lunes, 3 de noviembre de 2008

Whitney Houston - El Amor Más Grande De Todos/The Greatest Love Of All

YO CREO QUE LOS NIÑOS SON NUESTRO FUTURO, ENSÉÑALES BIEN Y DÉJALOS SEGUIR EL CAMINO. MUÉSTRALES TODA LA BELLEZA QUE POSEEN DETRO DE ELLOS, DALES EL SENTIDO DEL ORGULLO PARA QUE LES SEA MÁS FÁCIL. DEJA QUE LAS RISAS DE LOS NIÑOS NOS RECUERDEN CÓMO SOLÍAMOS SER NOSOTROS. TODO EL MUNDO ESTÁ BUSCANDO UN HÉROE, LA GENTE NECESITA A QUIÉN ADMIRAR. YO NUNCA ENCONTRÉ A UNO QUE LLENARA MIS NECESIDADES. ERA UN LUGAR SOLITARIO, ASÍ QUE APRENDÍ A DEPENDER SOLO DE MÍ. DECIDÍ HACE MUCHO TIEMPO QUE NUNCA CAMINARÍA EN LA SOMBRA DE NADIE, SI FALLABA, O SI ACERTABA, AL MENOS VIVIRÍA SEGÚN MIS CREENCIAS. NO IMPORTA LO QUE ME QUITEN, NO PUEDEN LLEVARSE MI DIGNIDAD. PORQUE EL MÁS GRANDE AMOR DE TODOS ME ESTÁ SUCEDIENDO A MÍ. ENCONTRÉ EL MÁS GRANDE AMOR DENTRO DE MI. PORQUE EL MÁS GRANDE AMOR ES FÁCIL DE CONSEGUIR, APRENDER A AMARTE A TI MISMO ES EL MÁS GRANDE AMOR DE TODOS. YO CREO QUE LOS NIÑOS SON NUESTRO FUTURO, ENSÉÑALES BIEN Y DÉJALOS SEGUIR EL CAMINO. MUÉSTRALES TODA LA BELLEZA QUE POSEEN DETRO DE ELLOS, DALES EL SENTIDO DEL ORGULLO PARA QUE LES SEA MÁS FÁCIL. DEJA QUE LAS RISAS DE LOS NIÑOS NOS RECUERDEN CÓMO SOLÍAMOS SER NOSOTROS. DECIDÍ HACE MUCHO TIEMPO QUE NUNCA CAMINARÍA EN LA SOMBRA DE NADIE, SI FALLABA, O SI ACERTABA, AL MENOS VIVIRÍA SEGÚN MIS CREENCIAS. NO IMPORTA LO QUE ME QUITEN, NO PUEDEN LLEVARSE MI DIGNIDAD. PORQUE EL MÁS GRANDE AMOR DE TODOS ME ESTÁ SUCEDIENDO A MÍ. ENCONTRÉ EL MÁS GRANDE AMOR DENTRO DE MI. PORQUE EL MÁS GRANDE AMOR ES FÁCIL DE CONSEGUIR, APRENDER A AMARTE A TI MISMO ES EL MÁS GRANDE AMOR DE TODOS. Y SI POR CASUALIDAD ESE LUGAR ESPECIAL CON EL QUE HAS SOÑADO TE LLEVA A UN LUGAR SOLITARIO, ENCUENTRA TUS FUERZAS EN EL AMOR.

I believe that children are our future Teach them well and let them lead the way Show them all the beauty they possess inside Give them a sense of pride to make it easier Let the children's laughter remind us how we used to be Everybody's searching for a hero People need someone to look up to I never found anyone to fulfill my needs A lonely place to be So I learned to depend on me I decided long ago Never to walk in anyone's shadow If I fail, if I succeed At least I will live as I believe No matter what they take from me They can't take away my dignity Chorus: Because the greatest love of all Is happening to me I found the greatest love of all Inside of me The greatest love of all Is easy to achieve Learning to love yourself It is the greatest love of all I believe the children are our future Teach them well and let them lead the way Show them all the beauty they possess inside Give them a sense of pride to make it easier Let the children's laughter remind us how we used to be And I decided long ago Never to walk in anyone's shadow If I fail, if I succeed At least I will live as I believe No matter what they take from me They can't take away my dignity Chorus: Because the greatest love of all Is happening to me I found the greatest love of all Inside of me The greatest love of all Is easy to achieve Learning to love yourself It is the greatest love of all And if by chance, that special place That you've been dreaming of Leads you to a lonely place Find your strength in love.

sábado, 1 de noviembre de 2008

Queen - No Me Detengas Ahora/Don't Stop Me Now

ESTA NOCHE ME LA VOY A PASAR REALMENTE BIEN, ME SIENTO VIVO Y EL MUNDO ESTÁ GIRANDO. Y ESTOY FLOTANDO EN ÉXTASIS, ASÍ QUE NO ME DETENGAS AHORA PORQUE ME LA ESTOY PASANDO BIEN. SOY UNA BRILLANTE ESTRELLA BRINCANDO POR EL CIELO COMO UN TIGRE DESAFIANDO LAS LEYES DE GRAVEDAD. SOY UN AUTO DE CARRERAS PASANDO A TU LADO COMO LADY GODIVA. ME VOY A IR, NO HAY NADA QUE ME DETENGA. ESTOY ARDIENDO POR EL CIELO DOSCIENTOS GRADOS, ES POR ESO QUE ME LLAMAN MR. FARENHEIT, ESTOY VIAJANDO A LA VELOCIDAD DE LA LUZ QUIERO HACER DE TI UN HOMBRE SUPERSÓNICO. NO ME DETENGAS AHORA, ME LA ESTOY PASANDO TAN BIEN, “ESTOY PASÁNDOMELA DE LUJO”. NO ME DETENGAS AHORA SI QUIERES PASÁRTELA BIEN SOLO LLÁMAME. NO ME DETENGAS (ME LA ESTOY PASANDO BIEN) NO ME DETENGAS AHORA NO QUIERO PARAR, EN ABSOLUTO. SÍ, SOY UN COHETE EN CAMINO A MARTE EN RUTA A UNA COLISIÓN. SOY UN SATÉLITE FUERA DE CONTROL UNA MÁQUINA SEXUAL LISTA PARA RECARGAR COMBUSTIBLE. SOY COMO UNA BOMBA ATÓMICA A PUNTO DE EXPLOTAR. ESTOY ARDIENDO POR EL CIELO DOSCIENTOS GRADOS, ES POR ESO QUE ME LLAMAN MR. FARENHEIT, ESTOY VIAJANDO A LA VELOCIDAD DE LA LUZ QUIERO HACER DE TI UNA MUJER SUPERSÓNICa. NO ME DETENGAS (ME LA ESTOY PASANDO BIEN) NO ME DETENGAS AHORA NO QUIERO PARAR, EN ABSOLUTO.

Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world is turning inside out - yeah And floating around in ecstasy So don't stop me now don't stop me 'Cause I'm having a good time having a good time I'm a shooting star leaping through the sky Like a tiger defying the laws of gravity I'm a racing car passing by like Lady Godiva I'm gonna go go go There's no stopping me I'm burnin' through the sky yeah Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic man out of you Don't stop me now I'm having such a good time I'm having a ball Don't stop me now If you wanna have a good time just give me a call Don't stop me now ('cause I'm having a good time) Don't stop me now (yes I'm havin' a good time) I don't want to stop at all Yeah, I'm a rocket ship on my way to Mars On a collision course I am a satellite I'm out of control I am a sex machine ready to reload Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode I'm burnin' through the sky yeah Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic woman of you Don't stop me don't stop me Don't stop me hey hey hey Don't stop me don't stop me Ooh ooh ooh, I like it Don't stop me don't stop me Have a good time good time Don't stop me don't stop me ah Oh yeah Alright Oh, I'm burnin' through the sky yeah Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic man out of you Don't stop me now I'm having such a good time I'm having a ball Don't stop me now If you wanna have a good time (wooh) Just give me a call (alright) Don't stop me now ('cause I'm having a good time - yeah yeah) Don't stop me now (yes I'm havin' a good time) I don't want to stop at all La da da da daah Da da da haa Ha da da ha ha haaa Ha da daa ha da da aaa Ooh ooh ooh.

jueves, 30 de octubre de 2008

Starship - Nada Va A Detenernos Ahora/Nothing's Gonna Stop Us Now

OBSERVANDO TUS OJOS VEO UN PARAÍSO, ESTE MUNDO QUE ENCONTRÉ ES DEMASIADO BUENO PARA SER VERDAD. PARADO AQUÍ A TU LADO, QUIERO DARTE TANTO, ESTE AMOR QUE HAY EN MI CORAZÓN Y QUE SIENTO POR TÍ. DÉJALOS QUE DIGAN QUE ESTAMOS LOCOS, A MÍ NO ME IMPORTA, PON TU MANO EN LA MÍA, NO MIRES ATRÁS. DEJA QUE EL MUNDO ALREDEDOR SE DERRUMBRE, PODEMOS LOGRARLO SI HABLAMOS DE CORAZÓN A CORAZÓN. Y PODEMOS CONSTRUIR ESTO JUNTOS, PERMANECIENDO FUERTES POR SIEMPRE, NADA VA A DETENERNOS AHORA. Y SI ESTE MUNDO SE QUEDA SIN AMANTES, AUN ASÍ NOS TENDREMOS EL UNO AL OTRO, NADA VA A DETENERNOS AHORA.. ESTOY TAN FELIZ DE HABERTE ENCONTRADO, NO VOY A PERDERTE, A CUALQUIER PRECIO, AQUÍ ME QUEDARÉ CONTIGO. LO LLEVAREMOS POR BUENOS TIEMPOS, LO VEREMOS ATRAVESAR LOS MALOS, A CUALQUIER PRECIO ESO ES LO QUE VOY A HACER. DÉJALOS QUE DIGAN QUE ESTAMOS LOCOS, QUÉ SABEN ELLOS, PON TUS BRAZOS A MI ALREDEDOR, Y NO ME SUELTES JAMÁS. DEJA QUE EL MUNDO ALREDEDOR SE DERRUMBRE, PODEMOS LOGRARLO SI HABLAMOS DE CORAZÓN A CORAZÓN. Y PODEMOS CONSTRUIR ESTO JUNTOS, PERMANECIENDO FUERTES POR SIEMPRE, NADA VA A DETENERNOS AHORA. Y SI ESTE MUNDO SE QUEDA SIN AMANTES, AUN ASÍ NOS TENDREMOS EL UNO AL OTRO, NADA VA A DETENERNOS AHORA.. TODO LO QUE NECESITO ERES TÚ, TODO LO QUE SIEMPRE NECESITARÉ. Y TODO LO QUE QUIERO HACER ES ABRAZARTE ETERNAMENTE, SIEMPRE Y POR SIEMPRE.

Looking in your eyes I see a paradise This world that I found is too good to be true Standing here beside you, want so much to give you This love in my heart that I'm feeling for you Let 'em say we're crazy, I don't care 'bout that Put your hand in my hand baby, don't ever look back Let the world around us just fall apart Baby, we can make it if we're heart to heart And we can build this dream together, standing strong forever Nothing's gonna stop us now And if this world runs out of lovers, we'll still have each other Nothing's gonna stop us, nothing's gonna stop us now Woh woh oh I'm so glad I found you, I'm not gonna lose you Whatever it takes, I will stay here with you Take it to the good times, see it through the bad times Whatever it takes is what I'm gonna do Let 'em say we're crazy, what do they know Put your arms around me baby, don't ever let go Let the world around us just fall apart Baby, we can make it if we're heart to heart And we can build this dream together, standing strong forever Nothing's gonna stop us now And if this world runs out of lovers, we'll still have each other Nothing's gonna stop us, nothing's gonna stop us Ooh, all that I need is you All that I ever need And all that I want to do Is hold you forever, forever and ever Hey And we can build this dream together, standing strong forever Nothing's gonna stop us now And if this world runs out of lovers, we'll still have each other Nothing's gonna stop us, nothing's gonna stop us (And we can build this dream together, standing strong forever) Woh oh oh-oh-oh (nothing's gonna stop us now) Nothing's gonna stop us (world runs out of lovers) Now (we'll still have each other) (Nothing's gonna stop us) us now (And we can build this dream together) hey baby (Standing strong forever) I know (Nothing's gonna stop us now).

martes, 28 de octubre de 2008

Whitesnake - ¿Es Esto Amor?/Is This Love?

DEBÍ HABERLO SABIDO EN LUGAR DE DEJARTE IR. EN TIEMPOS COMO ESTOS NO PUEDO HACERLO YO SOLO. DÍAS DESPERDICIADOS Y NOCHES SIN DORMIR. Y YA NO PUEDO ESPERAR PARA VERTE OTRA VEZ. ENCUENTRO QUE HE GASTADO MI TIEMPO ESPERANDO TU LLAMADA. CÓMO PUEDO DECIRTE QUE MI ESPALDA ESTÁ CONTRA LA PARED. TE NECESITO A MI LADO PARA QUE ME DIGAS QUE TODO ESTÁ BIEN, PORQUE YA NO CREO QUE PUEDA SOPORTAR ESTO MÁS. ¿ES AMOR ESTO QUE SIENTO? ¿ES ÉSTE EL AMOR QUE ESTADO BUSCANDO? ¿ES ESTO AMOR, O ESTOY SOÑANDO? PORQUE REALMENTE ME TIENE ATRAPADO. NO PUEDO PARAR EL SENTIMIENTO, YA HE ESTADO ASÍ ANTES. PERO CONTIGO HE ENCONTRADO LA LLAVE PARA ABRIR CUALQUIER PUERTA. PUEDO SENTIR MI AMOR POR TI CRECIENDO DÍA A DÍA. Y YA NO PUEDO ESPERAR PARA VERTE OTRA VEZ, Y QUE ASÍ PUEDA YO ESTRECHARTE EN MIS BRAZOS. ¿ES AMOR ESTO QUE SIENTO? ¿ES ÉSTE EL AMOR QUE ESTADO BUSCANDO? ¿ES ESTO AMOR, O ESTOY SOÑANDO? DEBE SER AMOR, PORQUE REALMENTE ME TIENE ATRAPADO.

I should have known better Than to let you go alone It's times like these I can't make it on my own Wasted days and sleepless nights And I can't wait to see you again I find I spend my time Waiting on your call How can I tell you baby My back's against the wall I need you by my side To tell me it's alright 'Cuz I don't think I can take anymore Is this love that I'm feeling Is this the love that I've been searching for Is this love or am I dreaming This must be love 'Cuz it's really got a hold on me A hold on me... I can't stop the feeling I've been this way before But with you I've found the key To open any door I can feel my love for you Growing stronger day by day And I can't wait to see you again So I can hold you in my arms Is this love that I'm feeling Is this the lovethat I've been searching for Is this love or am I dreaming This must be love 'Cuz it's really got a hold on me A hold on me... Is this love that I'm feeling Is this the love that I've been searching for... Is this love or am I dreaming Is this the love that I've been searching for...

viernes, 24 de octubre de 2008

Depeche Mode - Preciadas/Precious

LAS COSAS PRECIADAS Y FRÁGILES REQUIEREN DE CUIDADO ESPECIAL, DIOS MÍO, ¿QUE TE HEMOS HECHO? SIEMPRE TRATAMOS DE COMPARTIR LO MÁS TIERNO DEL CARIÑO, Y AHORA MIRA POR LO QUE ESTAMOS HACIÉNDOTE PASAR. LAS COSAS SE DAÑAN, LAS COSAS SE ROMPEN, CREÍAMOS HABERLO MANEJADO BIEN, PERO QUEDARON PALABRAS SIN DECIR, DEJÁNDONOS TAN ROTOS, Y HABIENDO YA TAN POCO QUE DAR. LOS ÁNGELES CON ALAS PLATEADAS NO DEBERÍAN SABER SUFRIR. QUISIERA PODER QUITAR TU DOLOR. SI DIOS TIENE UN PLAN MAESTRO, QUE SÓLO ÉL COMPRENDE, ESPERO QUE ÉL ESTÉ EN TUS OJOS, Y QUE VEA A TRAVÉS DE TÍ. REZO POR QUE APRENDAS A CONFIAR, QUE TENGAS FE EN NOSOTROS, Y QUE GUARDES ESPACIO EN TU CORAZÓN PARA DOS. LAS COSAS SE DAÑAN, LAS COSAS SE ROMPEN, CREÍAMOS HABERLO MANEJADO BIEN, PERO QUEDARON PALABRAS SIN DECIR, DEJÁNDONOS TAN ROTOS, Y HABIENDO YA TAN POCO QUE DAR.

Precious and fragile things Need special handling My God, what have we done to you? We always tried to share The tenderest of care Now look what we have put you through Things get damaged Things get broken I thought we'd manage But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give Angels with silver wings Shouldn't know suffering I wish I could take the pain for you If God has a master plan That only He understands I hope it's your eyes He's seeing through Things get damaged Things get broken I thought we'd manage But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give I pray you learn to trust Have faith in both of us And keep room in your hearts for two Things get damaged Things get broken I thought we'd manage But words left unspoken Left us so brittle There was so little left to give.

miércoles, 22 de octubre de 2008

Three Dog Night - El Espectáculo Debe Continuar/The Show Must Go On

NENA, AUNQUE FUI YO QUIEN ESCOGIÓ ESTA VIDA SOLITARIA TAL PARECE QUE AHORA ME ESTÁ ESTRANGULANDO. TODOS LOS HOMBRE SALVAJES, CON ENORMES PUROS Y AUTOS GIGANTES, TODOS SE RIEN DE LA MENTIRA. HE SIDO UTILIZADO, HE SIDO UN TONTO, ROMPÍ TODAS LAS REGLAS, PERO DEBO DEJAR QUE EL ESPECTÁCULO CONTINÚE. NENA, HAY UNA ENORME MULTITUD, TODOS VAN TRAS MI SANGRE. TAL VEZ DESEARÍA QUE ELLOS TIRARAN LAS PAREDES DE ESTE TEATRO. ¡DÉJENME SALIR! ESTOY TAN CIEGO, ESTOY CIEGO. HE DESPERDICIADO EL TIEMPO CAMINANDO EN LA CUERDA FLOJA, PERO DEBO DEJAR QUE EL ESPECTÁCULO CONTINÚE. NENA, DESEARÍA QUE TÚ ME AYUDARAS A ESCAPAR, AYÚDAME A SALIR. DÉJAME AFUERA DE MI CASA LEJOS DE ESTA MASCARADA. PORQUE HE ESTADO CIEGO, TAN CIEGO. HE DESPERDICIADO EL TIEMPO CAMINANDO EN LA CUERDA FLOJA, PERO DEBO DEJAR QUE EL ESPECTÁCULO CONTINÚE.

Baby, although I chose this lonely life It seems it's stranglin' me now All the wild men, big cigars, gigantic car They're all laughin' at the lie Oh, I've been used Ooo-oo-oo-oo I've been a fool Oh, what a fool I broke all the rules Oh, yeah But I must let the show go on Baby, there's an enormous crowd of people They're all after my blood I wish maybe they'd tear down the walls of this theatre Let me out, let me out Oh, I'm so blind Oh, I'm blind I wasted time Wasted, wasted, wasted time Walkin' on the wire, high wire But I must let the show go on ----- instrumental break ----- Oh, I'm so blind Oh, I'm blind I wasted time Wasted, wasted, all too much time Walkin' on the wire, high wire But I must let the show go on Baby, I wish you'd help me escape Help me get away Leave me outside my address Far away from this masquerade 'Cause I've been blind Oh, so blind I wasted time Wasted, wasted, all too much time Walkin' on the wire, high wire But I must let the show go.. I must let the show go.. I must let the show go on.

The Animals - Piloto Del Cielo/Sky Pilot

ÉL BENDICE A LOS MUCHACHOS MIENTRAS SE FORMAN EN LÍNEA, EL OLOR DE PISTOLA ENGRASADA Y SUS BAYONETAS BRILLAN, ÉL ESTÁ AQUÍ PARA AYUDAR EN TODO LO QUE PUEDA PARA HACERLES SENTIR QUERIDOS, ÉL ES UN BUEN HOMBRES, UN SANTO. PILOTO DEL CIELO, ¿QUÉ TAN ALTO PUEDES VOLAR? TÚ NUNCA, NUNCA ALCANZARÁS EL CIELO. ÉL SONRÍE A LOS JÓVENES SOLDADOS LES DICE QUE TODO ESTÁ BIEN. ÉL CONOCE SUS MIEDOS EN LA BATALLA QUE SE AVECINA, PRONTO HABRÁ SANGRE Y MUCHOS MORIRÁN. MADRES Y PADRES LLORARÁN AL REGRESAR A CASA. PILOTO DEL CIELO, ¿QUÉ TAN ALTO PUEDES VOLAR? TÚ NUNCA, NUNCA ALCANZARÁS EL CIELO. ÉL MURMURA UNA ORACIÓN Y LA TERMINA CON UNA SONRISA, LA ORDEN ES DADA, SE MUEVEN LAS FILAS. PERO ÉL SE QUEDARÁ ATRÁS Y MEDITARÁ, PERO ESO NO DETENDRÁ LA SANGRE NI ALIVIARÁ EL ODIO. MIENTRAS LOS JÓVENES SE DIRIGEN A LA ZONA DE BATALLA ÉL SE SIENTE BIEN, PUES CON DIOS NUNCA ESTÁS SOLO. SE SIENTE TAN CANSADO Y SE RECUESTA EN SU CAMA, ESPERA QUE LOS HOMBRES ENCUENTREN EL CORAJE NECESARIO EN LAS PALABRAS QUE ÉL HA DICHO. PILOTO DEL CIELO, ¿QUÉ TAN ALTO PUEDES VOLAR? TÚ NUNCA, NUNCA ALCANZARÁS EL CIELO. USTEDES SON SOLDADOS DE DIOS, DEBEN ENTENDERLO, EL DESTINO DE SU PAÍS ESTÁ EN SUS JÓVENES MANOS, QUE DIOS LES DÉ FUERZA PARA HACER BIEN SU TRABAJO, SOLO EL TIEMPO DIRÁ SI ES QUE TODO VALIÓ LA PENA. EN LA MAÑANA ELLOS REGRESAN CON LÁGRIMAS EN LOS OJOS, EL OLOR DE LA MUERTE SE ELEVA HASTA LOS CIELOS, UN JOVEN SOLDADO OBSERVA HACIA EL CIELO BRILLANTE Y RECUERDA LAS PALABRAS "NO MATARÁS".

He blesses the boys as they stand in line the smell of gun grease and their bayonets they shine he's here to help them all that he can to make them feel wanted he's a good holy man. Sky pilot, sky pilot, how high can you fly you'll never never never reach the sky. He smiles at the young soldiers tells them it's all right he knows of their fears in the forthcoming fight soon there'll be blood and many will die mother and fathers back home they will cry. Sky pilot, sky pilot, how high can you fly you'll never never never reach the sky. He mumbles a prayer and it ends with a smile the order is given they move down the line but hell stay behind and he'll meditate but it won't stop to bleeding or ease the hate. As the young men move out into the battle zone he feels good with god you're never alone he feels so tired and he lays on his bed hopes the men will find courage in the words that he's said. Sky pilot, sky pilot, how high can you fly you'll never never never reach the sky. You're soldiers of god you must understand the fate of your country is in your young hands may god give you strength do your job really well if it all was worth in only time it will tell. In the morning they returned with tears in their eyes the stench of death drifts up to the skies a young soldier so it looks at the sky bright remember the words thou shalt not kill.

REO Speedwagon - Seguir Amándote/Keep On Loving You

DEBISTE HABERLO SABIDO POR LA MIRADA QUE HABÍA EN MIS OJOS, NENA. HABÍA EN ELLA ALGO PERDIDO. DEBISTE HABERLO SABIDO POR EL TONO DE MI VOZ, QUIZÁ, PERO NO ESCUCHASTE. TE HICISTE LA MUERTA, PERO NUNCA SANGRASTE, Y EN LUGAR DE ESO TE QUEDASTE QUIETA EN LA HIERBA ENROSCADA COMO UNA VÍBORA. Y AUNQUE YA SÉ ACERCA DE TODOS ESOS HOMBRES, AUN SIGO SIN RECORDAR. PORQUE ÉRAMOS NOSOTROS, NENA, MUCHO ANTES DE ESO, Y SEGUIMOS JUNTOS. Y DIJE EN SERIO CADA PALABRA QUE PRONUNCIÉ, CUANDO DIJE QUE TE AMABA, QUISE DECIR QUE TE AMARÍA PARA SIEMPRE. Y VOY A SEGUIR AMÁNDOTE, PORQUE ES TODO LO QUE QUIERO HACER. NO QUIERO DORMIR, SÓLO QUIERO SEGUIR AMÁNDOTE. Y DIJE EN SERIO CADA PALABRA QUE PRONUNCIÉ, CUANDO DIJE QUE TE AMABA, QUISE DECIR QUE TE AMARÍA PARA SIEMPRE.

You should have seen by the look in my eyes, baby, There was somethin' missin'. You should have known by the tone of my voice, maybe, but you didn't listen. You played dead, but you never bled. Instead you laid still in the grass all coiled up and hissin'. And though I know all about those men Still I don't remember, Cause it was us, baby, way before then, and we're still together. And I meant, every word I said When I said that I loved you I meant that I loved you forever. And I'm gonna keep on lovin' you, Cause it's the only thing I wanna do. I don't wanna sleep, I just wanna keep on lovin' you. Baby, I'm gonna keep on lovin' you Cause it's the only thing I wanna do I don't wanna sleep, I just wanna keep on lovin' you.

martes, 14 de octubre de 2008

Supertramp - La Canción Lógica/The Logical Song

CUANDO YO ERA JOVEN, PARECÍA QUE LA VIDA ERA TAN MARAVILLOSA, UN MILAGRO; ERA BELLA, MÁGICA. Y TODOS LOS PÁJAROS EN LOS ÁRBOLES CANTABAN TAN ALEGREMENTE, LLENOS DE GOZO, JUGUETONES, OBSERVÁNDOME. PERO ENTONCES ME ENVIARON A ENSEÑARME CÓMO SER SENSIBLE, LÓGICO, RESPONSABLE, PRÁCTICO. Y ME MOSTRARON UN MUNDO DONDE YO PODRÍA SER TAN CONFIABLE, CLÍNICO, INTELECTUAL, CÍNICO. HAY MOMENTOS CUANDO TODO EL MUNDO DUERME, EN QUE LAS PREGUNTAS CALAN MUY HONDO PARA UN HOMBRE COMÚN Y CORRIENTE. ¿PODRÍAS POR FAVOR DECIRME QUÉ HE APRENDIDO?, YO SÉ QUE ESTO SUENA ABSURDO PERO POR FAVOR DIME QUIÉN SOY. AHORA CUIDA BIEN LO QUE DICES, O ELLOS TE LLAMARÁN UN RADICAL, LIBERAL, FANÁTICO, CRIMINAL. ¿NO VAS A FIRMAR CON TU NOMBRE?, NOS GUSTARÍA SENTIR QUE ERES ACEPTABLE, RESPETABLE, PRESENTABLE, ¡UN VEGETAL! EN LA NOCHE, MIENTRAS TODO EL MUNDO DUERME HAY PREGUNTAS QUE CALAN MUY HONDO PARA UN HOMBRE COMÚN Y CORRIENTE. ¿PODRÍAS POR FAVOR DECIRME QUÉ HE APRENDIDO?, YO SÉ QUE ESTO SUENA ABSURDO PERO POR FAVOR DIME QUIÉN SOY.

When I was young, it seemed that life was so wonderful, A miracle, oh it was beautiful, magical. And all the birds in the trees, well they’d be singing so happily, Joyfully, playfully watching me. But then they send me away to teach me how to be sensible, Logical, responsible, practical. And they showed me a world where I could be so dependable, Clinical, intellectual, cynical. There are times when all the world’s asleep, The questions run too deep For such a simple man. Won’t you please, please tell me what we’ve learned I know it sounds absurd But please tell me who I am. Now watch what you say or they’ll be calling you a radical, Liberal, fanatical, criminal. Won’t you sign up your name, we’d like to feel you’re Acceptable, respectable, presentable, a vegetable! At night, when all the world’s asleep, The questions run so deep For such a simple man. Won’t you please, please tell me what we’ve learned I know it sounds absurd But please tell me who I am.

lunes, 13 de octubre de 2008

Cheap Trick - La Flama/The Flame

OTRA NOCHE LENTAMENTE SE ACERCA, Y ME SIENTO TAN SOLO. TOCANDO EL CALOR QUE SE CONGELA SOBRE MI PIEL FINJO QUE AUN ME ABRAZAS. ME ESTOY VOLVIENDO LOCO, ESTOY PERDIENDO EL SUEÑO, HE LLEGADO DEMASIADO LEJOS, ESTOY EN CAMINO A ENLOQUECER POR TÍ, NO PUEDO CREER QUE TE HAYAS IDO. TU FUISTE LA PRIMERA Y SERÁS LA ÚLTIMA. DONDEQUIERA QUE VAYAS, YO ESTARÉ CONTIGO, LO QUE SEA QUE QUIERAS, YO TE LO DARÉ. Y CUANDO SEA QUE NECESITES A ALGUIEN PARA APOYAR TU MANO Y SALIR ADELANTE... RECUERDA: DESPUÉS DEL FUEGO, DESPUÉS DE LA LLUVIA, YO SERÉ LA FLAMA YO SERÉ LA FLAMA OBSERVO SOMBRAS MOVIÉNDOSE POR LAS PAREDES, Y ME SIENTO TAN ASUSTADO, QUIERO CORRER HACIA TÍ, QUIERO LLAMARTE, PERO HE SIDO GOLPEADO POR UN RAYO. NO PUEDO LEVANTARME DE ESTE DESMORONAMIENTO, ¿ACASO NO PUEDES APRECIAR ESTE VELO A TRAVÉS DE MI CORAZÓN, SOBRE TÍ? TU SIEMPRE SERÁS LA ÚNICA FUISTE LA PRIMERA Y SERÁS LA ÚNICA. DONDEQUIERA QUE VAYAS, YO ESTARÉ CONTIGO, LO QUE SEA QUE QUIERAS, YO TE LO DARÉ. Y CUANDO SEA QUE NECESITES A ALGUIEN PARA APOYAR TU MANO Y SALIR ADELANTE... RECUERDA: DESPUÉS DEL FUEGO, DESPUÉS DE LA LLUVIA, YO SERÉ LA FLAMA YO SERÉ LA FLAMA.

Another night slowly closes in, And I feel so lonely. Touching heat freezing on my skin, I pretend you still hold me. I’m going crazy, I’m losing sleep. I’m in too far, I’m in way too deep over you. I can’t believe you’re gone. You were the first, you’ll be the last. Wherever you go, I’ll be with you. Whatever you want, I’ll give it to you. Whenever you need someone to lay your heart and head upon. Remember: after the fire, after all the rain, I will be the flame. I will be the flame. Watching shadows move across the wall, I feel so frightened. I wanna run to you, I wanna call, But I’ve been hit by lightening. Just can’t stand up for fallin’ apart. Can’t see through this veil across my heart, over you. You’ll always be the one. You were the first, you’ll be the last. Wherever you go, I’ll be with you. Whatever you want, I’ll give it to you. Whenever you need someone to lay your heart and head upon. Remember: after the fire, after all the rain, I will be the flame. I will be the flame. I’m going crazy, I’m losing sleep. I’m in too far, I’m in way too deep over you. You’ll always be the one. You were the first, you’ll be the last. Wherever you go, I’ll be with you. Whatever you want, I’ll give it to you. Whenever you need someone to lay your heart and head upon. Remember: after the fire, after all the rain, I will be the flame. I will be the flame. Whatever you want, I’ll give it to you. Wherever you go, I’ll be with you. And whatever you want, I’ll give it to you.

viernes, 10 de octubre de 2008

The Byrds - Vuelta, Vuelta, Vuelta (Para Todo Hay Una Temporada)/Turn, Turn, Turn (To Everything There Is A Season)

PARA CADA COSA (VUELTA, VUELTA) HAY UNA ESTACIÓN (VUELTA, VUELTA), Y UN MOMENTO PARA CADA PROPUESTA BAJO EL CIELO. UN TIEMPO PARA NACER, UNO PARA MORIR, UN TIEMPO PARA PLANTAR, OTRO PARA COSECHAR. UN TIEMPO PARA MATAR, UN TIEMPO PARA SANAR, UN TIEMPO PARA REÍR, UN TIEMPO PARA LLORAR. PARA CADA COSA (VUELTA, VUELTA) HAY UNA ESTACIÓN (VUELTA, VUELTA), Y UN MOMENTO PARA CADA PROPUESTA BAJO EL CIELO. UN TIEMPO PARA CONSTRUIR, OTRO PARA ROMPER, UN TIEMPO PARA BAILAR, UN TIEMPO PARA ENTRISTECERSE, UN TIEMPO PARA ARROJAR PIEDRAS, UN TIEMPO PARA RECOGERLAS. PARA CADA COSA (VUELTA, VUELTA) HAY UNA ESTACIÓN (VUELTA, VUELTA), Y UN MOMENTO PARA CADA PROPUESTA BAJO EL CIELO. UN TIEMPO PARA AMAR, UN TIEMPO PARA ODIAR, UN TIEMPO PARA LA GUERRA, OTRO PARA LA PAZ. UN TIEMPO PARA ESTRECHARSE, UN TIEMPO PARA SOLTARSE. UN TIEMPO PARA GANAR, UNO PARA PERDER, UN TIEMPO PARA DESGARRAR, UN TIEMPO PARA COSER, UN TIEMPO PARA AMAR, UN TIEMPO PARA ODIAR, UN TIEMPO PARA LA PAZ; TE JURO QUE AUN NO ES DEMASIADO TARDE.

To every thing, turn, turn, turn There is a season, turn, turn, turn And a time to every purpose under heaven A time to be born, a time to die A time to plant, a time to reap A time to kill, a time to heal A time to laugh, a time to weep To everything, turn, turn, turn There is a season, turn, turn, turn And a time to every purpose under heaven A time to build up, a time to break down A time to dance, a time to mourn A time to cast away stones A time to gather stones together To everything, turn, turn, turn There is a season, turn, turn, turn And a time to every purpose under heaven A time of love, a time of hate A time of war, a time of peace A time you may embrace A time to refrain from embracing To everything, turn, turn, turn There is a season, turn, turn, turn And a time to every purpose under heaven A time to gain, a time to lose A time to rend, a time to sew A time to love, a time to hate A time for peace, I swear it's not too late.

jueves, 9 de octubre de 2008

The Cowsills - La Lluvia, El Parque Y Otras Cosas/The Rain, The Park And Other Things

LA VI SENTADA EN LA LLUVIA, HABÍAN GOTAS CAYENDO SOBRE ELLA, NO PARECÍA IMPORTARLE, SE SENTÓ AHÍ Y ME MIRÓ. ENTONCES SUPE QUE ELLA PODRÍA HACERME FELIZ; FLORES EN SU PELO, FLORES POR DOQUIER. AMO A LA CHICA DE LAS FLORES, NO SÉ POR QUÉ, SIMPLEMENTE ATRAPÓ MI MIRADA. PARECÍA TAN DULCE Y AMABLE QUE TREPÓ HACIA MI MENTE. YO SABÍA QUE TENÍA QUE DECIR "¡HOLA!", ELLA ME SONRIÓ, Y TOMÓ MI MANO, Y CAMINAMOS POR EL PARQUE SOLOS. ENTONCES SUPE QUE ELLA PODRÍA HACERME FELIZ; FLORES EN SU PELO FLORES POR DOQUIER. AMO A LA CHICA DE LAS FLORES, NO SÉ POR QUÉ, SIMPLEMENTE ATRAPÓ MI MIRADA. PARECÍA TAN DULCE Y AMABLE QUE TREPÓ HACIA MI MENTE. DE PRONTO, EL SOL SALIÓ, (OBSERVA EL SOL) YO DI LA VUELTA Y ELLA SE HABÍA IDO, (¿A DÓNDE SE FUE?) Y TODO LO QUE QUEDÓ FUE UNA PEQUEÑA FLOR EN MI MANO. PERO YO SUPE QUE ELLA ME HABÍA HECHO FELIZ; FLORES EN SU PELO FLORES POR DOQUIER. AMO A LA CHICA DE LAS FLORES, ¿FUE ELLA REALIDAD, O SOLO UN SUEÑO PARA MÍ? SU AMOR ME MOSTRÓ EL CAMINO PARA ENCONTRAR UN DÍA SOLEADO. AMO A LA CHICA DE LAS FLORES, ¿FUE ELLA REALIDAD, O SOLO UN SUEÑO PARA MÍ?

I saw her sitting in the rain Raindrops falling on her She didn't seem to care She sat there and smiled at me Then I knew (I knew... I knew... I knew... I knew) She could make me happy (happy... happy) (She could make me very happy) Flowers in her hair (in her hair) Flowers everywhere (everywhere) (I love the flower girl) Oh I don't know just why; she simply caught my eye (I love the flower girl) She seemed so sweet and kind; she crept into my mind (To my mind... to my mind) I knew I had to say hello (hello... hello) She smiled up at me And she took my hand and we walked through the park alone And I knew (I knew... I knew... I knew... I knew) She had made me happy (happy... happy) (She had made me very happy) Flowers in her hair (in her hair) Flowers everywhere (everywhere) (I love the flower girl) Oh I don't know just why; she simply caught my eye (I love the flower girl) She seemed so sweet and kind; she crept into my mind (To my mind ... to my mind) Suddenly, the sun broke through (See the sun) I turned around she was gone (Where did she go) And all I had left was one little flower in my hand But I knew (I knew... I knew... I knew... I knew) She had made me happy (happy... happy) (She had made me very happy) Flowers in her hair (in her hair) Flowers everywhere (everywhere) (I love the flower girl) Was she reality or just a dream to me? (I love the flower girl) Her love showed me the way to find a sunny day (Sunny day... sunny day... sunny day) (I love the flower girl) Was she reality or just a dream to me?

miércoles, 8 de octubre de 2008

People - Te Amo/I Love You

TE AMO, TE AMO, SÍ, PERO LAS PALABRAS NO ME VAN A LLEGAR Y NO SÉ QUÉ DECIR. DEBERÍA DECIRTE QUE TE AMO, ASÍ ES, LA PALABRAS DEBERÍAN EXPLICARLO, PERO NO LLEGARÁN. NO DEBERÍA OCULTAR MI AMOR, LAS PALABRAS DEBERÍAN EXPLICARLO, PERO NO LLEGARÁN. DEBERÍA DECIRTE CÓMO ME SIENTO, Y ESO INTENTO, PERO ALGO ME DETIENE CUANDO TRATO DE DECÍRTELO. TE AMO, TE AMO, SÍ, PERO LAS PALABRAS NO ME VAN A LLEGAR Y NO SÉ QUÉ DECIR. NO DEBERÍA OCULTAR MI AMOR, LAS PALABRAS DEBERÍAN EXPLICARLO, PERO NO LLEGARÁN. SI PUDIERAS VER LO QUE SIGNIFICAS PARA MÍ, LAS PALABRAS DEBERÍAN EXPLICARLO, PERO NO LLEGARÁN. Y CÓMO HE INTENTADO DECIRTE QUE TE QUIERO, PERO ALGO ME DETIENE CUANDO TRATO DE DECÍRTELO. TE AMO, TE AMO, SÍ, PERO LAS PALABRAS NO ME VAN A LLEGAR Y NO SÉ QUÉ DECIR.

I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say I should tell you I love you, I do The words should explain but the words won't come I shouldn't hide my love deep inside The words should explain but the words won't come I should tell you just how I feel and I keep try-y-y-in' But something holds me back when I try to tell you I love you, I love you, I love you Yes I do-o-o I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say I shouldn't hide my love deep inside The words should explain but the words won't come If you could see what you mean to me The words should explain but the words won't come And oh, how hard I try to tell you I lo-o-ove you But something holds me back when I try to tell you I love you, I love you, I love you Yes I do-o-o I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say, yeah! I should tell you I love you, I do The words should explain but the words won't come I shouldn't hide my love deep inside The words should explain but the words won't come And oh, how hard I try to tell you I lo-o-ove you But something holds me back when I try to tell you I love you, I love you, I love you Yes I do-o-o I love you, I love you, I love you Yes I do but the words won't come And I don't know what to say I love you.

martes, 7 de octubre de 2008

U2 - Uno/One

¿ESTÁ MEJORANDO? ¿O TE SIENTES IGUAL? ¿SERÁ MÁS FÁCIL PARA TI AHORA QUE TIENES A QUIEN CULPAR? TÚ DICES UN AMOR, UNA VIDA, CUANDO ES UNA NECESIDAD EN LA NOCHE. ES UN AMOR, TENEMOS QUE COMPARTIRLO, TE DEJA SI NO LO CUIDAS, NENA. ¿ACASO TE DECEPCIONÉ? ¿O DEJÉ UN MAL SABOR EN TU BOCA? ACTÚAS COMO SI NUNCA HUBIERAS TENIDO AMOR, Y QUIERES QUE YO ME VAYA SIN ÉL. BUENO, ESTA NOCHE YA ES MUY TARDE PARA ARRASTRAR EL PASADO HACIA LA LUZ. SOMOS UNO PERO NO EL MISMO, TENEMOS QUE LLEVAR UNO AL OTRO, LLEVARNOS UNO AL OTRO. UNO. ¿HAS VENIDO BUSCANDO EL PERDÓN? ¿HAS VENIDO A REVIVIR AL MUERTO? ¿HAS VENIDO A JUGAR AL JESÚS CON LOS LEPROSOS QUE HAY EN TU CABEZA? ¿ACASO PEDÍ MUCHO? PEDÍ MÁS QUE MUCHO, ME DISTE NADA Y ESO ES TODO LO QUE TENGO. SOMOS UNO, PERO NO EL MISMO, NOS LASTIMAMOS UNO AL OTRO Y LO HAREMOS OTRA VEZ. TÚ DICES… EL AMOR ES UN TEMPLO, EL AMOR, LA LEY MÁXIMA. EL AMOR ES UN TEMPLO, EL AMOR, LA LEY MÁXIMA. ME PIDES ENTRAR, PERO LUEGO ME HACES ARRASTRARME Y YO TA NO PUEDO AGUANTAR Y SOPORTAR LO QUE TÚ TIENES CUANDO TODO LO QUE TIENES ES DAÑO Y DOLOR. UN AMOR, UNA SANGRE UNA VIDA TIENES QUE HACER LO QUE DEBES. UNA VIDA, UNO CON EL OTRO, HERMANAS, HERMANOS. UNA VIDA PERO NO SOMOS LO MISMO, TENEMOS QUE LLEVAR EL UNO AL OTRO, LLEVAR EL UNO AL OTRO… UNO.

Is it getting better Or do you feel the same Wil it make it easier on you now That you got someone to blame You say One love One life When it's one need In the night It's one love We get to share it It leaves you baby If you don't care for it Did I disappoint you? Or leave a bad taste in your mouth? You act like you never had love And you want me to go without Well it's too late Tonight To drag the past out into the light We're one But we're not the same We get to carry each other Carry each other One Have you come here for forgiveness Have you come to raise the dead Have you come to play Jesus To the lepers in your head Did I ask you too much More than a lot You gave me nothing Now it's all I got We're one But we're not the same Well, we hurt each other Then we'll do it again You say Love is a temple Love a higher law Love is a temple Love the higher law You ask me to enter But then you make me crawl And I can't be holding on To what you got When all you got is hurt One love One blood One life You got to do what you should One life With each other Sisters Brothers One life But we're not the same We got to carry each other Carry each other One.

lunes, 6 de octubre de 2008

Lobo - Me Encantaría Que Me Quisieras/I'd Love You To Want Me

CUANDO TE VEO PARADA AHÍ, ESTOY A PUNTO DE CAERME DE LA SILLA. Y CUANDO MUEVES LA BOCA PARA HABLAR, SIENTO QUE LA SANGRE SE ME VA A LOS PIES. PERO ME HA TOMADO TIEMPO SABER LO QUE TÚ HAS INTENTADO NO MOSTRAR, ALGO EN MI ALMA SIMPLEMENTE LLORÓ, Y AHORA VEO EL DESEO EN TUS OJOS AZULES. NENA, ME ENCANTARÍA QUE ME QUISIERAS EN LA FORMA EN QUE YO TE QUIERO EN LA FORMA EN QUE DEBERÍA SER. NENA, ME ENCANTARÍA QUE ME QUISIERAS EN LA FORMA EN QUE YO LO HAGO, SI TAN SOLO LO DEJARAS SUCEDER. TE DIJISTE A TÍ MÍSMA HACE AÑOS QUE NUNCA MOSTRARÍAS TUS SENTIMIENTOS, TÚ CREASTE ESA OBLIGACIÓN POR EL TÍTULO QUE TE PUSIERON. NENA, ME ENCANTARÍA QUE ME QUISIERAS EN LA FORMA EN QUE YO TE QUIERO EN LA FORMA EN QUE DEBERÍA SER. NENA, ME ENCANTARÍA QUE ME QUISIERAS EN LA FORMA EN QUE YO LO HAGO, SI TAN SOLO LO DEJARAS SUCEDER.

When I saw you standing there I about fell off my chair When you moved your mouth to speak I felt the blood go to my feet Now it took time for me to know What you tried so not to show Something in my soul just cried I see the want in your blue eyes Chorus : Baby, I'd love you to want me The way that I want you The way that it should be Baby, you'd love me to want you The way that I want to If you'd only let it be You told yourself years ago You'd never let your feelings show The obligation that you made For the title that they gave Repeat chorus Repeat verse 2 Repeat chorus.

viernes, 3 de octubre de 2008

Mötley Crüe - Hogar Dulce Hogar/Home Sweet Home

TÚ SABES QUE SOY UN SOÑADOR, PERO MI CORAZÓN ES DE ORO. TUVE QUE HUIR, ASÍ QUE NO PUDE VOLVER A CASA. Y FUE JUSTO CUANDO LAS COSAS IBAN BIEN AUNQUE ESO NO SIGNIFICA QUE SIEMPRE HAYAN ESTADO MAL. TÚ SÓLO TOMA ESTA CANCIÓN Y NUNCA TE SENTIRÁS ABANDONADO. LLÉVAME A TU CORAZÓN, SIÉNTEME EN TUS HUESOS, SÓLO UNA NOCHE MÁS Y LLEGARÉ AL FINAL DE ESTE LARGO Y SINUOSO CAMINO. VOY EN CAMINO, ESTOY EN CAMINO HOGAR DULCE HOGAR. ESTA NOCHE. TÚ SABES QUE YA HE VISTO DEMASIADOS SUEÑOS ROMÁNTICOS, ARRIBA LLENOS DE LUZ Y DESPLOMÁNDOSE DE LA PANTALLA GRANDE. MI CORAZÓN ES COMO UN LIBRO ABIERTO PARA QUE TODO EL MUNDO LO LEA, A VECES NADA MANTIENE COSIDAS MIS COSTURAS. VOY EN CAMINO, ESTOY EN CAMINO HOGAR DULCE HOGAR. ESTA NOCHE. VOY EN CAMINO, SÓLO LIBÉRAME HOGAR DULCE HOGAR.

You know I'm a dreamer But my heart's of gold I had to run away high So I wouldn't come home low Just when things went right It doesn't mean they were always wrong Just take this song and you'll never feel Left all alone Take me to your heart Feel me in your bones Just one more night And I'm comin' off this Long & winding road I'm on my way Well I'm on my way Home sweet home Tonight tonight I'm on my way I'm on my way Home sweet home You know that I've seen Too many romantic dreams Up in lights, fallin' off The silver screen My heart's like an open book For the whole world to read Sometimes nothing keeps me together At the seams I'm on my way Well I'm on my way Home sweet home Tonight tonight I'm on my way Just set me free Home sweet home.

jueves, 2 de octubre de 2008

Toto - África/Africa

YO ESCUCHO EL ECO DE LOS TAMBORES ESTA NOCHE, PERO ELLA ESCUCHA SÓLO MURMULLOS DE ALGUNA CONVERSACIÓN EN VOZ BAJA. ELLA VIENE EN EL VUELO DE LAS 12:30, SUS ALAS, CON LA LUZ DE LA LUNA, REFLEJAN A LAS ESTRELLAS QUE ME GUÍAN A LA SALVACIÓN. DETUVE A UN ANCIANO EN EL CAMINO, ESPERANDO ENCONTRAR ALGUNAS VIEJAS PALABRAS YA OLVIDADAS, O MELODÍAS DEL PASADO. ÉL VOLTEÓ HACIA MÍ COMO SI FUERA A DECIR: "APÚRATE MUCHACHO, ELLA ESTÁ AHÍ ESPERÁNDOTE". VA A COSTAR MUCHO QUE ME ALEJEN DE TÍ, ES ALGO QUE NI CIEN HOMBRES O MÁS PODRÍAN HACER. BENDIGO QUE LAS LLUVIAS ESTÉN AQUÍ EN ÁFRICA, PUES VA A LLEVAR ALGÚN TIEMPO EL HACER LO QUE NUNCA HICIMOS. LOS PERROS SALVAJES LLORAN EN LA NOCHE, MIENTRAS CRECE SU CANSANCIO, ANHELANDO ALGUNA COMPAÑÍA SOLITARIA. YO SÉ QUE DEBO HACER LO QUE ES CORRECTO, ESTOY TAN SEGURO, COMO QUE EL KILIMANJARO SE YERGUE CUAL OLIMPO SOBRE EL SERENGUETI. BUSCO CURAR LO QUE ESTÁ MUY ADENTRO, TEMEROSO DE ESTA COSA EN LA QUE ME HE CONVERTIDO. VA A COSTAR MUCHO QUE ME ALEJEN DE TÍ, ES ALGO QUE NI CIEN HOMBRES O MÁS PODRÍAN HACER. BENDIGO QUE LAS LLUVIAS ESTÉN AQUÍ EN ÁFRICA, PUES VA A LLEVAR ALGÚN TIEMPO EL HACER LO QUE NUNCA HICIMOS.

I hear the drums echoing tonight But she hears only whispers of some quiet conversation She's coming in twelve-thirty flight Her moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation I stopped an old man along the way Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies He turned to me as if to say: "Hurry boy, it's waiting there for you" [Chorus:] It's gonna take a lot to drag me away from you There's nothing that a hundred men or more could ever do I bless the rains down in Africa Gonna take some time to do the things we never had The wild dogs cry out in the night As they grow restless longing for some solitary company I know that I must do what's right Sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti I seek to cure what's deep inside, frightened of this thing that I've become [Repeat chorus] [Instrumental break] Hurry boy, she's waiting there for you [Repeat chorus].

martes, 30 de septiembre de 2008

Peter Gabriel - En Tus Ojos/In Your Eyes

AMOR, ME PIERDO TANTO ALGUNAS VECES, LOS DÍAS PASAN Y ESTE VACÍO LLENA MI CORAZÓN. CUANDO QUIERO ESCAPAR ME VOY MANEJANDO EN MI AUTO, PERO CUALQUIER CAMINO QUE TOME ME LLEVA DE REGRESO A DONDE ESTÁS TÚ. TODOS MIS INSTINTOS RETORNAN, Y LA GRAN FACHADA MUY PRONTO ARDERÁ. SIN UN SOLO SONIDO, SIN MI ORGULLO, SACO TODO DE MI INTERIOR… EN TUS OJOS, LA LUZ, EL CALOR, EN TUS OJOS ESTOY COMPLETO. EN TUS OJOS VEO LA PUERTA QUE DA A MIL IGLESIAS. EN TUS OJOS LA RESOLUCIÓN A TODAS MIS BÚSQUEDAS INFRUCTUOSAS. EN TUS OJOS YO VEO LA LUZ Y EL CALOR EN TUS OJOS YO QUIERO ESTAR ASÍ DE COMPLETO, QUIERO TOCAR LA LUZ Y EL CALOR QUE VEO EN TUS OJOS. AMOR, NO ME GUSTA VER TANTO DOLOR, TANTO DESPERDICIO, Y ESTE MOMENTO SE ME SIGUE RESBALANDO. ESTOY TAN CANSADO, TRABAJANDO TAN DURO PARA NUESTRA SUPERVIVIENCIA. BUSCO EL MOMENTO A TU LADO, PARA QUE ME MANTENGAS DESPIERTO Y VIVO. EN TUS OJOS, LA LUZ, EL CALOR, EN TUS OJOS ESTOY COMPLETO. EN TUS OJOS VEO LA PUERTA QUE DA A MIL IGLESIAS. EN TUS OJOS LA RESOLUCIÓN A TODAS MIS BÚSQUEDAS INFRUCTUOSAS. EN TUS OJOS YO VEO LA LUZ Y EL CALOR EN TUS OJOS YO QUIERO ESTAR ASÍ DE COMPLETO, QUIERO TOCAR LA LUZ Y EL CALOR QUE VEO EN TUS OJOS.

Love, I get so lost, sometimes days pass and this emptiness fills my heart when I want to run away I drive off in my car but whichever way I go I come back to the place you are all my instincts, they return and the grand facade, so soon will burn without a noise, without my pride I reach out from the inside in your eyes the light the heat in your eyes I am complete in your eyes I see the doorway to a thousand churches in your eyes the resolution of all the fruitless searches in your eyes I see the light and the heat in your eyes oh, I want to be that complete I want to touch the light the heat I see in your eyes love, I don't like to see so much pain so much wasted and this moment keeps slipping away I get so tired of working so hard for our survival I look to the time with you to keep me awake and alive and all my instincts, they return and the grand facade, so soon will burn without a noise, without my pride I reach out from the inside in your eyes the light the heat in your eyes I am complete in your eyes I see the doorway to a thousand churches in your eyes the resolution of all the fruitless searches in your eyes I see the light and the heat in your eyes oh, I want to be that complete I want to touch the light, the heat I see in your eyes in your eyes in your eyes in your eyes in your eyes in your eyes in your eyes.

viernes, 26 de septiembre de 2008

The Stylistics - Me Haces Sentir Completamente Nuevo/You Make Me Feel Brand New

AMOR MÍO, NUNCA ENCONTRARÉ LAS PALABRAS PARA DECIRTE CÓMO ME SIENTO. MERAS PALABRAS NO PODRÍAN EXPLICARLO. TIENES MI VIDA ENTRE TUS MANOS, HAS CREADO TODO LO QUE SOY. ME ENSEÑASTE A VIVIR OTRA VEZ, SÓLO TÚ. LLEGASTE CUANDO NECESITABA UN AMIGO, CREÍSTE EN MÍ SOBRE TODAS LAS COSAS. ESTA CANCIÓN ES PARA TI, LLENA DE GRATITUD Y DE AMOR, QUE DIOS TE BENDIGA. ME HACES SENTIR COMPLETAMENTE NUEVO, CANTO ESTA CANCIÓN PARA TI. ME HACES SENTIR COMPLETAMENTE NUEVO, AMOR. CUANDO OTRAS ME HACÍAN SENTIR INSEGURO, TÚ ME DISTE ALAS Y ME HICISTE ALGUIEN SEGURO DE SÍ MISMO. ME DEVOLVISTE EL ORGULLO, PRECIADA AMIGA. EN TI YO SIEMPRE TENGO UNA AMIGA, TÚ ERES DE QUIEN PUEDO DEPENDER SI SE TRATA DE CAMINAR EN UNA SENDERO QUE A VECES DA VUELTAS INESPERADAS. SIN TI LA VIDA NO TIENE SENTIDO NI RIMA, COMO NOTAS PARA UNA CANCIÓN QUE VA FUERA DE RITMO. ¿CÓMO PUEDO RETRIBUIRTE POR TENER FE EN MÍ? QUE DIOS TE BENDIGA. ME HACES SENTIR COMPLETAMENTE NUEVO, CANTO ESTA CANCIÓN PARA TI. ME HACES SENTIR COMPLETAMENTE NUEVO, PORQUE DIOS ME BENDIJO CONTIGO.

My love, I'll never find the words, my love To tell you how I feel, my love mere words could not explain precious love you held my life within your hands created everything I am Taught me how to live again Only you Came when I needed a friend Believed in me through thick and thin This song is for you Filled with gratitude and love God bless you You make me feel brand new I sing this song for you You make me feel brand new I sing this song cause' you Make me feel brand new My love When others made me insecure You built me up and made me sure You gave my pride back to me Precious friend In you I always have a friend You're one on whom I can depend To walk a path that sometimes bends Without you Life has no meaning or rhyme Like notes to a song out of time How can I repay You for having faith in me God bless you You make me feel brand new I sing this song for you You make me feel brand new For God blessed me with you You make me feel brand new I sing this song for you You make me feel brand new For God blessed me with you.

miércoles, 24 de septiembre de 2008

Kiss - Carisma/Charisma

ES MI FORTUNA O MI FAMA, ES MI DINERO O MI NOMBRE. ES MI PERSONALIDAD O SÓLO MI SEXUALIDAD. ¿CUÁL ES MI CARISMA? ES MI CUERPO O MI CEREBRO, ¿TE VUELVO LOCA ASCASO? ES EL PODER DE MI TACTO, ¿ME NECESITAS DEMASIADO? ¿CUÁL ES MI CARISMA? ¿ES MI FORTUNA O MI FAMA? ¿ES MI DINERO O MI NOMBRE? CUÁL ES MI CARISMA, QUÉ ES LO QUE TENGO, QUÉ HAY EN MI QUE TE PONE TAN ARDIENTE… YO SOY EL AMO DE TU ALMA, Y TÚ PIERDES TODO CONTROL. ES MI FUEGO O MI FLAMA ¿TE VUELVO LOCA ACASO? ¿CUÁL ES MI CARISMA? ES MI FUEGO O MI FLAMA, ES MI FORTUNA O MI FAMA, ES MI CUERPO O MI CEREBRO, ES MI DINERO O MI NOMBRE. Y TE VUELVO LOCA ¿CUÁL ES MI CARISMA?

Is it my fortune or my fame Is it my money or my name Is it my personality Or just my sexuality, yeah, yeah What is my charisma What is my charisma, yeah Is it my body or my brain Do I drive you insane, ha Is it the power of my touch Do you need me too much, too much, too much What is my charisma, what is my, what is my What is my charisma Is it my fortune or my fame What is my, is it my money or my name, charisma, yeah What is my, yeah, yeah, yeah, charisma What is my charisma, what is it I've got What is it about me that gets you so hot, hot, yeah Am I the master of your soul Do you lose all control, ha Is it my fire or my flame Do I drive you insane, charisma What is my charisma, yeah What is my, is it my fire or my flame, charisma What is my charisma What is my charisma Is it my body or my brain What is my, is it my money or my name, charisma And do I drive you insane What is my, what is my, what is my, charisma What is my, is it my fortune or my fame, charisma And do I drive you insane What is my, what is my, what is my, charisma What is my, what is my, what is my, charisma Charisma, charisma What is my, what is my, what is my, charisma What is my, what is my, what is my, charisma Charisma, charisma What is my, what is my, what is my, charisma What is my?

viernes, 19 de septiembre de 2008

Erasure - Un Poco De Respeto/A Little Respect

TRATO DE DESCUBRIR ALGO QUE ME ENDULCE UN POCO, OYE NENA, DEJA YA DE ROMPER MI CORAZÓN. ESTOY TAN ENAMORADO DE TÍ, ESTARÉ POR SIEMPRE TRISTE DE QUE TÚ NO ME DES RAZÓN ALGUNA, DE POR QUÉ ME HACES LA LABOR TAN DIFÍCIL. DE QUE NO ME DAS... DE QUE NO ME DAS... ALMA MÍA, TE ESCUCHO LLAMÁNDOME NENA, POR FAVOR, TEN UN POCO DE RESPETO HACIA MÍ. Y SI YO ECHARA TODO A PERDER ¿ME ABRIRÍAS TUS BRAZOS? PODEMOS HACER EL AMOR Y NO LA GUERRA, Y VIVIR CON PAZ EN NUESTROS CORAZONES ESTOY TAN ENAMORADO DE TÍ, ESTARÉ POR SIEMPRE TRISTE, ¿QUÉ RELIGIÓN O RAZÓN PUEDE LLEVAR A UN HOMBRE A RENUNCIAR A QUIEN AMA? NO ME DIGAS QUE NO NO ME DIGAS QUE NO ALMA MÍA, TE ESCUCHO LLAMÁNDOME NENA, POR FAVOR, TEN UN POCO DE RESPETO HACIA MÍ.

I try to discover A little something to make me sweeter Oh baby refrain from breaking my heart I’m so in love with you I’ll be forever blue That you give me no reason Why you’re making me work so hard That you give me no That you give me no That you give me no That you give me no Soul, I hear you calling Oh baby please give a little respect to me And if I should falter Would you open your arms out to me We can make love not war And live at peace in our hearts I’m so in love with you I’ll be forever blue What religion or reason Could drive a man to forsake his lover Don’t you tell me no Don’t you tell me no Don’t you tell me no Don’t you tell me no Soul, I hear you calling Oh baby please give a little respect to me I’m so in love with you I’ll be forever blue That you give me no reason You know you’re making me work so hard That you give me no That you give me no That you give me no That you give me no Soul, I hear you calling Oh baby please give a little respect to me Soul, I hear you calling Oh baby please give a little respect to me.

jueves, 18 de septiembre de 2008

Led Zeppelin - Canción Del Inmigrante/Immigrant Song

VENIMOS DE LA TIERRA DE HIELO Y NIEVE, DEL SOL DE MEDIANOCHE DONDE BROTA EL CALOR. EL MARTILLO DE LOS DIOSES GUIARÁ NUESTRAS NAVES HACIA NUEVAS TIERRAS, PARA COMBATIR A LAS HORDAS, CANTANDO Y LLORANDO. VALHALLA*, AQUÍ VOY BARRIENDO LA COSECHA CON NUESTROS REMOS, NUESTRA ÚNICA META SERÁ LA COSTA OESTE. VENIMOS DE LA TIERRA DE HIELO Y NIEVE, DEL SOL DE MEDIANOCHE DONDE BROTA EL CALOR. QUÉ SUAVES SON TUS CAMPOS TAN VERDES, PODRÍAN SUSURRAR CUENTOS LLENOS DE SANGRE. DE CÓMO CALMAMOS LAS MAREAS DE LA GUERRA. NOSOTROS SOMOS TUS AMOS Y SEÑORES, BARRIENDO LA COSECHA CON NUESTROS REMOS, NUESTRA ÚNICA META SERÁ LA COSTA OESTE. ASÍ QUE MEJOR DETENTE Y RECOSTRUYE TODAS TUS RUINAS, PARA QUE LA PAZ Y LA CONFIANZA PUEDAN GANAR AL FIN, A PESAR DE TODAS TUS PÉRDIDAS.

Ah, ah, We come from the land of the ice and snow, From the midnight sun where the hot springs blow. The hammer of the gods Will drive our ships to new lands, To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming! On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore. Ah, ah, We come from the land of the ice and snow, From the midnight sun where the hot springs blow. How soft your fields so green, Can whisper tales of gore, Of how we calmed the tides of war. We are your overlords. On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore. So now you'd better stop and rebuild all your ruins, For peace and trust can win the day Despite of all your losing.

* En la Mitología Nórdica, Valhalla es un enorme y majestuoso valle localizado en Asgard y gobernado por el dios Odín. Ahí viajaban aquellos que morían en el campo de batalla.

miércoles, 17 de septiembre de 2008

Bread - Todo Lo Que Poseo/Everything I Own

ME PROTEGISTE DE SER LASTIMADO, ME MANTUVISTE TIBIO, ME DISTE LA VIDA, ME LIBERASTE. LOS MEJORES AÑOS QUE HE CONOCIDO FUERON AQUELLOS QUE PASÉ CONTIGO. DARÍA CUALQUIER COSA DE LO QUE POSEO, DARÍA MI VIDA, MI CORAZÓN, MI HOGAR. DARÍA CUALQUIER COSA DE LO QUE POSEO SÓLO PARA QUE REGRESARAS. ME ENSEÑASTE CÓMO AMAR, Y DE LO QUE ESO SE TRATA. NUNCA DIJISTE DEMASIADO, PERO AÚN ASÍ ME MOSTRASTE EL CAMINO, Y YO LO SUPE TAN SOLO CON VERTE. NADIE MÁS PODRÍA CONOCER ESA PARTE DE MÍ DE LA QUE NO PUEDO DESHACERME. HAY PERSONAS AHÍ, A QUIENES TÚ SABES QUE AMAS MUCHÍSIMO. PERO SI TOMAS TODO A LA LIGERA PODRÍAS PERDERLOS UN DÍA. ALGUIEN SE LOS LLEVA Y YA NO ESCUCHAN MÁS LAS PALABRAS QUE TÚ DICES. DARÍA CUALQUIER COSA DE LO QUE POSEO, DARÍA MI VIDA, MI CORAZÓN, MI HOGAR. DARÍA CUALQUIER COSA DE LO QUE POSEO SÓLO PARA QUE REGRESARAS.

You sheltered me from harm. Kept me warm, kept me warm You gave my life to me Set me free, set me free The finest years I ever knew Were all the years I had with you I would give anything I own, Give up me life, my heart, my home. I would give everything I own, Just to have you back again. You taught me how to love, What it's of, what it's of. You never said too much, But still you showed the way, And I knew from watching you. Nobody else could ever know The part of me that can't let go. I would give anything I own, Give up me life, my heart, my home. I would give everything I own Just to have you back again. Is there someone you know, You're loving them so, But taking them all for granted. You may lose them one day, Someone takes them away, And they don't hear the words you long to say I would give anything I own, Give up me life, my heart, my home. I would give everything I own Just to have you back again.

jueves, 4 de septiembre de 2008

Barry Manilow - Copacabana

SE LLAMABA LOLA, ERA UNA BAILARINA, CON PLUMAS AMARILLAS EN EL CABELLO Y UN VESTIDO CORTO HASTA “AHÍ”. LE HACÍA AL MERENGUE Y AL CHA-CHA-CHA PERO MIENTRAS INTENTABA SER UNA ESTRELLA TONY ERA QUIEN SIMPRE SE ENCARGABA DEL BAR. POR EL PISO ATIBORRADO, ÉL TRABAJABA DE 8 A 4. ERAN JÓVENES Y SE TENÍAN EL UNO AL OTRO, ¿QUIÉN PODRÍA PEDIR MÁS? EN EL COPA, COPACABANA, EL LUGAR MÁS CALIENTE AL NORTE DE LA HABANA. EN EL COPA, COPACABANA. LA MÚSICA Y PASIÓN SIEMPRE ESTABAN DE MODA, EN EL COPA… ELLOS SE ENAMORARON. SU NOMBRE ERA RICO, LLEVABA UN DIAMANTE, ERA ESCOLTADO HASTA SU SILLA, CUANDO VIO A LOLA BAILANDO, Y CUANDO ELLA TERMINÓ LA MANDÓ LLAMAR, PERO RICO FUE DEMASIADO LEJOS, TONY ATRAVESÓ EL BAR Y CUANDO VOLARON LOS GOLPES Y LAS SILLAS SE PARTIERON EN DOS HUBO SANGRE Y UN SÓLO DISPARO, ¿PERO QUIÉN LE DISPARÓ A QUIÉN? EN EL COPA, COPACABANA, EL LUGAR MÁS CALIENTE AL NORTE DE LA HABANA. EN EL COPA, COPACABANA. LA MÚSICA Y PASIÓN SIEMPRE ESTABAN DE MODA, EN EL COPA… ELLA PERDIÓ A SU AMOR. SE LLAMABA LOLA, ERA UNA BAILARINA, PERO ESO FUE HACE 30 AÑOS, CUANDO ELLOS TENÍAN UN ESPECTÁCULO. AHORA EL LUGAR ES UNA DISCO, PERO NO PARA LOLA, QUIEN SIGUE CON EL MISMO VESTIDO Y PLUMAS GASTADAS EN EL CABELLO. SE SIENTA AHÍ, TAN REFINADA, Y BEBE HASTA CANSARSE. PERDIÓ SU JUVENTUD, PERDIÓ A SU TONY, ¡Y AHORA PERDIÓ LA CABEZA! EN EL COPA, COPACABANA, EL LUGAR MÁS CALIENTE AL NORTE DE LA HABANA. EN EL COPA, COPACABANA. LA MÚSICA Y PASIÓN SIEMPRE ESTABAN DE MODA, EN EL COPA… NO TE ENAMORES.

Her name was Lola, she was a showgirl With yellow feathers in her hair and a dress cut down to there She would merengue and do the cha-cha But while she tried to be a star, Tony always tended bar Across the crowded floor, he worked from 8 til 4 They were young and they had each other Who could ask for more? At the Copa, Copacabana The hottest spot north of Havana At the Copa, Copacabana Music and passion were always in fashion At the Copa....they fell in love. His name was Rico. He wore a diamond. He was escorted to his chair, he saw Lola dancing there And when she finished, he called her over, But Rico went a bit to far, Tony sailed across the bar And then the punches flew and chairs were smashed in two There was blood and a single gun shot But just who shot who? At the Copa, Copacabana The hottest spot north of Havana At the Copa, Copacabana Music and passion were always in fashion At the Copa....she lost her love. Copa... Copacabana... music and passion... always the fashion... Her name was Lola, she was a showgirl, But that was 30 years ago, when they used to have a show. Now it's a disco, but not for Lola, Still in the dress she used to wear, Faded feathers in her hair. She sits there so refined, and drinks herself half-blind. She lost her youth and she lost her Tony, Now she's lost her mind! At the Copa, Copacabana The hottest spot north of Havana At the Copa, Copacabana Music and passion were always in fashion At the Copa....don't fall in love.

jueves, 28 de agosto de 2008

Cat Stevens - Padre E Hijo/Father And Son

PADRE: NO ES MOMENTO PARA HACER UN CAMBIO, SOLO RELÁJATE, TOMALO CON CALMA. AUN ERES JOVEN, ESA ES TU FALTA, HAY TANTO QUE TIENES QUE SABER. ENCUENTRA UNA CHICA, SIENTA CABEZA, SI QUIERES PUEDES CASARTE. MÍRAME A MÍ, SOY VIEJO, PERO FELIZ. ALGUNA VEZ FUI COMO TÚ ERES AHORA, Y SÉ QUE NO ES FÁCIL ESTAR CALMADO CUANDO TE DAS CUENTA DE QUE ALGO ESTÁ SUCEDIENDO. PERO TOMA TU TIEMPO, PIENSALO MUCHO, ¿POR QUÉ?, PIENSA EN TODO LO QUE TIENES. PUES TAL VEZ TÚ ESTÉS AQUÍ MAÑANA, PERO TUS SUEÑOS NO. HIJO: ¿CÓMO PUEDO TRATAR DE EXPLICARME? CUANDO LO INTENTO ÉL SE ALEJA DE NUEVO, SIEMPRE HA SIDO LA MISMA TRISTE HISTORIA. DESDE EL MOMENTO EN QUE APRENDÍ A HABLAR SE ME ORDENÓ QUE ESCUCHARA, AHORA HAY UN CAMINO, Y YO SÉ QUE TENGO QUE IRME. SÉ QUE TENGO QUE IRME. PADRE: NO ES BUEN MOMENTO PARA HACER UN CAMBIO, SOLO SIÉNTATE, TOMALO LENTAMENTE. SIGUES SIENDO JOVEN, ESA ES TU FALTA, HAY TANTO POR LO QUE TIENES QUE ATRAVESAR. ENCUENTRA UNA CHICA, SIENTA CABEZA, SI QUIERES PUEDES CASARTE. MÍRAME A MÍ, SOY VIEJO, PERO FELIZ. HIJO: TODAS ESAS OCASIONES EN QUE LLORÉ, ESTABA GUARDANDO DENTRO DE MÍ TODO LO QUE SABÍA. ES DURO, PERO ES MÁS DIFÍCIL IGNORARLO. SI ELLOS TUVIERAN RAZÓN ESTARÍA DE ACUERDO, PERO SON ELLOS, NO YO. AHORA HAY UN CAMINO Y SÉ QUE DEBO SEGUIRLO. SÉ QUE TENGO QUE IRME.

Father It's not time to make a change, Just relax, take it easy. You're still young, that's your fault, There's so much you have to know. Find a girl, settle down, If you want you can marry. Look at me, I am old, but I'm happy. I was once like you are now, and I know that it's not easy, To be calm when you've found something going on. But take your time, think a lot, Why, think of everything you've got. For you will still be here tomorrow, but your dreams may not. Son How can I try to explain, when I do he turns away again. It's always been the same, same old story. From the moment I could talk I was ordered to listen. Now there's a way and I know that I have to go away. I know I have to go. Father It's not time to make a change, Just sit down, take it slowly. You're still young, that's your fault, There's so much you have to go through. Find a girl, settle down, if you want you can marry. Look at me, I am old, but I'm happy. Son All the times that I cried, keeping all the things I knew inside, It's hard, but it's harder to ignore it. If they were right, I'd agree, but it's them you know not me. Now there's a way and I know that I have to go away. I know I have to go.

miércoles, 27 de agosto de 2008

New Kids On The Block - Esta Noche/Tonight

¿RECUERDAN CUANDO DECÍAMOS, NENA, POR FAVOR NO TE VAYAS, Y QUE ÍBAMOS A AMARLAS SIEMPRE? LES ENSEÑAMOS A “SUJETARSE FUERTE” MIENTRAS TUVIERAN “EL MATERIAL CORRECTO”. ¿NO FUE ASÍ, CHICAS? BUENO, CREO QUE ES UN NUEVO DÍA DESPUÉS DE TODO, CADA VEZ QUE ESCUCHAMOS EL LLAMADO A ESCENA, VEMOS A LAS CHICA CON CAIRELES EN EL CABELLO, LOS BOTONES Y PINS Y LAS RUIDOSAS FANFARRIAS. ESTA NOCHE, ESTA NOCHE. ¿RECUERDAN CUANDO VIAJAMOS ALREDEDOR DEL MUNDO? HABÍA MUCHA GENTE Y CHICAS, CARTAS DE FANS DE TODOS LADOS CONTÁNDONOS CUÁNTO LES IMPORTÁBAMOS, ¿NO FUE ASÍ, CHICAS? BUENO, CREO QUE ES UN NUEVO DÍA DESPUÉS DE TODO, CADA VEZ QUE ESCUCHAMOS EL LLAMADO A ESCENA, VEMOS A LAS CHICA CON CAIRELES EN EL CABELLO, LOS BOTONES Y PINS Y LAS RUIDOSAS FANFARRIAS. ESTA NOCHE, ESTA NOCHE. SUENA BIEN, HEY AMIGOS, HAGÁMOSLO, ¡AQUÍ VAMOS! LA-LA-LA-LA-LA-LA ESTA NOCHE.

Remember when we said, girl, please don't go, and how I'd be loving you forever, taught you 'bout hangin' tough as long as you got the right stuff, didn't we, girls, ooh, didn't we, girls, aah? Well, I guess, it's a brandnew day after all every time we hear the curtain call, see the girls with the curls in the hair, the buttons and the pins and the loud fanfares. Tonight, tonight. Remember when we traveled round the world, there were a lot of people and girls, fan mail from everywhere showed us how you care, didn't it, girls, ooh, didn't it, girls, aah? Well, I guess... [Spoken:] Sounds good, hey fellas, let's do it, here we go. La-la-la-la-la-la tonight, la-la-la-la-la-la tonight. Tonight, tonight.

martes, 26 de agosto de 2008

U2 - Vértigo/Vertigo

¡UNO, DOS, TRES, CATORCE! ¡SÚBELE FUERTE, CAPITÁN! LAS LUCES BAJAN, ESTÁ OSCURO, LA JUNGLA ES TU CABEZA, NO PUEDO MANDAR EN TU CORAZÓN,, ME SIENTO MUCHO MÁS FUERTE, MÁS DE LO QUE PENSABA, TUS OJOS ESTÁN BIEN ABIERTOS, Y CREO QUE TU ALMA NO PUEDE SER COMPRADA TU MENTE ES CAPAZ DE VAGAR… HOLA, HOLA, ESTOY EN UN LUGAR LLAMADO VÉRTIGO, ¿DÓNDE ESTÁ? ES TODO LO QUE DESEABA NO HABER SABIDO, EXCEPTO QUE TÚ ME DAS ALGO QUE PUEDO SENTIR, SENTIR. LA NOCHE ESTÁ LLENA DE HOYOS, ESAS BALAS RAZGAN EL CIELO DE TINTA CON ORO, QUE CENTELLEA MIENTRAS LOS CHICOS TOCAN ROCK AND ROLL. ELLOS SABEN QUE NO PUEDEN BAILAR, AL MENOS LO SABEN. PUEDO VENDER EL RITMO, ESTOY PIDIENDO EL CHEQUE, LA CHICA CON UÑAS CARMESÍ TIENE A JESÚS ALREDEDOR DE SU CUELLO, MOVIÉNDOSE CON LA MÚSICA. MOVIÉNDOSE CON LA MÚSICA. HOLA, HOLA, ESTOY EN UN LUGAR LLAMADO VÉRTIGO, ¿DÓNDE ESTÁ? ES TODO LO QUE DESEABA NO HABER SABIDO, PERO TÚ ME DAS ALGO QUE PUEDO SENTIR, SENTIR EL CHEQUE YA PASÓ, HORAS DE DIVERSIÓN. TODO ESTO, TODO ESTO PUEDE SER TUYO, SÓLO DAME LO QUE QUIERO Y NADIE SALDRÁ HERIDO. HOLA, HOLA, ESTOY EN UN LUGAR LLAMADO VÉRTIGO, ¿DÓNDE ESTÁ? LAS LUCES SE APAGAN Y TODO LO QUE SÉ ES QUE TÚ ME DAS ALGO QUE PUEDO SENTIR. TU AMOR ME ESTÁ ENSEÑANDO CÓMO, CÓMO ARRODILLARME.

Unos, dos, tres, catorce. Turn it up loud, captain Lights go down It's dark The jungle is your head Can't rule your heart I'm feeling so much stronger Than I thought Your eyes are wide And though your soul It can't be bought Your mind can wander (Chorus): Hello, hello Hola (hola) I'm at a place called vertigo (vertigo) It's everything I wish I didn't know Except you give me something I can feel Feel The night is full of holes Those bullets rip the sky Of ink with gold They twinkle as the boys play rock and roll They know that they can't dance At least they know I can't stand the beat I'm askin' for the cheque Girl with crimson nails Has Jesus 'round the neck Swinging to the music Swinging to the music Woooao (Chorus) All this, all this can be yours All of this, all of this can be yours All this, all of this can be yours Just give me what I want And no one gets hurt Hello, hello Hola I'm at a place called Vertigo ('de est) Lights go down and all I know Is that you give me something I can feel You're teaching me how Your love is teaching me how How to kneel Kneel Yeah,yeah,yeah,yeah,yeah... yeah,yeah,yeah,yeah,yeah.

lunes, 25 de agosto de 2008

Creedence Clearwater Revival - Lodi

HACE APENAS UN AÑO ME PUSE EN CAMINO BUSCANDO MI FAMA Y FORTUNA, BUSCANDO UNA OLLA LLENA DE ORO. LAS COSAS SE PUSIERON MAL, Y DESPUÉS SE PUSIERON PEOR, SUPONGO QUE CONOCES LA TONADA. ¡OH, DIOS MÍO! ESTOY ATORADO EN LODI OTRA VEZ. SUBÍ EN EL AUTOBÚS, ME IRÉ, SÓLO IBA DE PASO, DEBIERON HABER SIDO SIETE MESES O MÁS. SE ME AGOTÓ EL TIEMPO Y EL DINERO, Y PARECE QUE TAMBIIÉN SE LLEVARON A MIS AMIGOS. ¡OH, DIOS MÍO! ESTOY ATORADO EN LODI OTRA VEZ. EL TIPO DE LA REVISTA DIJO QUE AHÍ LA LLEVABA. PERO EN ALGÚN LUGAR PERDÍ LOS CONTACTOS Y ME QUEDÉ SIN CANCIONES QUE TOCAR. VINE AL PUEBLO A TOCAR POR SÓLO UNA NOCHE, MAS PARECE QUE MIS PLANES SE VINIERON ABAJO, ¡OH, DIOS MÍO! ESTOY ATORADO EN LODI OTRA VEZ. SI TAN SOLO TUVIESE UN DÓLAR POR CADA CANCIÓN QUE HE CANTADO. Y CADA VEZ QUE TENGO QUE TOCAR DEBO HACERLO FRENTE A GENTE QUE ESTÁ AHÍ SENTADA, BORRACHA. ¿SABES QUÉ?, TOMARÉ EL SIGUIENTE TREN DE VUELTA A DONDE VIVO, ¡OH, DIOS MÍO! ESTOY ATORADO EN LODI OTRA VEZ.

Just about a year ago I set out on the road Seekin' my fame and fortune Lookin' for a pot of gold Things got bad And things got worse, I guess you know the tune Oh, Lord Stuck in Lodi again Rode in on the Greyhound I'll be walking out if I go I was just passing through Must be seven months or more Ran out of time and money Looks like they took my friends Oh, Lord I'm stuck in Lodi again The man from the magazine Said I was on my way Somewhere I lost connections I ran out of songs to play I came into town a one night stand Looks like my plans fell through Oh, Lord Stuck in Lodi again If I only had a dollar For every song I've sung And every time I've had to play While people sat there drunk You know, I'd catch the next train Back to where I live Oh, Lord I'm stuck in Lodi again Oh, Lord I'm stuck in Lodi again.

viernes, 22 de agosto de 2008

Tommy James And The Shondells - Creo Que Ya Estamos Solos/I Think We're Alone Now

¡NIÑOS, COMPÓRTENSE! ESO ES LO QUE DICEN CUANDO ESTAMOS JUNTOS. "Y FÍJENSE CÓMO JUEGAN", ELLOS NO ENTIENDEN, Y ASÍ ESTAMOS NOSOTROS... CORRIENDO TAN RÁPIDO COMO PODEMOS TOMANDO LA MANO UNO DEL OTRO. TRATANDO DE HUIR HACIA LA NOCHE, Y ENTONCES PONES TUS BRAZOS A MI ALREDEDOR, Y NOS TUMBAMOS EN EL PISO Y DICES... CREO QUE YA ESTAMOS SOLOS, NO PARECE HABER NADIE POR AQUÍ. CREO QUE YA ESTAMOS SOLOS, NUESTROS LATIDOS SON EL ÚNICO SONIDO. ¡MIRA HACIA ALLÁ! TENEMOS QUE ESCONDER LO QUE ESTAMOS HACIENDO, PUES QUÉ DIRÍAN SI SE ENTERARAN, Y ASÍ ESTAMOS NOSOTROS... CORRIENDO TAN RÁPIDO COMO PODEMOS TOMANDO LA MANO UNO DEL OTRO. TRATANDO DE HUIR HACIA LA NOCHE, Y ENTONCES PONES TUS BRAZOS A MI ALREDEDOR, Y NOS TUMBAMOS EN EL PISO Y DICES... CREO QUE YA ESTAMOS SOLOS, NO PARECE HABER NADIE POR AQUÍ. CREO QUE YA ESTAMOS SOLOS, NUESTROS LATIDOS SON EL ÚNICO SONIDO.

Children behave, That's what they say when we're together, And watch how you play, They don't understand, And so we're, Running just as fast as we can, Holdin' onto one another's hand, Tryin' to get away into the night, And then you put your arms around me, And we tumble to the ground, And then you say, I think we're alone now, There does't seem to be anyone around. I think we're alone now, The beating of our hearts is the only sound. Look at the way, We gotta hide what we're doin'. 'Cause what would they say, If they ever knew and so we're, Running just as fast as we can, Holdin' onto one another's hand, Tryin' to get away into the night, And then you put your arms around me, And we tumble to the ground, And then you say, I think we're alone now, There does't seem to be anyone around. I think we're alone now, The beating of our hearts is the only sound. I think we're alone now, There does't seem to be anyone around. I think we're alone now, The beating of our hearts is the only sound. [Instrumental break] Running just as fast as we can, Holdin' onto one another's hand, Tryin' to get away into the night, And then you put your arms around me, And we tumble to the ground, And then you say, I think we're alone now, There does't seem to be anyone around. I think we're alone now, The beating of our hearts is the only sound. I think we're alone now, There does't seem to be anyone around. I think we're alone now, The beating of our hearts is the only sound. I think we're alone now,(alone now) There does't seem to be anyone around. I think we're alone now,(alone now) The beating of our hearts is the only sound. I think we're alone now,(alone now) There does't seem to be anyone around. I think we're alone now,(alone now) The beating of our hearts is the only sound. I think we're alone now,(alone now)...

miércoles, 20 de agosto de 2008

Leo Sayer - Cuando Te Necesito/When I Need You

CUANDO TE NECESITO SÓLO CIERRO MIS OJOS Y ESTOY CONTIGO, Y TODO LO QUE QUIERO DARTE ESTÁ A SOLO UN LATIDO DE MI CORAZÓN. CUANDO NECESITO AMOR, EXTIENDO MIS MANOS Y TOCO EL AMOR, NUNCA SUPE QUE HABRÍA TANTO AMOR MANTENIÉNDOME TIBIO DÍA Y NOCHE. MILLAS Y MILLAS DE ESPACIO VACÍO ENTRE NOSOTROS, EL TELÉFONO NO PUEDE REEMPLAZAR A TU SONRISA, PERO SABES QUE NO VIAJARÉ POR SIEMPRE, ESTÁ FRÍO ALLÁ AFUERA, PERO AGÁRRAME FUERTE Y HAZ LO MISMO QUE YO. CUANDO TE NECESITO SOLO CIERRO MIS OJOS Y ESTOY CONTIGO, Y TODO LO QUE QUIERO DARTE ESTÁ A SOLO UN LATIDO DE MI CORAZÓN. NO RESULTA FÁCIL CUANDO EL CAMINO ES QUIEN TE LLEVA, QUERIDA, ES UNA PESADA CARGA LA QUE LLEVAMOS, PERO TÚ SABES QUE NO VIAJARÉ TODA LA VIDA, ESTÁ FRÍO ALLÁ AFUERA, PERO AGÁRRAME FUERTE Y HAZ LO QUE YO. TE NECESITO CUANDO NECESITO AMOR, EXTIENDO MIS MANOS Y TOCO EL AMOR, NUNCA SUPE QUE HABRÍA TANTO AMOR MANTENIÉNDOME TIBIO DÍA Y NOCHE. CUANDO TE NECESITO SOLO CIERRO MIS OJOS Y ESTÁS AQUÍ A MI LADO MANTENIÉNDOME TIBIO DÍA Y NOCHE. SOLO EXTIENDO MIS MANOS, SOLO EXTIENDO MI MANO; Y ESTOY CONTIGO, QUERIDA. SÍ, ESTOY CONTIGO TODO LO QUE QUIERO DARTE ESTÁ A SOLO UN LATIDO DE MI CORAZÓN. TE NECESITO.

When I need you I just close my eyes and I'm with you And all that I so wanna give you It's only a heartbeat away When I need love I hold out my hands and I touch love I never knew there was so much love Keeping me warm night and day Miles and miles of empty space in between us The telephone can't take the place of your smile But you know I won't be traveling forever It's cold out but hold out and do I like I do When I need you I just close my eyes and I'm with you And all that I so wanna give you babe It's only a heartbeat away It's not easy when the road is your driver Honey that's a heavy load that we bear But you know I won't be traveling a lifetime It's cold out but hold out and do like I do Oh, I need you When I need love I hold out my hands and I touch love I never knew there was so much love Keeping me warm night and day When I need you Just close my eyes And you're right here by my side Keeping me warm night and day I just hold out my hands I just hold out my hand And I'm with you darling Yes, I'm with you darling All I wanna give you It's only a heartbeat away Oh I need you darling.

martes, 19 de agosto de 2008

John Farnham - Tú Eres La Voz/You're The Voice

TENEMOS LA OPORTUNIDAD DE DARLE VUELTA A LA PÁGINA, PODEMOS ESCRIBIR EN ELLA LO QUE QUERAMOS. TENEMOS QUE HACER QUE ESTO TERMINE ANTES DE QUE NOS HAGAMOS VIEJOS. TODOS SOMOS HIJAS DE ALGUIEN SOMOS HIJOS DE ALGUIEN, ¿CUÁNTO TIEMPO MÁS PODEMOS VERNOS UNOS A OTROS BAJO EL CAÑÓN DE UNA PISTOLA? TÚ ERES LA VOZ, INTÉNTALO Y ENTIÉNDELO, HAZ RUIDO Y HAZTE ESCUCHAR CLARAMENTE. NO VAMOS A SENTARNOS AQUÍ EN SILENCIO, NO VAMOS A VIVIR CON MIEDO. ESTA VEZ, SABES QUE TODOS PODEMOS UNIRNOS CON EL PODER, PARA SER PODEROSOS. CREYENDO PODEMOS HACER QUE TODO MEJORE. TODOS SOMOS HIJAS DE ALGUIEN SOMOS HIJOS DE ALGUIEN, ¿CUÁNTO TIEMPO MÁS PODEMOS VERNOS UNOS A OTROS BAJO EL CAÑÓN DE UNA PISTOLA? TÚ ERES LA VOZ, INTÉNTALO Y ENTIÉNDELO, HAZ RUIDO Y HAZTE ESCUCHAR CLARAMENTE. NO VAMOS A SENTARNOS AQUÍ EN SILENCIO, NO VAMOS A VIVIR CON MIEDO. ESTA VEZ, SABES QUE TODOS PODEMOS UNIRNOS CON EL PODER, PARA SER PODEROSOS. CREYENDO PODEMOS HACER QUE TODO MEJORE.

We have the chance to turn the pages over We can write what we wanna write We gotta make ends meet before we get much older We're al someone's daughter We're all someone's son How long can we look at each other Down the barrel of a gun? Chorus: You're the voice, try and understand it Make a noise and make it clear We're not gonna sit in silence We're not gonna live with fear This time, you know that we all can stand together With the power to be powerful Believing, we can make it better We're all someone's daughter We're all someone's son How long can we look at each other Down the barrel of a gun? Chorus Repeat We're all someone's daughter We're all someone's son How long can we look at each other Down the barrel of a gun?

lunes, 18 de agosto de 2008

Jim Croce - Operadora (Así No Es Como Se Siente)/Operator (That's Not The Way It Feels)

OPERADORA, ¿PODRÍA AYUDARME CON ESTA LLAMADA? VERÁ, EL NÚMERO EN EL DIRECTORIO ESTÁ VIEJO Y BORROSO. ELLA VIVE EN LOS ÁNGELES CON MI MEJOR EX-AMIGO, RAY, UN TIPO QUE ELLA DECÍA CONOCER BIEN Y QUE ALGUNAS VECES ODIABA. ¿NO ES ESO LO QUE ELLOS DIJERON QUE PASABA? PERO OLVIDEMOS TODO ESO, Y DEME EL NÚMERO SI ES QUE PUEDE ENCONTRARLO, PARA QUE PUEDA LLAMARLOS SOLO PARA DECIRLES QUE ESTOY BIEN Y DEMOSTRARLES QUE LO HE SUPERADO. HE APRENDIDO A TOMARLO A LA BUENA, SOLO QUISIERA QUE MIS PALABRAS PUDIESEN CONVENCERME PERO NO ES ASÍ COMO SE SIENTE. OPERADORA, ¿PODRÍA AYUDARME CON ESTA LLAMADA? PUES NO PUEDO LEER EL NÚMERO QUE ACABA DE DARME, Y ES QUE HAY ALGO EN MIS OJOS, USTED SABE, SUCEDE A VECES PIENSO EN EL AMOR QUE YO CREÍA IBA A SALVARME. ¿NO ES ESO LO QUE ELLOS DIJERON QUE PASABA? PERO OLVIDEMOS TODO ESO, Y DEME EL NÚMERO SI ES QUE PUEDE ENCONTRARLO, PARA QUE PUEDA LLAMARLOS SOLO PARA DECIRLES QUE ESTOY BIEN Y DEMOSTRAR QUE LO HE SUPERADO. HE APRENDIDO A TOMARLO A LA BUENA, SOLO QUISIERA QUE MIS PALABRAS PUDIESEN CONVENCERME PERO NO ES ASÍ COMO SE SIENTE. OPERADORA, OLVIDÉMOS ESTA LLAMADA AHÍ REALMENTE NO HAY NADIE CON QUIEN YO QUIERA HABLAR GRACIAS POR SU TIEMPO HA SIDO MUCHO MÁS QUE AMABLE Y PUEDE QUEDARSE CON EL DINERO.

Operator, oh could you help me place this call You see the number on the matchbook is old and faded She's livin' in L.A. With my best old ex-friend Ray A guy she said she knew well and sometimes hated Isn't that the way they say it goes But let's forget all that And give me the number if you can find it So I can call just to tell them I'm fine and to show I've overcome the blow I've learned to take it well I only wish my words could just convince myself But that's not the way it feels Operator, oh could you help me place this call 'cause I can't read the number that you just gave me There's something in my eye's You know it happens every time I think about the love that I thought would save me Isn't that the way they say it goes But let's forget all that And give me the number if you can find it So I can call just to tell them I'm fine and to show I've overcome the blow I've learned to take it well I only wish my words could just convince myself That it just wasn't real But that's not the way it feels Operator oh let's forget about this call There's no one there I really wanted to talk you Thank you for your time Oh you've been so much more than kind And you can keep the dime Isn't that the way they say it goes But let's forget all that And give me the number if you can find it So I can call just to tell them I'm fine and to show I've overcome the blow I've learned to take it well I only wish my words could just convince myself That it just wasn't real But that's not the way it feels.

viernes, 15 de agosto de 2008

Peter Schilling - El Mayor Tom (Llegando A Casa)/Mayor Tom (Coming Home)

PARADO AHÍ, SOLO. LA NAVE ESTÁ ESPERANDO, TODOS LO SISTEMAS FUNCIONANDO, ¿ESTÁS SEGURO? CONTROL NO ESTÁ CONVENCIDO PERO LA COMPUTADORA TIENE LA EVIDENCIA, "NO NECESARIO ABORTAR", LA CUENTA REGRESIVA COMIENZA. OBSERVANDO EN TRANCE LA TRIPULACIÓN ESTÁ CONVENCIDA, NADA QUEDA AL AZAR, TODO FUNCIONA. TRATANDO DE RELAJARSE, ARRIBA, EN LA CÁPSULA "MÁNDENME UN TRAGO" BROMEA EL MAYOR TOM, LA CUENTA SIGUE. 4,3,2,1... LA TIERRA BAJO NOSOTROS ALEJÁNDOSE, FLOTANDO SIN PESO LLAMANDO, LLAMANDO A CASA. LA SEGUNDA FASE TERMINA, YA ESTAMOS EN ÓRBITA. ARRIBA ESTABILIZADORES, TRABAJANDO PERFECTAMENTE. COMENZANDO A RECOLECTAR LA INFORMACIÓN SOLICITADA, ¿EN QUÉ AFECTARÁ CUANDO TODO HAYA TERMINADO? PIENSA EL MAYOR TOM. LLAMANDO A CONTROL, HAY UN PROBLEMA, TENGO LOS COHETES LLENOS, PERO NO RESPONDEN "HOLA MAYOR TOM, ¿ME ESCUCHA? ENCIENDA LOS PROPULSORES ESTAMOS EN ESPERA... NO HAY RESPUESTA. A TRAVÉS DE LA ESTRATÓSFERA UN MENSAJE FINAL ""DÍGANLE A MI ESPOSA QUE LA AMO" Y ENTONCES, NADA MÁS. MUY LEJOS DE LA NAVE EL MUNDO SE LAMENTA NO SE DAN CUENTA DE QUE ÉL ESTÁ VIVO. NADIE COMPRENDE, PERO EL MAYOR TOM OBSERVA COMO LA VIDA AHORA TOMA EL MANDO "ESTE ES MI HOGAR, VOY A CASA" 4,3,2,1... LA TIERRA BAJO NOSOTROS ALEJÁNDOSE FLOTANDO SIN PESO LLEGANDO, LLEGANDO A CASA.

Standing there alone The ship is waiting All systems are go Are you sure? Control is not convinced But the computer Has the evidence "No need to abort" The countdown starts Watching in a trance The crew is certain Nothing left to chance All is working Trying to relax Up in the capsule "Send me up a drink" Jokes Major Tom The count goes on CHORUS: 4...3...2...1... Earth below us Drifting falling Floating weightless Calling calling home... Second stage is cut We're now in orbit Stabilizers up Running perfect Starting to collect Requested data What will it affect When all is done Thinks Major Tom Back at ground control There is a problem Go to rockets full Not responding "Hello Major Tom Are you receiving Turn the thrusters on We're standing by" There's no reply CHORUS Across the stratosphere A final message "Give my wife my love" Then nothing more Far beneath the ship The world is mourning They don't realize He's alive No one understands But Major Tom sees Now the life commands This is my home I'm coming home Earth below us Drifting falling Floating weightless Coming home... Earth below us Drifting falling Floating weightless Coming home... Earth below us Drifting falling Floating weightless Coming coming home... Home.....

jueves, 14 de agosto de 2008

Michael Jackson - Lárgate/Beat It

LE DIJERON “NUNCA VENGAS POR AQUÍ, NO QUEREMOS VER TU CARA, MEJOR DESAPARECE”. EL FUEGO ESTÁ EN SUS OJOS, Y SUS PALABRAS SON MUY CLARAS, ASÍ QUE LÁRGATE, SÓLO LÁRGATE. MEJOR CORRE, MEJOR HAZ LO QUE PUEDAS, NO QUIERAS VER SANGRE, NO TE HAGAS EL MACHO. QUIERES SER MUY RUDO, MEJOR HAZ LO QUE PUEDAS, ASÍ QUE LÁRGATE, PERO TÚ QUIERES SER MALO… SÓLO LÁRGATE, NADIE QUIERE SER DERROTADO MOSTRANDO QUÉ TAN BUENO QUE ERES PARA PELEAR, SIN IMPORTAR QUIÉN TIENE LA RAZÓN. SÓLO LÁRGATE. ESTÁN ALLÁ AFUERA PARA ATRAPARTE, MEJOR VETE MIENTRAS PUEDAS. NO QUIERES SER UN NIÑO, QUIERES SER UN HOMBRE. SI QUIERES SEGUIR VIVO MEJOR HAZ LO QUE PUEDAS, ASÍ QUE LÁRGATE, SÓLO LÁRGATE. DEBES MOSTRARLES REALMENTE QUE NO TIENES MIEDO, ESTÁS JUGANDO CON TU VIDA, ESTO NO ES UN CHISTE. TE PATEARÁN, Y ENTONCES TE APALEARÁN, Y TE DIRÁN QUE ESO ES LO JUSTO. ASÍ QUE LÁRGATE, PERO TÚ QUIERES SER MALO… SÓLO LÁRGATE, NADIE QUIERE SER DERROTADO MOSTRANDO QUÉ TAN BUENO QUE ERES PARA PELEAR, SIN IMPORTAR QUIÉN TIENE LA RAZÓN. SÓLO LÁRGATE.

They told him don't you ever come around here Don't wanna see your face, you better disappear The fire's in their eyes and their words are really clear So beat it, just beat it You better run, you better do what you can Don't wanna see no blood, don't be a macho man You wanna be tough, better do what you can So beat it, but you wanna be bad Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it Just beat it, beat it Just beat it, beat it Just beat it, beat it They're out to get you, better leave while you can Don't wanna be a boy, you wanna be a man You wanna stay alive, better do what you can So beat it, just beat it You have to show them that you're really not scared You're playin' with your life, this ain't no truth or dare They'll kick you, then they beat you, Then they'll tell you it's fair So beat it, but you wanna be bad Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it Beat it, beat it, beat it Beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or who's right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it Beat it, beat it, beat it Beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or who's right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Just beat it, beat it Beat it, beat it, beat it.

miércoles, 13 de agosto de 2008

Madness - Nuestra Casa/Our House

PAPÁ SE PONE SU TRAJE DE DOMINGO, MAMÁ ESTÁ CANSADA, NECESITA UN DESCANSO. LOS NIÑOS JUEGAN ESCALERAS ABAJO, MI HERMANA SUSPIRA MIENTRAS DUERME, MI HERMANO TIENE UNA CITA QUE CUMPLIR Y NO PUEDE QUEDAR MAL. NUESTRA CASA, A LA MITAD DE LA CALLE. EN NUESTRA CASA HAY UNA MULTITUD, SIEMPRE SUCEDE ALGO Y USUALMENTE ES ALGO RUIDOSO. NUESTRA MAMÁ ESTÁ TAN ORGULLOSA DE SU CASA, NADA LA DETIENE EN SU LABOR Y EL DESORDEN NO ESTÁ PERMITIDO. NUESTRA CASA, A LA MITAD DE LA CALLE. ALGO TE DICE QUE TIENES QUE ALEJARTE DE ELLA. PAPÁ SE LEVANTA TARDE A TRABAJAR, MAMÁ TIENE QUE PLANCHAR SU CAMISA. ENTONCES MANDA A LOS NIÑOS A LA ESCUELA, LOS VE ALEJARSE Y LES MANDA UN BESO. ES ELLA A QUIEN ELLOS EXTRAÑARÁN DE MUCHAS MANERAS. NUESTRA CASA, A LA MITAD DE LA CALLE. RECUERDO CUANDO TODO ERA TAN VERDADERO, Y CUANDO LA PASÁBAMOS TAN BIEN Y TAN DIVERTIDO. ¡QUÉ FELICIDAD! Y RECUERDO CÓMO JUGÁBAMOS SIMPLEMENTE DEJANDO PASAR EL DÍA. ENTONCES FUE CUANDO DIJIMOS QUE NADA SE INTERPONDRÍA ENTRE NOSOTROS, DOS SOÑADORES. PAPÁ SE PONE SU TRAJE DE DOMINGO, MAMÁ ESTÁ CANSADA, NECESITA UN DESCANSO. LOS NIÑOS JUEGAN ESCALERAS ABAJO, MI HERMANA SUSPIRA MIENTRAS DUERME, MI HERMANO TIENE UNA CITA QUE CUMPLIR Y NO PUEDE QUEDAR MAL. NUESTRA CASA, A LA MITAD DE LA CALLE. NUESTRA CASA, ERA NUESTRO CASTILLO Y NUESTRO REFUGIO.

Father wears his sunday best Mothers tired she needs a rest The kids are playing up downstairs Sisters sighing in her sleep Brothers got a date to keep He cant hang around Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our ... Our house it has a crowd Theres always something happening And its usually quite loud Our mum shes so house-proud Nothing ever slows her down And a mess is not allowed Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our ... Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our ... Something tells you that youve got to get away from it Father gets up late for work Mother has to iron his shirt Then she sends the kids to school Sees them off with a small kiss Shes the one theyre going to miss In lots of ways Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our ... I remember way back then when everything was true and when We would have such a very good time such a fine time Such a happy time And I remember how wed play simply waste the day away Then wed say nothing would come between us two dreamers Father wears his sunday best Mothers tired she needs a rest The kids are playing up downstairs Sisters sighing in her sleep Brothers got a date to keep He cant hang around Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our ... Our house, was our castle and our keep Our house, in the middle of our street Our house, that was where we used to sleep Our house, in the middle of our street Our house, in the middle of our street.

martes, 12 de agosto de 2008

Rupert Holmes - Él/Him

JUNTO A LA VENTANA HAY UN PAQUETE DE CIGARRILLOS, NO ES MI MARCA, ¿ENTIENDEN?, ALGUNAS VECES ELLA OVIDA, OLVIDA ESCONDERLOS. YO SÉ QUIÉN DEJÓ ESE HUMO DETRÁS ELLA VA A DECIR, "OH NO, ES SÓLO UN AMIGO" Y YO LE DIRÉ, "NO ESTOY CIEGO ANTE ÉL" ÉL, ÉL, ÉL, ¿QUÉ VA A HACER ELLA CON ÉL? VA A TENER QUE VIVIR SIN ÉL, SOY YO O ES ÉL NADIE LLEGA A ESTO NADA MÁS PORQUE SÍ, SOY YO O ES ÉL. NO SÉ CÓMO LUZCA, NO SÉ QUIÉN ES, NO SÉ POR QUÉ ÉL PENSÓ QUE YO DIRÍA QUE LO QUE ES MÍO ES SUYO TAMBIÉN. NO PRETENDO POSEERLA, PERO NO PUEDO DEJARLA TENER AMBOS CAMINOS. TRES YA SOMOS DEMASIADOS O VIENE CONMIGO O SE QUEDA CON ÉL... ÉL, ÉL, ÉL, ¿QUÉ VA A HACER ELLA CON ÉL? VA A TENER QUE VIVIR SIN ÉL SOY YO O ES ÉL NADIE LLEGA A ESTO NADA MÁS PORQUE SÍ SOY YO O ES ÉL. SI LO QUIERE, PUEDE TENERLO JUSTO COMO ALGUNA VEZ ESTUVIMOS NOSOTROS, ES DECIR ADIÓS AL "ÉL Y YO" Y VOLVER AL "YO Y ELLA" SIN ÉL. ES TIEMPO DE HACER A LA CHICA VER QUE SOY YO O ES ÉL.

Over by the window, there's a pack of cigarettes. Not my brand you understand, Sometimes the girl forgets She forgets to hide them I know who left those smokes behind She'll say, oh, he's just a friend, And I'll say, oh, I'm not blind to.. (chorus) Him him him, what's she gonna do about him? She's gonna have to live without him, It's him or it's me, me me, No one gets to get it for free It's me or it's him. Don't know what he looks like, Don't know who he is. Don't know why she thought that I would say whats mine is his. I don't want to own her, But I can't let her have it both ways. Three is one too many of us, She leaves with me or stays with.. (chorus) Him him him, whats she gonna do about Him? She's gonna have to live without him, It's him or it's me, me me, No one gets to get it for free It's me or it's him. If she wants him she can have him, Just exactly how we once were, It's goodbye to he and I, and back to me and her, Without.. (chorus) Him, him, him, what's she gonna do about him? She's gonna have to live without him, It's him or it's me, me, me, No one gets to get it for free, Time for me to make the girl see, It's me or it's him.

lunes, 11 de agosto de 2008

Olivia Newton-John & John Travolta - Tú Eres A Quien Quiero/You're The One That I Want

ÉL: TENGO ESCALOFRÍOS, SE MULTIPLICAN, Y ESTOY PERDIENDO EL CONTROL. PUES EL PODER QUE TÚ GENERAS ES ELECTRIZANTE. ELLA: MEJOR APLÍCATE, PORQUE NECESITO UN HOMBRE, Y MI CORAZÓN ESTÁ PUESTO EN TI. MEJOR APLÍCATE, SERÁ MEJOR QUE LO ENTIENDAS, PARA MI CORAZÓN DEBE SER ALGO VERDADERO, QUE NO FALTE NADA, QUE NO TENGA NADA YO QUE HACER. AMBOS: TÚ ERES LO QUE QUIERO, A QUIEN NECESITO, ES UN HECHO. ELLA: SI ESTÁS LLENO DE AFECTO TE PONES DEMASIADO TÍMIDO PARA COMUNICARTE. MEDITA ENTONCES MI DIRECCIÓN, SIENTE HACIA DÓNDE VAS. ÉL: MEJOR ME APLICO, PORQUE NECESITAS UN HOMBRE. ELLA: NECESITO UN HOMBRE QUE PUEDA TENERME SATISFECHA. ÉL: MEJOR ME APLICO YA, SI ES QUE VOY A PROBÁRTELO. ELLA: SERÁ MEJOR QUE PRUEBES QUE MI DESTINO ESTÁ JUSTIFICADO. ÉL:¿ESTÁS SEGURA? ELLA: SÍ, DESDE MUY DENTRO DE MÍ. AMBOS: TÚ ERES LO QUE QUIERO, A QUIEN NECESITO, ES UN HECHO.

I got chills, they're multiplyin', and I'm losin' control Cause the power you're supplyin', it's electrifyin' You better shape up, cause I need a man, and my heart is set on you You better shape up, you better understand, to my heart I must be true Nothing left, nothing left for me to do Chorus: You're the one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey The one that I want (you are the one I want), ooh ooh ooh, honey The one I need (the one I need), oh yes indeed (yes indeed) If you're filled with affection, You're too shy to convey Meditate my direction, feel your way I better shape up, cause you need a man I need a man, Who can keep me satisfied I better shape up, if I'm gonna prove You better prove, that my fate is justified Are you sure? Yes I'm sure down deep inside.

viernes, 8 de agosto de 2008

Bee Gees - Tragedia/Tragedy

AQUÍ YAZCO, EN UN SOLITARIO Y PERDIDO PEDAZO DE PUEBLO ATRAPADO EN EL TIEMPO. EN UN MUNDO DE LÁGRIMAS QUE LENTAMENTE VOY DRENANDO. ME VOY A CASA, NO PUEDO CON TODO YO SOLO, EN REALIDAD YO DEBERÍA ESTAR… ABRAZÁNDOTE, AMÁNDOTE. TRAGEDIA, CUANDO EL SENTIMIENTO SE HA IDO Y YA NO PUEDES SEGUIR. ES UNA TRAGEDIA, CUANDO LA MAÑANA LLORA Y TÚ NO SABES POR QUÉ. ES TAN DIFÍCIL DE SOPORTAR, SIN NADIE QUE TE AME TE DIRIGES A NINGUNA PARTE. NOCHE Y DÍA HAY ALGO QUE ARDE DENTRO DE MÍ, ARDIENTE AMOR. CON UN ANHELO QUE NO ME DEJARÁ SER, ME DESPLOMO. Y NO PUEDO CON TODO ESTO YO SOLO, EN REALIDAD YO DEBERÍA ESTAR… ABRAZÁNDOTE, AMÁNDOTE. TRAGEDIA CUANDO PIERDES EL CONTROL Y TE QUEDAS SIN ALMA ES UNA TRAGEDIA. CUANDO LA MAÑANA LLORA Y TÚ NO SABES POR QUÉ. ES TAN DIFÍCIL DE SOPORTAR, SIN NADIE QUE TE AME TE DIRIGES A NINGUNA PARTE.

Here I lie In a lost and lonely part of town Held in time In a world of tears I slowly drown Goin' home I just cant take it all alone I really should be Holding you, holding you Loving you, loving you Tragedy When the feelings gone and you cant go on It's tragedy When the morning cries and you dont know why It's hard to bear With no one to love you you're Goin' nowhere Tragedy When you lose control and you got no soul It's tragedy When the morning cries and you dont know why It's hard to bear With no one to love you youre Goin' nowhere Night and day There's a burning down inside of me Burning love With a yearning that won't let me be Down I go And I just can't take it all alone I really should be Holding you, holding you Loving you, loving you Tragedy When the feelings gone and you cant go on It's tragedy When the morning cries and you dont know why It's hard to bear With no one to love you you're Goin' nowhere Tragedy When you lose control and you got no soul It's tragedy When the morning cries and your heart just dies It's hard to bear With no one beside you you're Goin' nowhere.

jueves, 7 de agosto de 2008

Mary McGregor - Partida Entre Dos Amantes (Tormenta Entre Dos Amantes)/Torn Between Two Lovers

HAY MOMENTOS EN LOS QUE UNA MUJER TIENE QUE DECIR LO QUE PIENSA, AÚN CUANDO SABE EL DAÑO QUE VA A PROVOCAR. ANTES DE PRONUNCIAR OTRA PALABRA, DÉJAME DECIRTE QUE TE AMO, DÉJAME ABRAZARTE FUERTE Y DECIR ESTAS PALABRAS TAN SUTILMENTE COMO PUEDA... HAY OTRO HOMBRE QUE NECESITO Y QUE AMO, PERO ESO NO SIGNIFICA QUE A TÍ TE AME MENOS. Y ÉL SABE QUE NO PUEDE POSEEREME; Y SABE QUE NUNCA LO HARÁ: PERO AHORA EXISTE ESTE ESPACIO VACÍO DENTRO DE MÍ QUE SOLO ÉL PUEDE LLENAR. PARTIDA ENTRE DOS AMANTES SINTIÉNDOME COMO UNA TONTA AMARLOS A LOS DOS ES ROMPER TODAS LAS REGLAS DEBES PENSAR QUE ME FALLASTE SÓLO PORQUE EXISTE ALGUIEN MÁS. TÚ FUISTE EL PRIMER AMOR REAL QUE TUVE. Y ME DUELEN LAS COSAS QUE DIJE, PUES JURO QUE SIGUEN SIENDO VERDAD, YA QUE NADIE MÁS PUEDE TENER ESA PARTE DE MÍ QUE YO TE ENTREGUÉ. PARTIDA ENTRE DOS AMANTES SINTIÉNDOME COMO UNA TONTA AMARLOS A LOS DOS ES ROMPER TODAS LAS REGLAS NO PODRÍA CULPARTE SI DAS LA MEDIA VUELTA Y TE VAS, PERO CON TODO Y LO QUE SIENTO DENTRO DE MÍ TE PIDO QUE TE QUEDES.

There are times when a woman has to say what's on her mind Even though she knows how much it's gonna hurt Before I say another world let me tell you: I love you Let me hold you close and say these words as gently as I car There's been another man that I've needed and I've loved But that doesn't mean I love you less And he knows he can't possess me And he knows he never will There's just this empty place inside of me That only he can fill Torn between two lovers Feeling like a fool Loving both of you is breaking all the rules Torn between two lovers Feeling like a fool Loving you both is breaking all the rules. You mustn't think you failed me Just because there's someone else You were the first real love I ever had And ail the things I ever said I swear they still are true For no one else can have the part of me I gave to you Torn between two lovers . . . I couldn't really blame you if you turned and walked away But with everything I feel inside I'm asking you to stay Torn between two lovers.

miércoles, 6 de agosto de 2008

The Foundations - Hazme Una Flor/Build Me Up Buttercup*

¿POR QUÉ ME DAS ALAS, NENA? SÓLO PARA ABANDONARME DESPUÉS Y COMPLICARME LA EXISTENCIA. Y LO PEOR DE TODO ES QUE NUNCA LLAMAS, CUANDO DICES QUE LO HARÁS. PERO AÚN ASÍ TE SIGO AMANDO , TE NECESITO MÁS QUE A NADIE, QUERIDA. SABES QUE ASÍ HA SIDO DESDE EL PRINCIPIO, DE MODO QUE DAME ALAS, PERO NO ROMPAS MI CORAZÓN. “LLEGARÉ A LAS DIEZ”, ME DIJISTE UNA Y OTRA VEZ, PERO LLEGASTE TARDE, YO TE ESPERÉ, Y LUEGO FUI A ABRIR LA PUERTA… ¡Y NO ERAS TÚ!, ¡YA NO PUEDO MÁS! ¡ME DEJASTE AQUÍ OTRA VEZ! HEY, NENA, TRATA DE ENCONTRAR UN RATITO Y VERÁS QUE TE HARÉ MÍA. ESTARÉ EN CASA, JUNTO AL TELÉFONO, ESPERANDO POR TI. TAL VEZ TÚ SEAS MI JUGUETE FAVORITO, PERO YO PODRÍA SER EL NIÑO AL QUE ADORES, SI TAN SÓLO ME LO DEJARAS SABER. A PESAR DE QUE NO ERES SINCERA ME ATRAES MÁS QUE NADIE, ¿POR QUÉ TE NECESITO TANTO? HEY, NENA, TRATA DE ENCONTRAR UN RATITO Y VERÁS QUE TE HARÉ MÍA. ESTARÉ EN CASA, JUNTO AL TELÉFONO, ESPERANDO POR TI. ¿POR QUÉ ME DAS ALAS, NENA? SÓLO PARA ABANDONARME DESPUÉS Y COMPLICARME LA EXISTENCIA. Y LO PEOR DE TODO ES QUE NUNCA LLAMAS, CUANDO DICES QUE LO HARÁS. PERO AÚN ASÍ TE SIGO AMANDO, TE NECESITO MÁS QUE A NADIE, QUERIDA. SABES QUE ASÍ HA SIDO DESDE EL PRINCIPIO, DE MODO QUE DAME ALAS, PERO NO ROMPAS MI CORAZÓN.

Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby Just to let me down (let me down) and mess me around And then worst of all (worst of all) you never call, baby When you say you will (say you will) but I love you still I need you (I need you) more than anyone, darlin' You know that I have from the start So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart "I'll be over at ten", you told me time and again But you're late, I wait around and then (bah-dah-dah) I went to the door, I can't take any more It's not you, you let me down again (Hey, hey, hey!) Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you mine (Hey, hey, hey!) I'll be home I'll be beside the phone waiting for you Ooo-oo-ooo, ooo-oo-ooo Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby Just to let me down (let me down) and mess me around And then worst of all (worst of all) you never call, baby When you say you will (say you will) but I love you still I need you (I need you) more than anyone, darlin' You know that I have from the start So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart You were my toy but I could be the boy you adore If you'd just let me know (bah-dah-dah) Although you're untrue, I'm attracted to you all the more Why do I need you so (Hey, hey, hey!) Baby, baby, try to find (Hey, hey, hey!) A little time and I'll make you mine (Hey, hey, hey!) I'll be home I'll be beside the phone waiting for you Ooo-oo-ooo, ooo-oo-ooo Why do you build me up (build me up) Buttercup, baby Just to let me down (let me down) and mess me around And then worst of all (worst of all) you never call, baby When you say you will (say you will) but I love you still I need you (I need you) more than anyone, darlin' You know that I have from the start So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart I-I-I need you-oo-oo more than anyone, baby You know that I have from the start So build me up (build me up) Buttercup, don't break my heart.

* Una mejor adaptación del título sería "Dame Alas"

viernes, 1 de agosto de 2008

Cat Stevens - Tren De La Paz/Peace Train

HE ESTADO FELIZ ULTIMAMENTE, PENSANDO EN LA BUENAS COSAS QUE ESTÁN POR VENIR; Y YO CREO QUE PODRÍA SER ASÍ, ALGO BUENO HA COMENZADO. HE ESTADO SONRIENDO ULTIMAMENTE, SOÑANDO CON UN MUNDO UNIDO, Y YO CREO QUE PODRÍA SER ASÍ, ALGÚN DÍA VA A SUCEDER. PORQUE ALLÁ, AL FILO DE LA OSCURIDAD CORRE UN TREN DE LA PAZ. ¡OH, TREN DE LA PAZ, LLÉVATE A ESTE PAÍS, VEN Y LLÉVAME A CASA OTRA VEZ! HE ESTADO FELIZ ULTIMAMENTE, PENSANDO EN LA BUENAS COSAS QUE ESTÁN POR VENIR; Y YO CREO QUE PODRÍA SER ASÍ, ALGO BUENO HA COMENZADO. EL TREN DE LA PAZ CADA VEZ SUENA MÁS FUERTE, ACÉRCATE AL TREN DE LA PAZ. ¡VEN AHORA, TREN DE LA PAZ! SÍ, TREN DE LA PAZ, SANTO CORREDOR. ¡TODOS SÚBANSE AL TREN DE LA PAZ! VEN AHORA, TREN DE LA PAZ. JUNTEN SUS MALETAS, Y TRAIGAN TAMBIÉN A SUS AMIGOS, PORQUE SE ESTÁ APROXIMANDO, MUY PRONTO ESTARÁ CONTIGO. AHORA VEN Y DISFRUTA DE LA VIDA, NO ESTÁ TAN LEJOS DE TI, Y SE ESTÁ APROXIMANDO, PRONTO SERÁ TODA UNA REALIDAD. HE ESTADO LLORANDO ULTIMAMENTE, PENSANDO EN CÓMO ES EL MUNDO, ¿POR QUÉ DEBEMOS SEGUIR ODIANDO? ¿POR QUÉ NO PODEMOS VIVIR FELICES? PORQUE ALLÁ, AL FILO DE LA OSCURIDAD CORRE UN TREN DE LA PAZ. ¡OH, TREN DE LA PAZ, LLÉVATE A ESTE PAÍS, VEN Y LLÉVAME A CASA OTRA VEZ!

Now I've been happy lately Thinking about the good things to come And I believe it could be Something good has begun Oh I've been smiling lately Dreaming about the world as one And I believe it could be Some day it's going to come Cause out on the edge of darkness There rides a peace train Oh peace train take this country Come take me home again Now I've been smiling lately Thinking about the good things to come And I believe it could be Something good has begun Oh peace train sounding louder Glide on the peace train Come on now peace train Yes peace train holy roller Everyone jump up on the peace train Come on now peace train Get your bags together Go bring your good friends too Cause it's getting nearer It soon will be with you Now come and join the living It's not so far from you And it's getting nearer Soon it will all be true Now I've been crying lately Thinking about the world as it is Why must we go on hating Why can't we live in bliss Cause out on the edge of darkness There rides a peace train Oh peace train take this country Come take me home again.

jueves, 31 de julio de 2008

Cher - Cree/Believe

NO IMPORTA CUÁNTO LO INTENTE TÚ ME SIGUES HACIENDO A UN LADO. Y NO PUEDO SALIR ADELANTE, NO HAY FORMA DE HABLAR CONTIGO. ES TAN TRISTE QUE TE VAYAS, TOMA TIEMPO PODER CREERLO. PERO DESPUÉS DE TODO LO DICHO Y HECHO TÚ SERÁS QUIEN SE QUEDE SOLO. ¿CREES EN LA VIDA DESPUÉS DEL AMOR? PUEDO SENTIR ALGO DENTRO DICIÉNDOME QUE EN REALIDAD NO CREO QUE SEAS LO SUFICIENTEMENTE FUERTE. ¿QUÉ SE SUPONE QUE DEBO HACER? ¿SENTARME Y ESPERAR POR TI? NO PUEDO HACER ESO, YA NO HAY MARCHA ATRÁS. NECESITO MOVERME, NECESITO AMAR PARA SENTIRME FUERTE. PUES HE TENIDO TIEMPO PARA PENSARLO Y QUIZÁ YO SEA DEMASIADO BUENA PARA ALGUIEN COMO TÚ. ¿CREES EN LA VIDA DESPUÉS DEL AMOR? PUEDO SENTIR ALGO DENTRO DICIÉNDOME QUE EN REALIDAD NO CREO QUE SEAS LO SUFICIENTEMENTE FUERTE. ¡YO SÉ QUE SOY FUERTE! ¡YA NO TE NECESITO!

No matter how hard I try,you keep pushing me aside an' I can't break through,theres no talking to you Its so sad that your leaving,it takes time to belive it But after all is said and done your gonna be the lonley one oh (Chours) Do you belive in Life after love I can feel something inside me say I really don't think your strong enough no What am I suppose to do sit around and wait for you well i can't do that and theres no turning back i need time to move on I need love to feel strong Cause i got time to think it through and maybe im to good for you oh (chours 2xs) iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i know that i am storng iiiiiiiiiiiiiiiiiii i don't need you anymore i don't need you anymore i don't need you anymore NO i don't need you anymore. (chorus 2xs slow then fast)

miércoles, 30 de julio de 2008

Christopher Cross - Cabalga Como El Viento/Ride Like The Wind

ES DE NOCHE, MI CUERPO ESTÁ DÉBIL. VOY EN CAMINO, NO HAY TIEMPO PARA DORMIR. TENGO QUE CABALGAR, CABALGAR COMO EL VIENTO PARA SER LIBRE OTRA VEZ. Y TENGO TANTO CAMINO POR RECORRER PARA LLEGAR A LA FRONTERA DE MÉXICO. ASÍ QUE CABALGARÉ COMO EL VIENTO. YO NACÍ SIENDO HIJO DE UN HOMBRE SIN LEY, SIEMPRE DIJE LO QUE PENSABA CON UNA PISTOLA EN LA MANO. VIVÍ NUEVE VIDAS Y ACABÉ CON DIEZ. VOY A CABALGAR COMO EL VIENTO. ACUSADO, PROBADO Y CONDENADO A LA HORCA, NUNCE ME DEJÉ VER CUANDO LAS CAMPANAS DE LA IGLESIA REPICABAN. NUNCA FUI DE ESOS QUE HACEN LO QUE LES ORDENAN, Y VOY A CABALGAR COMO EL VIENTO ANTES DE QUE ENVEJEZCA. ES DE NOCHE, MI CUERPO ESTÁ DÉBIL. VOY EN CAMINO, NO HAY TIEMPO PARA DORMIR. TENGO QUE CABALGAR, CABALGAR COMO EL VIENTO PARA SER LIBRE OTRA VEZ. Y TENGO TANTO CAMINO POR RECORRER PARA LLEGAR A LA FRONTERA DE MÉXICO. ASÍ QUE CABALGARÉ COMO EL VIENTO.

It is the night. My body's weak. I'm on the run. No time to sleep. I've got to ride. Ride like the wind to be free again. And I got such a long way to go. To make it to the border of Mexico. So I'll ride like the wind. I was born the son of a lawless man. Always spoke my mind with a gun in my hand. Lived nine lives gunned down ten. Gonna ride like the wind. And I got such a long way to go. To make it to the border of Mexico. So I'll ride like the wind. Ride like the wind. Ride like the wind. Accused and tried and told to hang I was no where in sight when the church bells rang. Never was the kind to do as I was told. Gonna ride like the wind before I get old. It is the night. My body's weak. I'm on the run. No time to sleep. I've got to ride. Ride like the wind to be free again. And I got such a long way to go. To make it to the border of Mexico. So I'll ride like the wind. Ride like the wind. And I got such a long way to go. To make it to the border of Mexico. So I'll ride like the wind. Gonna run like the wind.

martes, 29 de julio de 2008

John Cougar - Duele Tan Bien/Hurts So Good

CUANDO ERA UN JOVENCITO ME DIJERON ¡DÉJATE YA DE ESAS NIÑERÍAS! Y AHORA QUE SOY MÁS VIEJO, MUCHO MÁS VIEJO, ANHELO ESOS DÍAS DE JUVENTUD CON UNA CHICA COMO TÚ. DIOS SABE QUE HAY MUCHAS COSAS QUE PODRÍAMOS HACER, NENA, SOLO TÚ Y YO. VEN Y HÁZLO… DUELE TAN BIEN, VAMOS NENA HAZ QUE DUELA TAN RICO. ALGUNAS VECES EL AMOR NO SE SIENTE COMO DEBERÍA, TÚ HACES QUE DUELA TAN RICO. NO TIENES QUE EMOCIONARTE TANTO TRATANDO DE DIVERTIRME UN POCO, TÚ SIEMPRE TE VES MUY INCITANTE Y NO ESTÁS TAN “VERDE” AUNQUE SEAS JOVEN. NENA, ERES TÚ, VAMOS NENA, ERES TÚ. CLAVA TUS DIENTES EN MIS HUESOS Y VEAMOS QUÉ PODEMOS HACER, VEN Y HÁZLO… NO ESTOY HABLANDO DE NADA DEL OTRO MUNDO, NO HE HECHO NINGÚN PLAN, NO HABLO DE TACONES ALTOS, PERO QUIZÁ PODAMOS DAR UN PASEO TODO EL DÍA, PASEAR TODO EL DÍA. DUELE TAN BIEN, VAMOS NENA HAZ QUE DUELA TAN RICO. ALGUNAS VECES EL AMOR NO SE SIENTE COMO DEBERÍA, TÚ HACES QUE DUELA TAN RICO.

When I was a young boy, Said put away those young boy ways Now that I'm getting older so much older I long for those young boy days With a girl like you With a girl like you Lord knows there are things we can do, baby Just me and you Come on and make it Chorus: Hurt so good Come on baby make it hurt so good Sometimes love don't feel like it should You make it hurt so good You don't have to be so exciting Just tryin' to give myself a little bit of fun, yeah You always look so inviting You ain't as green as you are young Hey baby it's you Come on girl now it's you Sink your teeth right through my bones, baby Let's see what we can do Come on and make it Chorus: Hurt so good Come on baby make it hurt so good Sometimes love don't feel like it should You make it hurt so good I ain't talkin' no big deals I ain't made no plans myself I ain't talkin' no high heels Maybe we could walkin' around, all day long, Walkin' around, all day long Chorus: Hurt so good Come on baby make it hurt so good Sometimes love don't feel like it should You make it hurt so good Hurt so good Come on baby make it hurt so good Sometimes love don't feel like it should You make it hurt so good Hey, hey.

lunes, 28 de julio de 2008

Queen & David Bowie - Bajo Presión/Under Pressure

PRESIÓN, EMPUJÁNDOME, EMPUJÁNDOTE, NINGÚN HOMBRE PIDE ESTAR BAJO PRESIÓN, LA QUE INCENDIA UN EDIFICIO, PARTE UNA FAMILIA EN DOS, PONE A LA GENTE EN LAS CALLES. ES EL TERROR DEL CONOCIMIENTO DE LO QUE SE TRATA ESTE MUNDO, VIENDO A LOS BUENOS AMIGOS GRITANDO "DÉJENME SALIR". REZAR POR UN MAÑANA ME HACE ALUCINAR, PRESIÓN SOBRE LA GENTE, LA GENTE QUE ESTÁ EN LAS CALLES. HECHO TRIZAS, MI CEREBRO PATEADO SOBRE EL SUELO, ESTOS SON DÍAS EN LOS QUE NO LLUEVE, MAS BIEN EL AGUA CAE. GENTE EN LAS CALLES. ES EL TERROR DEL CONOCIMIENTO DE LO QUE SE TRATA ESTE MUNDO, VIENDO A LOS BUENOS AMIGOS GRITANDO "DÉJENME SALIR". REZAR POR UN MAÑANA ME HACE ALUCINAR, PRESIÓN SOBRE LA GENTE, LA GENTE QUE ESTÁ EN LAS CALLES. HACIENDO COMO QUE NO VEO NADA, COMO UN CIEGO, ME SENTÉ TRAS UNA BARRERA, PERO NO FUNCIONÓ. SEGUÍ ASOMÁNDOME AL AMOR, PERO ESTÁ TAN ROTO Y DESGARRADO, ¿POR QUÉ? ¿POR QUÉ? AMOR, RISAS ENFERMAS, BAJO PRESIÓN NOS QUEBRAMOS... PODEMOS DARNOS A NOSOTROS MISMOS OTRA OPORTUNIDAD, ¿POR QUÉ NO PODEMOS DARLE OTRA OPORTUNIDAD AL AMOR ? ¿POR QUÉ NO PODEMOS DAR AMOR, DAR AMOR, DAR AMOR? PORQUE EL AMOR ES UNA PALABRA PASADA DE MODA, Y EL AMOR TE RETA A PREOCUPARTE POR LA GENTE QUE ESTÁ AL FILO DE LA NOCHE. Y EL AMOR TE RETA A CAMBIAR NUESTRA FORMA DE PREOCUPARNOS POR NOSOTROS MÍSMOS. ESTE ES NUESTRO ÚLTIMO BAILE ESTOS SOMOS NOSOTROS BAJO PRESIÓN PRESIÓN.

Pressure Pushing down on me Pressing down on you No man ask for Under pressure That burns a building down Splits a family in two Puts people on streets It's the terror of knowing What this world is about Watching some good friends Screaming "let me out" Pray tomorrow Gets me higher Pressure on people People on streets It's the terror of knowing What this world is about Watching some good friends Screaming "let me out" Pray tomorrow Gets me higher Pressure on people People on streets Chippin' around Kick my brains 'round the floor These are the days it never rains but it pours People on streets People on streets It's the terror of knowing What this world is about Watching some good friends Screaming "let me out" Pray tomorrow Gets me higher high high Pressure on people People on streets Turned away from it all like a blind man Sat on a fence but it don't work Keep coming up with love but it's so slashed and torn Why, why, WHY! Love Insanity laughs under pressure we're cracking Can't we give ourselves one more chance Why can't we give love that one more chance Why can't we give love, give love, give love Give love, give love, give love, give love, give love Cause love's such an old fashioned word And love dares you to care for The people on the edge of the night And love dares you to change our way of Caring about ourselves This is our last dance This is ourselves Under pressure Under pressure Pressure.