jueves, 10 de enero de 2008

Boney M - Ríos De Babilonia/Rivers Of Babylon*

JUNTO A LOS RÍOS DE BABILONIA, AHÍ NOS SENTAMOS A LLORAR, CUANDO RECORDÁBAMOS A SIÓN. CUANDO LOS MALVADOS NOS LLEVARON CAUTIVOS, NOS PIDIERON ENTONAR UNA CANCIÓN; ¿AHORA CÓMO ENTONAREMOS EL CÁNTICO DEL SEÑOR EN TIERRA EXTRAÑA? QUE LAS PALABRAS DE NUESTRAS BOCAS Y LAS MEDITACIONES DE NUESTROS CORAZONES SEAN ACEPTABLES ANTE SUS OJOS. JUNTO A LOS RÍOS DE BABILONIA, AHÍ NOS SENTAMOS A LLORAR, CUANDO RECORDÁBAMOS A SIÓN. JUNTO A LOS RÍOS DE BABILONIA (LÁGRIMAS NEGRAS DE BABILONIA), AHÍ NOS SENTAMOS A LLORAR (TIENES QUE CANTAR UNA CANCIÓN), CUANDO RECORDÁBAMOS A SIÓN. (TIENES EL PODER)

By the rivers of Babylon, there we sat down ye-eah we wept, when we remembered Zion. By the rivers of Babylon, there we sat down ye-eah we wept, when we remembered Zion. When the wicked Carried us away in captivity Required from us a song Now how shall we sing the lord's song in a strange land When the wicked Carried us away in captivity Requiering of us a song Now how shall we sing the lord's song in a strange land Let the words of our mouth and the meditations of our heart be acceptable in thy sight here tonight Let the words of our mouth and the meditation of our hearts be acceptable in thy sight here tonight By the rivers of Babylon, there we sat down ye-eah we wept, when we remembered Zion. By the rivers of Babylon, there we sat down ye-eah we wept, when we remembered Zion. By the rivers of Babylon (dark tears of Babylon) there we sat down (You got to sing a song) ye-eah we wept, (Sing a song of love) when we remember Zion. (Yeah yeah yeah yeah yeah) By the rivers of Babylon (Rough bits of Babylon) there we sat down (You hear the people cry) ye-eah we wept, (They need that ???) when we remember Zion. (Ooh, have the power)


*SALMO 137///////////// 1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentamos a llorar, * al acordarnos de ti, oh Sión. 2 Sobre los álamos, en medio de ella, * colgamos nuestras arpas; 3 Porque los que nos llevaron cautivos pedían una canción; nuestros opresores pedían alegría: * "Cántennos un cántico de Sión". 4 ¿Cómo cantaremos cántico del Señor * en tierra extranjera? 5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, * pierda mi diestra su destreza. 6 Que se me pegue la lengua al paladar, Si no me acordare de ti, * Si no pusiere a Jerusalén por encima de mi suma alegría. 7 Acuérdate del día de Jerusalén, oh Señor, en contra de los edomitas, * que decían: "¡Arrásenla, arrásenla hasta los cimientos!" 8 ¡Oh hija de Babilonia, asoladora, * dichoso el que te dé el pago de lo que tú nos hiciste! 9 ¡Dichoso el que tome tus niños * y los estrelle contra la peña!

No hay comentarios: