jueves, 2 de septiembre de 2010

Mike And The Mechanics - Los Años De Vida/The Living Years

CADA GENERACIÓN CULPA A LA ANTERIOR, Y TODAS SUS FRUSTRACIONES LLEGAN A TOCAR TU PUERTA. YO SÉ QUE SOY UN PRISIONERO DE TODO A LO QUE MI PADRE SE AFERRÓ, SÉ QUE SOY UN REHÉN DE SUS ESPERANZAS Y MIEDOS, SÓLO DESEARÍA HABÉRSELO DICHO EN LOS AÑOS DE VIDA. PEDAZOS DE PAPEL ARRUGADOS LLENOS DE PENSAMIENTOS IMPERFECTOS, CONVERSACIONES ARTIFICIALES, CREO QUE ESO ES TODO LO QUE TUVIMOS. TÚ DICES QUE NO LO ENTIENDES, ÉL DICE QUE ESTÁ CLARÍSIMO, NO PUEDES LLEGAR A UN ACUERDO EN ESA TENSA SITUACIÓN. HABLAMOS LENGUAS DIFERENTES, HABLANDO A LA DEFENSIVA. DILO FUERTE, DILO CLARO, PUEDES ESCUCHAR TAN BIEN COMO OYES. ES MUY TARDE CUANDO MORIMOS PARA ADMITIR QUE NO NOS DAMOS CUENTA. ASÍ QUE ABRIMOS UNA BATALLA ENTRE EL PRESENTE Y EL PASADO SÓLO SACRIFICAMOS EL FUTURO, ES LA AMARGURA LO QUE SE QUEDA. DE MODO QUE NO CEDAS ANTE LAS FORTUNAS QUE A VECES VES COMO DESTINO, PUES PODRÍAN TENER OTRA PERSPECTIVA EN UN DÍA DISTINTO. Y SI NO TE RINDES, SI NO TE DAS POR VENCIDO, QUIZÁ ESTÉS BIEN. DILO FUERTE, DILO CLARO, PUEDES ESCUCHAR TAN BIEN COMO OYES. ES MUY TARDE CUANDO MORIMOS PARA ADMITIR QUE NO NOS DAMOS CUENTA. NO ESTUVE AHÍ ESA MAÑANA CUANDO MI PADRE MURIÓ, NO PUDE DECIRLE
TODO LO QUE TENÍA QUE DECIR. CREO QUE INVOQUÉ A SU ESPÍRITU MÁS TARDE, ESE MISMO AÑO. ESTOY SEGURO DE HABER ESCUCHADO SU ECO EN LAS LÁGRIMAS DE MI HIJO RECIÉN NACIDO. SÓLO DESEARÍA HABÉRSELO DICHO EN LOS AÑOS DE VIDA. DILO FUERTE, DILO CLARO, PUEDES ESCUCHAR TAN BIEN COMO OYES. ES MUY TARDE CUANDO MORIMOS PARA ADMITIR QUE NO NOS DAMOS CUENTA.

Every generation Blames the one before And all of their frustrations Come beating on your door I know that I’m a prisoner To all my Father held so dear I know that I’m a hostage To all his hopes and fears I just wish I could have told him in the living years Crumpled bits of paper Filled with imperfect thought Stilted conversations I’m afraid that’s all we’ve got You say you just don’t see it He says it’s perfect sense You just can’t get agreement In this present tense We all talk a different language Talking in defence Say it loud, say it clear You can listen as well as you hear It’s too late when we die To admit we don’t see eye to eye So we open up a quarrel Between the present and the past We only sacrifice the future It’s the bitterness that lasts So don’t yield to the fortunes You sometimes see as fate It may have a new perspective On a different day And if you don’t give up, and don’t give in You may just be O.K. I wasn’t there that morning When my Father passed away I didn’t get to tell him All the things I had to say I think I called his spirit Later that same year I’m sure I heard his echo In my baby’s new born tears I just wish I could have told him in the living years.

jueves, 19 de agosto de 2010

Billy Joel - Cuestión De Confianza/A Matter Of Trust

ALGUNOS AMORES SÓLO SON UNA MENTIRA DEL CORAZÓN, Y QUEDA EL FRÍO DE LO QUE COMENZÓ CON UN ARRANQUE APASIONADO, ELLOS NO QUIEREN QUE TERMINE, PERO LO HARÁ, ES SÓLO CUESTION DE UN “CUÁNDO”. YO HE VIVIDO LO SUFICIENTE COMO PARA HABER APRENDIDO QUE ENTRE MÁS TE ACERCAS AL FUEGO MÁS TE QUEMAS. PERO ESO NO VA A OCURRIRNOS A NOSOTROS, PORQUE ESTO SIEMPRE HA SIDO UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA. SÉ QUE ERES UNA CHICA MUY EMOCIONAL, TE HA COSTADO MUCHO TRABAJO NO PERDER TU FE EN ESTE MUNDO. YO NO PUEDO OFRECERTE PRUEBAS, PERO VAS A ENFRENTAR UN MOMENTO DE VERDAD. ES DIFÍCIL CUANDO SIEMPRE TIENES MIEDO, APENAS TE ESTAS RECUPERANDO CUANDO OTRA DE TUS CREENCIAS ES TRAICIONADA. ASÍ QUE ROMPE MI CORAZÓN, SI ES QUE TIENES QUE HACERLO. ES UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA. NO PUEDES LLEGAR MUY LEJOS PONIENDO TANTA RESISTENCIA. SÉ QUE TIENES DUDAS, PERO POR EL AMOR DE DIOS ME LAS ECHES EN CARA. ESTA VEZ NO TIENES NADA QUE PERDER, PUEDES TOMARLO O DEJARLO, LO QUE SEA QUE ESCOJAS. YO NO TE REPROCHARÉ NADA, Y ME IRÉ, YA SEA COMO UN TONTO O COMO UN REY. ALGUNOS AMORES SON SÓLO UNA MENTIRA DE LA MENTE, ES HACER COMO QUE CREES EN ALGO, HASTA QUE ES SÓLO UN ASUNTO DE TIEMPO PARA TERMINAR. Y ALGUNOS QUIZÁ HAN APRENDIDO A AJUSTARSE Y AGUANTAR, PERO ENTONCES NUNCA FUE UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA. ESTOY SEGURO DE QUE ESTÁS CONSCIENTE, AMOR. AMBOS HEMOS TENIDO NUESTRA TAJADA DE CREER EN ALGO POR DEMASIADO TIEMPO, CUANDO TODO ESTABA EQUIVOCADO. ALGUNOS AMORES SON SÓLO UNA MENTIRA DEL ALMA. UNA BATALLA CONSTANTE POR TENER AL FINAL EL CONTROL. Y DESPUÉS DE ESCUCHAR UNA MENTIRA TRAS OTRA, DIFÍCILMENTE PUEDE PREGUNTARSE UNO ¿POR QUÉ? ALGUNOS AMORES SÓLO SON UNA MENTIRA DEL CORAZÓN, QUEDA EL FRÍO DE LO QUE COMENZÓ CON UN ARRANQUE APASIONADO, PERO ESO NO VA A OCURRIRNOS A NOSOTROS, PORQUE SIEMPRE HA SIDO UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA. ES UNA CUESTIÓN DE CONFIANZA.

Some love is just a lie of the heart The cold remains of what began with a passionate start And they may not want it to end But it will, it’s just a question of when I’ve lived long enough to have learned The closer you get to the fire the more you get burned But that won’t happen to us ‘Cause it’s always been a matter of trust I know you’re an emotional girl It took a lot for you to not lose your faith in this world I can’t offer you proof But you’re gonna face a moment of truth It’s hard when you’re always afraid You just recover when another belief is betrayed So break my heart if you must It’s a matter of trust You can’t go the distance With too much resistance
I know you have doubts But for God’s sake don’t shut me out This time you’ve got nothing to lose You can take it, you can leave it, whatever you choose I won’t hold back anything And I’ll walk away a fool or a king Some love is just a lie of the mind It’s make believe until it’s only a matter of time And some might have learned to adjust But then it never was a matter of trust I’m sure you’re aware love, We’ve both had our share of believing too long When the whole situation was wrong Some love is just a lie of the soul A constant battle for the ultimate state of control After you’ve heard lie upon lie There can hardly be a question of why Some love is just a lie of the heart The cold remains of what began with a passionate start But that can’t happen to us ‘Cause it’s always been a matter of trust It’s a matter of trust It’s always been a matter of trust It’s a matter of trust

viernes, 13 de agosto de 2010

The Cure - Los Chicos No Lloran/Boys Don't Cry

TE PEDIRIA PERDÓN SI SUPIERA QUE ESO TE HARÍA CAMBIAR DE OPINIÓN, PERO SÉ QUE ESTA VEZ HE DICHO DEMASIADO, HE SIDO DESCORTES. TRATE DE REIRME AL RESPECTO, CUBRIRLO TODO CON MENTIRAS. INTENTE REIRME ESCONDIENDO LAS LAGRIMAS EN MIS OJOS, PORQUE LOS CHICOS NO LLORAN. LOS CHICOS NO LLORAN. YO ME TIRARÍA A TUS PIES Y SUPLICARÍA PERDÓN, PERO SÉ QUE YA ES MUY TARDE Y AHORA NO HAY NADA QUE PUEDA HACER. TRATE DE REÍRME AL RESPECTO, CUBRIRLO TODO CON MENTIRAS. INTENTE REÍRME ESCONDIENDO LAS LAGRIMAS EN MIS OJOS, PORQUE LOS CHICOS NO LLORAN. LOS CHICOS NO LLORAN. TE DIRIA QUE TE AMO SI SUPIERA QUE ESO TE HARÍA QUEDARTE. PERO SÉ QUE ESO NO SERVIRÍA DE NADA Y QUE TÚ TE HAS IDO. JUZGUÉ MAL TUS LIMITES, TE PRESIONE DEMASIADO. DI TODO POR SENTADO, PENSÉ QUE ME NECESITABAS MÁS. AHORA HARIA CUALQUIER COSA PARA QUE VOLVIERAS A MI LADO, PERO SOLO SIGO RIENDO, ESCONDIENDO LAS LÁGRIMAS EN MIS OJOS, POR QUE LOS CHICOS NO LLORAN. LOS CHICOS NO LLORAN.

I would say I’m sorry If I thought that it would change your mind But I know that this time I’ve said too much Been too unkind I try to laugh about it Cover it all up with lies I try and Laugh about it Hiding the tears in my eyes ’cause boys don’t cry Boys don’t cry I would break down at your feet And beg forgiveness Plead with you But I know that It’s too late And now there’s nothing I can do So I try to laugh about it Cover it all up with lies I try to laugh about it Hiding the tears in my eyes ’cause boys don’t cry I would tell you That I loved you If I thought that you would stay But I know that it’s no use That you’ve already Gone away Misjudged your limits Pushed you too far Took you for granted I thought that you needed me more Now I would do most anything To get you back by my side But I just Keep on laughing Hiding the tears in my eyes ’cause boys don’t cry Boys don’t cry Boys don’t cry.

martes, 3 de agosto de 2010

Lobo - No Esperes Que Sea Tu Amigo/Don't Expect Me To Be Your Friend

DEJÉ DE MANDAR FLORES A TU DEPARTAMENTO, TÚ DICES QUE YA CASI NO ESTÁS EN CASA. DEJÉ DE PASAR A VERTE SIN HACE CITA PORQUE ESCUCHÉ RISAS A TRAVÉS DE TU PUERTA. A VECES POR LA NOCHE SEGUIRÁS LLAMÁNDOME POR TELÉFONO, JUSTO ANTES DE CERRAR TUS OJOS Y DORMIR. ME HACES PROMETER QUE DEJARÉ DE INTENTARLO POR UN TIEMPO, PERO ESA ES UNA PROMESA QUE NO PUEDO CUMPLIR. TE AMO DEMASIADO COMO PARA TODAVÍA RECOMENZAR, ASÍ QUE MEJOR TERMINEMOS ESTA HISTORIA. TE AMO DEMASIADO COMO PARA TODAVÍA RECOMENZAR, ASÍ QUE NO ESPERES QUE SEA TU AMIGO. NO QUIERO CAMINAR POR EL BARRIO U OTROS LUGARES A LOS QUE SOLÍAMOS IR TODO EL TIEMPO. ESTOY TRATANDO DE BORRARTE DE MI MEMORIA PUES PENSAR EN TI CONFUNDE A MI MENTE. SIEMPRE ACTÚAS TAN CONTENTA CUANDO TE VEO, SONRÍES DE ESA FORMA, TOMAS MI MANO Y ENTONCES… ME PRESENTAS A TU ÚLTIMO AMOR. AHÍ ES CUANDO SIENTO QUE LOS MUROS COMIENZAN A DESPLOMARSE.

I stopped sending flowers to your apartment You said you aren’t at home much anymore I stopped dropping by without an appointment Cause I’d hear laughter coming through your door Sometimes late at night you’ll still call me Just before you close your eyes to sleep You make me vow to try and stop by sometime But Baby that’s a promise I can’t keep. I love you too much to ever start liking you So lets just let the story kinda end I love you too much to ever start liking you So don’t expect for me to be your friend I don’t walk down through the village or other places That we used to go to all the time I’m trying to erase you from my memory Cause thinking of you jumbles up my mind You always act so happy when I see you You smile that way you take my hand and then Introduce me to your latest lover That’s when I feel the walls start crashing in. I love you too much to ever start liking you So lets just let the story kinda end I love you too much to ever start liking you So don’t expect for me to be your friend.

Billy Joel - James

JAMES, SIEMPRE FUIMOS AMIGOS, DESDE LOS DÍAS DE NUESTRA NIÑEZ. E HICIMOS NUESTROS PLANES Y TUVIMOS QUE TOMAR CAMINOS SEPARADOS. YO ME LANCÉ AL CAMINO, TÚ PERSEGUISTE UNA EDUCACIÓN. JAMES, ¿TE GUSTA TU VIDA? ¿PUEDES ENCONTRAR ALIVIO? ¿Y ALGUNA VEZ CAMBIARÁS, ALGUNA VEZ ESCRIBIRÁS TU OBRA MAESTRA? SIGUES EN LA ESCUELA VIVIENDO DE LAS EXPECTATIVAS… JAMES. PUSIERON TANTA CONFIANZA EN TI, TODOS SABEN LO DURO QUE HAS LUCHADO. OYE, MIRA NADA MÁS EN QUÉ TE HAS METIDO CARGANDO CON EL PESO DEL ORGULLO FAMILIAR. JAMES, SIEMPRE TE HAS PORTADO BIEN, HAS TRABAJADO DURO, PERO SIEMPRE TE VAS A QUEDAR COMO LO QUE ALGUIEN MÁS SOÑÓ QUE DEBERÍAS SER. HAZ LO QUE ES BUENO PARA TI O NO SERÁS BUENO PARA NADIE… JAMES. YO ME LANCÉ AL CAMINO, TÚ PERSEGUISTE UNA EDUCACIÓN… JAMES… CÓMO VAS A SABERLO CON CERTEZA CUANDO TODO FUE TAN PERFECTAMENTE ORGANIZADO. OYE, AHORA TODO ES MUY SEGURO Y TODO EL MUNDO ESTÁ SATISFECHO. JAMES, ¿TE GUSTA TU VIDA? ¿PUEDES ENCONTRAR ALIVIO? ¿Y ALGUNA VEZ CAMBIARÁS, ALGUNA VEZ ESCRIBIRÁS TU OBRA MAESTRA? HAZ LO QUE ES BUENO PARA TI O NO SERÁS BUENO PARA NADIE… JAMES.

James… we were always friends, From our childhood days. And we made our plans, And we had to go our separate ways. I went on the road. You pursued an education. James… do you like your life,
Can you find release, And will you ever change. Will you ever write your masterpiece. Are you still in school. Living up to expectations… James… You were so relied upon, everybody knows how hard you tried. Hey… just look at what a job you’ve done. Carrying the weight of family pride. James… you’ve been well behaved, You’ve been working so hard But will you always stay. Someone else’s dream of who you are. Do what’s good for you, or you’re not good for anybody… James. I went on the road. You pursued an education… James… How you gonna know for sure everything was so well organized. Hey… now everything is so secure, and everybody else is satisfied. James… do you like your life, Can you find release And will you ever change, When will you write your masterpiece. Do what’s good for you, or you’re not good for anybody… James…

sábado, 3 de julio de 2010

Joan Osborne - Uno De Nosotros/One Of Us

SI DIOS TUVIERA UN NOMBRE, ¿CUÁL SERÍA? ¿Y LO LLAMARÍAS ASÍ A LA CARA? Y SI ESTUVIERAS FRENTE A ÉL Y TODA SU GLORIA ¿QUÉ LE PREGUNTARÍAS SI TUVIERAS DERECHO A SÓLO UNA PREGUNTA? Y SÍ, SÍ, DIOS ES GRANDIOSO SÍ, SÍ, DIOS ES BUENO ¿Y QUÉ SI DIOS FUERA UNO DE NOSOTROS? SÓLO UN VAGO COMO UNO DE NOSOTROS SÓLO UN EXTRAÑO EN EL AUTOBÚS TRATANDO DE LLEGAR A SU CASA SI DIOS TUVIERA UNA CARA, ¿CÓMO SE VERÍA? Y TÚ, ¿QUERRÍAS VERLO? SI ES VER SIGNIFICA QUE TENDRÍAS QUE CREER EN COSAS COMO EL CIELO Y JESÚS Y LOS SANTOS Y TODOS LOS PROFETAS Y… SÍ, SÍ, DIOS ES GRANDIOSO SÍ, SÍ, DIOS ES BUENO ¿Y QUÉ SI DIOS FUERA UNO DE NOSOTROS? SÓLO UN VAGO COMO UNO DE NOSOTROS SÓLO UN EXTRAÑO EN EL AUTOBÚS TRATANDO DE LLEGAR A SU CASA REGRESANDO AL CIELO COMPLETAMENTE SOLO, SIN NADIE QUE LE LLAMASE POR TELÉFONO, A EXCEPCIÓN QUIZÁ DEL PAPA DESDE ROMA ¿Y QUÉ SI DIOS FUERA UNO DE NOSOTROS? SOLO UN VAGO COMO UNO DE NOSOTROS SOLO UN EXTRAÑOS EN EL AUTOBÚS TRATANDO DE LLEGAR A SU CASA COMO UNA SANTA PIEDRA RODANTE REGRESANDO AL CIELO COMPLETAMENTE SOLO TRATANDO DE LLEGAR A SU CASA SIN NADIE QUE LE LLAME POR TELÉFONO A EXCEPCIÓN QUIZÁ DEL PAPA DESDE ROMA.

If God had a name, what would it be And would you call it to His face If you were faced with Him in all His glory What would you ask if you had just one question Yeah, yeah, God is great Yeah, yeah, God is good Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on the bus Trying to make His way home If God had a face, what would it look like And would you want to see If seeing meant that you would have to believe In things like Heaven and in Jesus and the Saints And all the Prophets and… Yeah, yeah, God is great Yeah, yeah, God is good Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on the bus Trying to make His way home Tryin’ to make His way home Back up to Heaven all alone Nobody callin’ on the phone ‘Cept for the Pope maybe in Rome Yeah, yeah, God is great Yeah, yeah, God is good Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on the bus Trying to make His way home Just tryin’ to make his way home Like a holy rolling stone Back up to Heaven all alone Just tryin’ to make his way home Nobody callin’ on the phone ‘Cept for the Pope maybe in Rome.

martes, 11 de mayo de 2010

Rod Stewart - Jóvenes Turcos/Young Turks

BILLY DEJÓ SU HOGAR CON UN DÓLAR EN EL BOLSILLO Y UNA CABEZA LLENA DE SUEÑOS, ÉL DIJO, “DE ALGUNA FORMA, DE ALGÚN MODO, SERÁ MEJOR QUE ESTO” PATTI HIZO SUS MALETAS, DEJÓ UNA NOTA A SU MAMÁ, APENAS TENÍA DIECISIETE. HABÍAN LÁGRIMAS EN SUS OJOS CUANDO LE DIÓ A SU HERMANITA EL BESO DEL ADIÓS. SE ABRAZABAN FUERTE MIENTRAS VIAJABAN POR LA NOCHE, ESTABAN TAN EMOCIONADOS. TENEMOS SÓLO UN DISPARO DE VIDA, APROVECHÉMOSLO MIENTRAS EL MIEDO AUN NO LLEGA. PUES LA VIDA ES TAN BREVE Y EL TIEMPO ES UN LADRÓN
CUANDO ERES INDECISO, Y COMO UN PUÑADO DE ARENA SE TE PUEDE ESCURRIR POR LAS MANOS. CORAZONES JÓVENES, SEAN LIBRES ESTA NOCHE, EL TIEMPO ESTÁ DE SU LADO. NO DEJEN QUE LOS EMPUJEN HACIA ABAJO, NO SE DEJEN PRESIONAR, NUNCA LES PERMITAN CAMBIAR SU PUNTO DE VISTA. EL PARAÍSO ESTABA CERRADO, ASÍ QUE SE DIRIGIERON A LA COSTA FASCINADOS, TOMARON UN DEPARTAMENTO DE DOS RECÁMARAS QUE BRINCABA TODAS LAS NOCHES. LA FELICIDAD FUE HALLADA EN LOS BRAZOS DEL OTRO TAL Y COMO SE ESPERABA, BILLY SE PUSO UN ARETE, Y MANEJÓ UNA PICKUP COMO LUNÁTICO. CORAZONES JÓVENES, SEAN LIBRES ESTA NOCHE, EL TIEMPO ESTÁ DE SU LADO. NO DEJEN QUE LOS EMPUJEN HACIA ABAJO, NO SE DEJEN PRESIONAR, NUNCA LES PERMITAN CAMBIAR SU PUNTO DE VISTA. BILLY ESCRIBIÓ UNA CARTA A LOS PADRES DE PATTI TRATÁNDOLES DE EXPLICAR, LES DIJO “AMBOS REALMENTE SENTIMOS QUE HAYA TENIDO QUE SER TODO ASÍ, PERO NO TIENE SENTIDO HABLAR CUANDO NADIE TE ESCUCHA, ASÍ QUE SIMPLEMENTE NOS ESCAPAMOS” “PATTI DIO A LUZ A UN BEBÉ DE 10 LIBRAS” CORAZONES JÓVENES, SEAN LIBRES ESTA NOCHE. EL TIEMPO ESTÁ DE SU LADO. CORAZONES JÓVENES CORRAN LIBRES, VIVAN LIBRES, EL TIEMPO ESTÁ DE SU LADO.

Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams. He said somehow, some way, it’s gotta get better than this. Patti packed her bags, left a note for her momma, she was just seventeen, there were tears in her eyes when she kissed her little sister goodbye. They held each other tight as they drove on through the night they were so excited. We got just one shot of life, let’s take it while we’re still not afraid. Because life is so brief and time is a thief when you’re undecided. And like a fistful of sand, it can slip right through your hands.
Young hearts be free tonight. Time is on your side, Don’t let them put you down, don’t let ‘em push you around, don’t let ‘em ever change your point of view. Paradise was closed so they headed for the coast in a blissful manner. They took a tworoom apartment that was jumping ev’ry night of the week. Happiness was found in each other’s arms as expected, yeah Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh! Young hearts be free tonight.Time is on your side, Don’t let them put you down, don’t let ‘em push you around, don’t let ‘em ever change your point of view. Young hearts be free tonight.Time is on your side. Billy wrote a letter back home to Patti’s parents tryin’ to explain. He said we’re both real sorry that it had to turn out this way. But there ain’t no point in talking when there’s nobody list’ning so we just ran away Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah! Young hearts be free tonight, time is on your side. Young hearts be free tonight, time is on your side. Young hearts be free tonight, time in on your side. Young hearts gotta run free, be free, live free Time is on, time is on your side Time, time, time, time is on your side is on your side is on your side is on your side Young heart be free tonight tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, yeah.

sábado, 8 de mayo de 2010

Roy Orbison - Lo Tienes/You Got It

CADA VEZ QUE VEO TUS ADORABLES OJOS, VEO ESE AMOR QUE EL DINERO NO PUEDE COMPRAR. UNA SOLA MIRADA TUYA Y ME LLEVA LA CORRIENTE, REZO PORQUE HAYAS LLEGADO PARA QUEDARTE. TODO LO QUE QUIERAS, LO TIENES, CUALQUIER COSA QUE NECESITES, LA TIENES. TODO ABSOLUTAMENTE, LO TIENES, NENA. CADA VEZ QUE TE ABRAZO COMIENZO A COMPRENDER. CADA COSA TUYA ME DICE QUE YO SOY TU HOMBRE. VIVO MI VIDA SÓLO PARA ESTAR CONTIGO, NADIE PUEDE HACER LAS COSAS QUE TÚ HACES. ESTOY CONTENTO DE DARTE MI AMOR, YO SÉ QUE TE SIENTES COMO YO. TODO LO QUE QUIERAS, LO TIENES, CUALQUIER COSA QUE NECESITES, LA TIENES. TODO ABSOLUTAMENTE, LO TIENES, NENA.

Every time I look into your loving eyes, I see love that money just can’t buy. One look from you I drift away, I pray that you are here to stay. Anything you want, you got it, anything you need, you got it. Anything at all, you got it, Baby. Every time I hold you I begin to understand. Everything about you tells me I’m your man. I live my life to be with you. No one can do the things you do. Anything you want (You got it), anything you need (You got it), anything at all. I’m glad to give my love to you. I know you feel the way I do. Anything at all (You got it), Baby. You got it!

miércoles, 28 de abril de 2010

Dave Clark FIve - Porque/Because

Es cierto que yo me encargaría de cuidarte y de tratar de hacerte feliz cuando estuvieras triste. Es cierto, está bien sentirme como lo hago, porque te amo. Es un error decir que no pienso en ti, pues cuando dices estas cosas sabes que me pongo triste. Dame un solo beso y yo seré feliz, tan sólo por estar contigo. Dame, dame una oportunidad de estar cerca de ti, porque te amo. Dame solo un beso y seré feliz tan sólo por estar contigo. Dame, dame una oportunidad de estar cerca de ti, porque te amo. Porque yo te amo.

It’s right that I should care about you And try to make you happy when you’re blue It’s right, it’s right to feel the way I do Because, because I love you. It’s wrong to say I don’t think of you ‘Cause when you say these things You know it makes me blue Give me one kiss and I’ll be happy Just, just to be with you. Give me, give me, a chance to be near you Because, because I love you Give me one kiss and I’ll be happy Just, just to be with you. Give me, give me, a chance to be near you Because, because I love you. Because, because I love you.

domingo, 4 de abril de 2010

Journey - No Pares De Creer/Don't Stop Believing

UNA CHICA PUEBLERINA, VIVIENDO EN UN MUNDO SOLITARIO, TOMÓ EL TREN DE MEDIA NOCHE DIRIGIÉNDOSE A CUALQUIER PARTE. UN MUCHACHO DE CIUDAD, NACIDO Y CRIADO EN EL SUR DE DETROIT, TOMÓ EL TREN DE MEDIA NOCHE DIRIGIÉNDOSE A CUALQUIER LUGAR. UN CANTANTE EN UN CUARTO LLENO DE HUMO, EL OLOR A VINO Y PERFUME BARATO, POR UNA SONRISA ELLOS PUEDEN COMPARTIR LA NOCHE, Y ESTA SIGUE Y SIGUE Y SIGUE Y SIGUE… EXTRAÑOS ESPERANDO ARRIBA Y ABAJO DEL BOULEVARD, SUS SOMBRAS BUSCANDO EN LA NOCHE. PERSONAS DE NOCHE, VIVIENDO SÓLO PARA ENCONTRAR EMOCIÓN. OCULTÁNDOSE EN ALGÚN LUGAR EN LA NOCHE. TRABAJANDO DURO PARA GANAR MI CUOTA, TODO EL MUNDO QUIERE SUSPENSO. PAGANDO LO QUE SEA POR TIRAR EL DADO SÓLO UNA VEZ MÁS. ALGUNOS GANARÁN, ALGUNOS PERDERÁN, ALGUNOS NACIERON PARA CANTAR EL BLUES. LA PELÍCULA NUNCA ACABA, ESTA SIGUE Y SIGUE, Y SIGUE, Y SIGUE… EXTRAÑOS ESPERANDO ARRIBA Y ABAJO DEL BOULEVARD, SUS SOMBRAS BUSCANDO EN LA NOCHE. PERSONAS DE NOCHE, VIVIENDO SÓLO PARA ENCONTRAR EMOCIÓN. OCULTÁNDOSE EN ALGÚN LUGAR, EN LA NOCHE. NO PARES DE CREER, AFÉRRATE A ESE SENTIMIENTO, GENTE DE NOCHE. NO PARES DE CREER, AFÉRRATE A ESE SENTIMIENTO, GENTE DE NOCHE. NO PARES DE CREER, AFÉRRATE A ESE SENTIMIENTO, GENTE DE NOCHE. NO PARES.

Just a small town girl, livin’ in a lonely world She took the midnight train goin’ anywhere Just a city boy, born and raised in South Detroit He took the midnight train goin’ anywhereA singer in a smoky room The smell of wine and cheap perfume For a smile they can share the night It goes on and on and on and on… Strangers waitin’, up and down the boulevard Their shadows searchin’ in the night Streetlight people, living just to find emotion Hidin’, somewhere in the night Workin’ hard to get my fill, Everybody wants a thrill Payin’ anything to roll the dice, Just one more time Some will win, some will lose Some were born to sing the blues Oh the movie never ends It goes on and on and on and on… Strangers waitin’, up and down the boulevard Their shadows searchin’ in the night Streetlight people, living just to find emotion Hidin’, somewhere in the night Don’t stop believin’ Hold on to that feelin’ Streetlight people Don’t stop believin’ Hold on to that feelin’ Streetlight people Don’t stop believin’ Hold on to that feelin’ Streetlight people Don't stop.

martes, 30 de marzo de 2010

John Lennon - Niño Hermoso/Beautiful Boy

CIERRA TUS OJOS, NO TENGAS MIEDO. EL MONSTRUO SE HA IDO, YA VA EN CAMINO Y TU PAPI ESTÁ AQUÍ. HERMOSO NIÑO ANTES DE QUE TE VAYAS A DORMIR DI UNA PEQUEÑA ORACIÓN. CADA DÍA VA MEJORANDO Y MEJORANDO EN TODO SENTIDO. HERMOSO NIÑO ALLÁ EN EL OCÉANO, NAVEGANDO; YA NO PUEDO ESPERAR PARA VER QUE TENGAS ESA EDAD. PERO SUPONGO QUE AMBOS DEBEMOS SER PACIENTES PORQUE ES UN LARGO CAMINO POR RECORRER, ES ALGO DIFÍCIL DE CONFRONTAR. SÍ, ES UN LARGO CAMINO POR RECORRER, PERO MIENTRAS TANTO… ANTES DE QUE CRUCES LA CALLE TOMA MI MANO. LA VIDA ES LO QUE TE SUCEDE MIENTRAS ESTÁS OCUPADO HACIENDO OTROS PLANES. HERMOSO NIÑO ANTES DE QUE TE VAYAS A DORMIR DI UNA PEQUEÑA ORACIÓN. CADA DÍA VA MEJORANDO Y MEJORANDO EN TODO SENTIDO. HERMOSO NIÑO, QUERIDO SEAN.

Close your eyes Have no fear The monster’s gone He’s on the run and your daddy’s here Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Before you go to sleep Say a little prayer Every day in every way It’s getting better and better Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Out on the ocean sailing away I can hardly wait To see you come of age But I guess we’ll both just have to be patient ‘Cause it’s a long way to go A hard row to hoe Yes it’s a long way to go But in the meantime Before you cross the street Take my hand Life is what happens to you While you’re busy making other plans Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Before you go to sleep Say a little prayer Every day in every way It’s getting better and better Beautiful, beautiful, beautiful Beautiful boy Darling, darling, darling Darling Sean.

miércoles, 17 de marzo de 2010

Elton John - Adiós Camino De Ladrillo Amarillo/Goodbye Yellow Brick Road

¿CUÁNDO VAS A BAJAR? ¿CUÁNDO VAS A ATERRIZAR? DEBÍ HABERME QUEDADO EN LA GRANJA DEBÍ ESCUCHAR A MI VIEJO. TÚ SABES QUE NO PUEDES TENERME AQUÍ SIEMPRE, YO NO FIRMÉ UN CONTRATO CONTIGO, NO SOY UN REGALO PARA QUE TUS AMIGOS ABRAN, ESTE MUCHACHO ES MUY JOVEN COMO PARA ESTAR CANTANDO EL BLUES. ASÍ QUE ADIÓS CAMINO DE LADRILLO AMARILLO DONDE LOS PERROS DE LA SOCIEDAD AÚLLAN NO PUEDES PLANTARME EN TU PENTHOUSE YO ME REGRESO A MI GRANJA VUELVO AL CANTO DEL VIEJO PÁJARO EN LOS BOSQUES CAZANDO AL SAPO DE ESPALDA CON CUERNILLOS. FINALMENTE HE DECIDIDO QUE MI FUTURO YACE MÁS ALLÁ DEL CAMINO DE LADRILLO AMARILLO ¿Y QUÉ CREES QUE HARÁS ENTONCES? APUESTO QUE ESO DERRIBARÁ TU AVIÓN, SERÁ CUESTIÓN DE UN PAR DE VODKA Y TONICS PARA QUE PONGAS NUEVAMENTE LOS PIES EN SU LUGAR. TAL VEZ CONSIGAS UN REEMPLAZO HAY MUCHOS COMO YO
CRIATURAS QUE NO TENGAN UN CENTAVO LLORANDO POR MENDRUGOS COMO TÚ POR EL SUELO. ASÍ QUE ADIÓS CAMINO DE LADRILLO AMARILLO DONDE LOS PERROS DE LA SOCIEDAD AÚLLAN NO PUEDES PLANTARME EN TU PENTHOUSE YO ME REGRESO A MI GRANJA.

When are you gonna come down When are you going to land I should have stayed on the farm I should have listened to my old man You know you can’t hold me forever I didn’t sign up with you I’m not a present for your friends to open This boy’s too young to be singing the blues So goodbye yellow brick road Where the dogs of society howl You can’t plant me in your penthouse I’m going back to my plough Back to the howling old owl in the woods Hunting the horny back toad Oh I’ve finally decided my future lies Beyond the yellow brick road What do you think you’ll do then I bet that’ll shoot down your plane It’ll take you a couple of vodka and tonics To set you on your feet again Maybe you’ll get a replacement There’s plenty like me to be found Mongrels who ain’t got a penny Sniffing for tidbits like you on the ground.

martes, 9 de marzo de 2010

Deep Purple - Humo Sobre El Agua/Smoke On The Water

TODOS VINIMOS A MONTREUX, A LAS ORILLAS DEL LAGO GENOVA, PARA GRABAR DISCOS CON UN ESTUDIO MÓVIL. NO TENÍAMOS MUCHO TIEMPO, FRANK ZAPPA AND THE MOTHERS ESTABAN TOCANDO EN EL MEJOR LUGAR DE LA ZONA. PERO ALGÚN ESTÚPIDO CON UNA PISTOLA DE BENGALAS QUEMÓ EL LUGAR HASTA SUS CIMIENTOS. HUMO SOBRE EL AGUA, FUEGO EN EL CIELO. QUEMARON LA CASA DE JUEGO, MURIÓ CON UN ESPANTOSO SONIDO. FUNKY CLAUDE ENTRABA Y SALÍA CORRIENDO LANZANDO A LOS CHAVOS CONTRA EL SUELO. CUANDO TODO HABÍA TERMINADO TUVIMOS QUE BUSCAR OTRO LUGAR. PERO EL TIEMPO SUIZO SE ACABABA PARECÍA QUE ÍBAMOS A PERDER LA CARRERA. HUMO SOBRE EL AGUA, FUEGO EN EL CIELO. TERMINAMOS EN EL GRAN HOTEL ESTABA VACÍO, FRÍO Y SIN MUEBLES. PERO CON LOS ROLLING-BORRACHOS-STONES TOCANDO AFUERA HACIENDO NUESTRA MÚSICA, Y CON UNAS CUANTAS LUCES ROJAS Y UNAS VIEJAS CAMAS CREAMOS UN SITIO QUE TE HACÍA SUDAR. NO IMPORTA QUÉ HAYAMOS SACADO DE TODO ESTO, SÉ QUE NUNCA LO OLVIDARÉ HUMO SOBRE EL AGUA, FUEGO EN EL CIELO.

We all came out to Montreux On the Lake Geneva shoreline To make records with a mobile We didn’t have much time Frank Zappa and the Mothers Were at the best place around But some stupid with a flare gun Burned the place to the ground Smoke on the water, fire in the sky They burned down the gambling house It died with an awful sound Funky Claude was running in and out Pulling kids out the ground When it all was over We had to find another place But Swiss time was running out It seemed that we would lose the race Smoke on the water, fire in the sky We ended up at the Grand Hotel It was empty cold and bare But with the Rolling drunk Stones playing just outside Making our music there With a few red lights and a few old beds We made a place to sweat No matter what we get out of this I know we’ll never forget Smoke on the water, fire in the sky.

domingo, 7 de marzo de 2010

B. J. Thomas - Gotas De Lluvia Siguen Cayendo Sobre Mi Cabeza/Raindrops Keep Fallin' On My Head

LAS GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, Y TAL COMO AQUEL TIPO CUYOS PIES
SON DEMASIADO GRANDES PARA SU CAMA, NADA PARECE ENCAJAR BIEN. ESAS GOTAS DE LLUVIA CAEN SOBRE MI CABEZA, Y SIGUEN CAYENDO. ASÍ QUE SÓLO ME PUSE A CHARLAR CON EL SOL, Y LE DIJE QUE NO ME GUSTA LAS FORMA EN QUE HA HECHO LAS COSAS, DURMIÉNDOSE EN HORAS DE TRABAJO ESAS GOTAS DE LLUVIA CAEN SOBRE MI CABEZA, Y SIGUEN CAYENDO. PERO HAY ALGO QUE YO SÉ, LA TRISTEZA QUE ELLAS MANDAN NO VA A VENCERME, NO PASARÁ MUCHO TIEMPO PARA QUE LA FELICIDAD LLEGUE A SALUDARME. GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, PERO ESO NO IMPLICA QUE MIS OJOS VAYAN A PONERSE ROJOS, LLORAR NO ES PARA MÍ. PUES NUNCA VOY A DETENER LA LLUVIA POR EL SOLO HECHO DE SUFRIR. PORQUE YO SOY LIBRE, NADA ME PREOCUPA. NO PASARÁ MUCHO TIEMPO PARA QUE LA FELICIDAD LLEGUE A SALUDARME. GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, PERO ESO NO IMPLICA QUE MIS OJOS VAYAN A PONERSE ROJOS, LLORAR NO ES PARA MÍ. PUES NUNCA VOY A DETENER LA LLUVIA POR EL SOLO HECHO DE SUFRIR. PORQUE YO SOY LIBRE, NADA ME PREOCUPA.

Raindrops keep fallin’ on my head And just like the guy whose feet are too big for his bed Nothin’ seems to fit Those raindrops are fallin’ on my head, they keep fallin’ So I just did me some talkin’ to the sun And I said I didn’t like the way he got things done Sleepin’ on the job Those raindrops are fallin’ on my head, they keep fallin’ But there’s one thing I know The blues they send to meet me won’t defeat me It won’t be long till happiness steps up to greet me Raindrops keep fallin’ on my head But that doesn’t mean my eyes will soon be turnin’ red Cryin’s not for me ‘Cause I’m never gonna stop the rain by complainin’ Because I’m free
Nothin’s worryin’ me —— trumpet —— It won’t be long till happiness steps up to greet me Raindrops keep fallin’ on my head But that doesn’t mean my eyes will soon be turnin’ red Cryin’s not for me ‘Cause I’m never gonna stop the rain by complainin’ Because I’m free Nothin’s worryin’ me.

martes, 2 de marzo de 2010

Michael Jackson - Billie Jean

ERA COMO UNA HERMOSA REINA, SALIDA DE LA ESCENA DE UNA PELÍCULA, YO DIJE, NO IMPORTA, PERO, ¿QUÉ QUIERES DECIR CON QUE YO SOY AQUEL QUE BAILARÁ AL CENTRO DE LA PISTA?. PUES ELLA DIJO QUE YO ERA AQUEL QUE IBA A BAILAR EN EL CENTRO DE LA PISTA. ME DIJO QUE SU NOMBRE ERA BILLIE JEAN, Y CAUSÓ UNA ESCENA TAL, QUE ENTONCES CADA CABEZA QUE VOLTEÓ TENÍA OJOS QUE SOÑABAN CON SER “AQUEL QUE BAILARÍA EN EL CENTRO DE LA PISTA”. LA GENTE SIEMPRE ME DIJO “TEN CUIDADO CON LO QUE HACES, Y NO VAYAS POR AHÍ ROMPIENDO CORAZONES DE JOVENCITAS”. Y MI MADRE SIEMPRE ME DIJO “TEN CUIDADO A QUIEN AMAS, Y TEN CUIDADO CON LO QUE HACES, PUES LAS MENTIRAS SE VUELVEN VERDADES”. BILLIE JEAN NO ES MI AMANTE ES SOLO UNA CHICA QUE DICE QUE YO SOY AQUEL, PERO EL NIÑO NO ES MI HIJO, ELLA DICE QUE SOY YO, PERO EL NIÑO NO ES MI HIJO DURANTE CUARENTA DÍAS Y CUARENTA NOCHES LA LEY ESTUVO DE SU LADO, PERO QUIÉN PUEDE NEGARSE CUANDO ELLA LO RECLAMA, SON SUS ESQUEMAS Y SUS PLANES, PUES BAILAMOS EN EL CENTRO DE LA PISTA. ASÍ QUE TOMA MI FÉRREO CONSEJO: RECUERDA SIEMPRE PENSARLO DOS VECES. (PIÉNSALO DOS VECES) ME DIJO, ESTUVIMOS BAILANDO HASTA LAS TRES, ENTONCES ME MIRÓ, Y ME MOSTRÓ UNA FOTOGRAFÍA, MY NENA LLORÓ, PUES SUS OJOS ERAN COMO LOS MÍOS. LA GENTE SIEMPRE ME DIJO “TEN CUIDADO CON LO QUE HACES, Y NO VAYAS POR AHÍ ROMPIENDO CORAZONES DE JOVENCITAS”, LLEGÓ Y SE PARÓ A MI LADO, Y ENTONCES SURGIÓ EL OLOR A DULCE PERFUME, ESTO OCURRIÓ DEMASIADO PRONTO, ELLA ME PIDIÓ QUE FUERA A SU HABITACIÓN. BILLY JEAN NO ES MI AMANTE ES SOLO UNA CHICA QUE RECLAMA QUE YO SOY AQUEL, PERO EL NIÑO NO ES MI HIJO. DICE QUE SOY YO, PERO EL NIÑO NO ES MI HIJO.

She was more like a beauty queen from a movie scene I said don’t mind, but what do you mean I am the one Who will dance on the floor in the round She said I am the one who will dance on the floor in the round She told me her name was billie jean, as she caused a scene Then every head turned with eyes that dreamed of being the one Who will dance on the floor in the round People always told me be careful of what you do And don’t go around breaking young girls’ hearts And mother always told me be careful of who you love And be careful of what you do ’cause the lie becomes the truth Billie jean is not my lover She’s just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son For forty days and forty nights The law was on her side But who can stand when she’s in demand Her schemes and plans ’cause we danced on the floor in the round So take my strong advice, just remember to always think twice (do think twice) She told my baby,we where dancing still 3:00 Then she looked at me, she show me a photo My baby cried, ’cause his eyes where like mine Bridge People always told me be careful of what you do And don’t go around breaking young girls’ hearts She came and stood right by me Then the smell of sweet perfume This happened much too soon She called me to her room Billie jean is not my lover She’s just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son Billie jean is not my lover She’s just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son Billie jean is not my lover She’s just a girl who claims that I am the one But the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son She says I am the one, she says he is my son She says I am the one Billie jean is not my lover Billie jean is not my lover Billie jean is not my lover Billie jean is not my lover Billie jean is not my lover Billie jean is not my lover.