes I am just a man Please forgive me The tears I cry aren't tears of pain They're only to hide my guilt and shame I forgive you now I ask the same of you While we were apart I was human too I'm only human Of flesh and blood I'm made I am just a man Human Born to make mistakes.

The Cure - Canción De Amor/Lovesong

CUANDO ESTOY SOLO CONTIGO, ME HACES SENTIR COMO SI ESTUVIERA EN CASA OTRA VEZ. CUANDO ESTOY SOLO CONTIGO, ME HACES SENTIR QUE ESTOY COMPLETO OTRA VEZ. CUANDO ESTOY SOLO CONTIGO, ME HACES SENTIR QUE SOY JOVEN OTRA VEZ. CUANDO ESTOY SOLO CONTIGO, ME HACES SENTIR QUE SOY DIVERTIDO OTRA VEZ. NO IMPORTA QUÉ TAN LEJOS LLEGUE, SIEMPRE TE AMARÉ. NO IMPORTA CUÁNTO TIEMPO ME QUEDE, SIEMPRE TE AMARÉ. SIN IMPORTAR LAS PALABRAS QUE DIGA SIEMPRE TE AMARÉ. CUANDO ESTOY SOLO CONTIGO, ME HACES SENTIR QUE SOY LIBRE OTRA VEZ. CUANDO ESTOY SOLO CONTIGO, ME HACES SENTIR QUE ESTOY LIMPIO OTRA VEZ. NO IMPORTA QUÉ TAN LEJOS LLEGUE, SIEMPRE TE AMARÉ. NO IMPORTA CUÁNTO TIEMPO ME QUEDE, SIEMPRE TE AMARÉ. SIN IMPORTAR LAS PALABRAS QUE DIGA SIEMPRE TE AMARÉ.

Whenever I'm alone with you You make me feel like I am home again Whenever I'm alone with you You make me feel like I am whole again Whenever I'm alone with you You make me feel like I am young again Whenever I'm alone with you You make me feel like I am fun again However far away I will always love you However long I stay I will always love you Whatever words I say I will always love you I will always love you Whenever I'm alone with you You make me feel like I am free again Whenever I'm alone with you You make me feel like I am clean again However far away I will always love you However long I stay I will always love you Whatever words I say I will always love you I will always love you.

Bee Gees - Sobreviviendo/Stayin'Alive

BUENO, PODRÍAS DECIR POR LA FORMA EN QUE CAMINO QUE SOY HOMBRE DE UNA SOLA MUJER, PERO NO HAY TIEMPO PARA HABLAR DE ESO. LA MÚSICA A ALTO VOLUMEN Y MUJERES TIBIAS, ME HAN FASCINADO DESDE QUE NACÍ. Y AHORA TODO ESTÁ BIEN, ESTÁ OK, Y QUIZÁ TÚ LO VEAS DE OTRA FORMA, PODRÍAMOS TRATAR DE COMPRENDER EL EFECTO DEL NEW YORK TIMES EN EL HOMBRE. SEAS UN HERMANO, O SEAS UNA MADRE, TÚ ESTÁS SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO, SIENTES LA CIUDAD ROMPIÉNDOSE Y TODO EL MUNDO AGITÁNDOSE, Y ESTAMOS SOBREVIVIENDO. BUENO, AHORA TENGO MIS SUBIDAS Y BAJADAS, Y SI PUDIERA NO TENER CUALQUIERA DE LAS DOS, LO INTENTARÍA. TENGO LAS ALAS DEL CIELO EN MIS ZAPATOS, SOY UN BAILARÍN Y NO PUEDO PERDER. Y AHORA TODO ESTÁ BIEN, ESTÁ OK, Y QUIZÁ TÚ LO VEAS DE OTRA FORMA, PODRÍAMOS TRATAR DE COMPRENDER EL EFECTO DEL NEW YORK TIMES EN EL HOMBRE. SEAS UN HERMANO, O SEAS UNA MADRE, TÚ ESTÁS SOBREVIVIENDO, SOBREVIVIENDO, SIENTES LA CIUDAD ROMPIÉNDOSE Y TODO EL MUNDO AGITÁNDOSE, Y ESTAMOS SOBREVIVIENDO. LA VIDA NO VA A NINGUNA PARTE, ¡QUE ALGUIEN ME AYUDE! LA VIDA NO VA A NINGUNA PARTE, ¡QUE ALGUIEN ME AYUDE!

Well, you can tell by the way I use my walk, I'm a woman's man: no time to talk. Music loud and women warm, I've been kicked around since I was born And now it's all right, it's OK And you may look the other way We can try to understand the New York Times' effect on man Whether you're a brother or whether you're a mother you're stayin' alive, stayin' alive Feel the city breakin' and everybody shakin' and we're stayin' alive, stayin' alive Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive Ah, ha, ha, ha, stayin' alive Well now, I get low and I get high and if I can't get either, I really try Got the wings of heaven on my shoes I'm a dancin' man and I just can't lose You know it's all right, it's OK I'll live to see another day We can try to understand the New York Times' effect on man Whether you're a brother or whether you're a mother you're stayin' alive, stayin' alive Feel the city breakin' and everybody shakin' and we're stayin' alive, stayin' alive Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive Ah, ha, ha, ha, stayin' alive Life goin' nowhere. Somebody help me Somebody help me, yeah Life goin' nowhere. Somebody help me Somebody help me, yeah. Stayin' alive Well, you can tell by the way I use my walk I'm a woman's man: no time to talk Music loud and women warm I've been kicked around since I was born And now it's all right, it's OK And you may look the other way We can try to understand the New York Times' effect on man Whether you're a brother or whether you're a mother you're stayin' alive, stayin' alive Feel the city breakin' and everybody shakin' and we're stayin' alive, stayin' alive Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive Ah, ha, ha, ha, stayin' alive Life goin' nowhere. Somebody help me Somebody help me, yeah Life goin' nowhere. Somebody help me, yeah I'm stayin' alive.

Queen - Radio Ga Ga

ME SENTABA SOLO Y OBSERVABA TU LUZ, MI ÚNICO AMIGO EN LAS NOCHES DE LA ADOLESCENCIA. Y TODO LO QUE TENÍA QUE SABER LO ESCUCHÉ EN MI RADIO. TÚ LES DISTE TODAS ESAS ESTRELLAS DEL PASADO, A TRAVÉS DE "GUERRAS DE LOS MUNDOS", INVADIDOS POR MARTE. LOS HICISTE REÍR, LOS HICISTE LLORAR, NOS HICISTE A TODOS SENTIR QUE PODÍAMOS VOLAR. ASÍ QUE NO TE CONVIERTAS EN UN RUIDO DE FONDO, UN ESCENARIO DECORATIVO PARA HOMBRES Y MUJERES QUIENES NO SABEN O SIMPLEMENTE NO LES IMPORTA, Y QUE SOLO SE QUEJAN CUANDO NO ESTÁS AHÍ. TUVISTE TU MOMENTO, TUVISTE EL PODER, AUN ESTAS POR TENER TUS MEJORES TIEMPOS, RADIO. TODO LO QUE ESCUCHAMOS ES RADIO GAGA, RADIO GOO GOO RADIO GAGA TODO LO QUE ESCUCHAMOS ES RADIO GAGA RADIO BLA, BLA, BLA, RADIO, ¿QUÉ HAY DE NUEVO? RADIO, ¡ALGUIEN SIGUE AMÁNDOTE! OBSERVAMOS LOS ESPECTÁCULOS, VEMOS A LAS ESTRELLAS EN VIDEOCLIPS POR HORAS Y HORAS, DIFÍCILMENTE NECESITAMOS UTILIZAR NUESTROS OÍDOS, CÓMO CAMBIA LA MÚSICA CON LOS AÑOS. ESPEREMOS QUE NUNCA TE VAYAS, VIEJO AMIGO, COMO EN LOS VIEJOS TIEMPOS DEPENDEMOS DE TÍ. ASÍ QUE QUÉDATE POR AQUÍ, PUES QUIZÁ TE EXTRAÑAREMOS CUANDO NOS CANSEMOS DE TODO ESTO, DE LO VISUAL. TUVISTE TU MOMENTO, TUVISTE EL PODER, AUN ESTAS POR TENER TUS MEJORES TIEMPOS, RADIO. TODO LO QUE ESCUCHAMOS ES RADIO GAGA, RADIO GOO GOO RADIO GAGA TODO LO QUE ESCUCHAMOS ES RADIO GAGA RADIO BLA, BLA, BLA, RADIO, ¿QUÉ HAY DE NUEVO? RADIO, ¡ALGUIEN SIGUE AMÁNDOTE!

I'd sit alone and watch your light My only friend through teenage nights And everything I had to know I heard it on my radio Radio. You gave them all those old time stars Through wars of worlds -- invaded by Mars You made 'em laugh -- you made 'em cry You made us feel like we could fly. So don't become some background noise A backdrop for the girls and boys Who just don't know or just don't care And just complain when you're not there You've had your time, you've had the power You've yet to have your finest hour Radio. All we hear is Radio ga ga Radio goo goo Radio ga ga All we hear is Radio ga ga Radio blah blah Radio what's new? Radio, someone still loves you! We watch the shows -- we watch the stars On videos for hours and hours We hardly need to use our ears How music changes through the years. Let's hope you never leave old friend Like all good things on you we depend So stick around cos we might miss you When we grow tired of all this visual You've had your time, you've had the power You've yet to have your finest hour Radio All we hear is Radio ga ga Radio goo goo Radio ga ga All we hear is Radio ga ga Radio goo goo Radio ga ga All we hear is Radio ga ga Radio blah blah Radio what's new? Radio, someone still loved you...

Prince - Cuando Las Palomas Lloran/When Doves Cry

ENTIERRA SI ASÍ LO DESEAS LA FOTOGRAFÍA DE TÚ Y YO UNIDOS EN UN BESO. EL SUDOR DE TU CUERPO ME CUBRE, ¿PUEDES, QUERIDA… PUEDES IMAGINAR ESTO? SUEÑA SI PUEDES CON UN LUGAR, UN OCÉANO DE VIOLETAS FLORECIENDO, LOS ANIMALES POSANDO DE MANERA CURIOSA, ELLOS SIENTEN EL CALOR, EL CALOR QUE HAY ENTRE TÚ Y YO… ¿CÓMO PUEDES DEJARME AQUÍ PARADO, SOLO, EN UN MUNDO QUE ES TAN FRÍO? TAL VEZ SOY DEMASIADO DEMANDANTE, TAL VEZ SOY IGUAL QUE MI PADRE, DEMASIADO DIRECTO, TAL VEZ TÚ ERES COMO MI MADRE, ELLA NUNCA ESTÁ SATISFECHA. ¿POR QUÉ NOS GRITAMOS UNO AL OTRO? ESO ES LO QUE SUENA IGUAL A CUANDO LLORAN LAS PALOMAS. TOCA SI QUIERES MI ESTÓMAGO, SIENTE CÓMO TIEMBLA POR DENTRO. TIENES A TODAS LAS MARIPOSAS QUE HAY AHÍ AMARRADAS, NO ME HAGAS PERSEGUIRTE, HASTA LAS PALOMAS TIENEN UN ORGULLO. ¿CÓMO PUEDES DEJARME AQUÍ PARADO, SOLO, EN UN MUNDO QUE ES TAN FRÍO? TAL VEZ SOY DEMASIADO DEMANDANTE, TAL VEZ SOY IGUAL QUE MI PADRE, DEMASIADO DIRECTO, TAL VEZ TÚ ERES COMO MI MADRE, ELLA NUNCA ESTÁ SATISFECHA. ¿POR QUÉ NOS GRITAMOS UNO AL OTRO? ESO ES LO QUE SUENA IGUAL A CUANDO LLORAN LAS PALOMAS.

Dig if U will the picture Of U and I engaged in a kiss The sweat of your body covers me Can U my darling Can U picture this? Dream if U can a courtyard An ocean of violets in bloom Animals strike curious poses They feel the heat The heat between me and U How can U just leave me standing Alone in a world that's so cold? (So cold) Maybe I'm just 2 demanding Maybe I'm just like my father - 2 bold Maybe U're just like my mother She's never satisfied (She's never satisfied) Why do we scream at each other? This is what it sounds like when doves cry Touch if U will my stomach Feel how it trembles inside U've got the butterflies all tied up Don't make me chase U Even doves have pride How could U just leave me standing Alone in a world so cold? (World so cold) Maybe I'm just 2 demanding Maybe I'm just like my father - 2 bold Maybe U're just like my mother She's never satisfied (She's never satisfied) Why do we scream at each other? This is what it sounds like when doves cry How can U just leave me standing Alone in a world that's so cold? (A world that's so cold) Maybe I'm just 2 demanding (Maybe, maybe I'm like my father) Maybe I'm just like my father - 2 bold (U know, U know he's 2 bold) Maybe U're just like my mother (Maybe U're just like my mother) She's never satisfied (She's never, never satisfied) Why do we scream at each other? (Why do we scream? Why?) This is what it sounds like when doves cry When doves cry (When doves cry) (When doves cry) {x2} Don't cry (Don't cry) Oh yeah {x6} When doves cry {x3} Babe! {x6} When doves cry (Doves cry, doves cry, doves cry) When? when? Don't cry Darling, don't cry Don't cry, don't cry, don't, don't cry.