viernes, 30 de noviembre de 2007

The Hollies - Él No Pesa, Él Es Mi Hermano/He Ain't Heavy, He's My Brother

EL CAMINO ES LARGO, CON MUCHAS VUELTAS DIFÍCILES QUE NOS LLEVAN A QUIÉN SABE DÓNDE, QUIÉN SABE DÓNDE. PERO YO SOY FUERTE, LO SUFICIENTE PARA LLEVARLO A ÉL, ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO. Y ASÍ VAMOS, SU BIENESTAR ES MI PREOCUPACIÓN. ÉL NO ES NINGUNA CARGA, LLEGAREMOS AHÍ. POR LO QUE YO SÉ ÉL NO ME ESTORBARÍA JAMÁS. ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO. SI DE ALGO ESTOY CARGADO, ES DE TRISTEZA, TRISTEZA DE QUE EL CORAZÓN DE TODO EL MUNDO NO ESTÉ LLENO DE LA ALEGRÍA DE AMARSE LOS UNOS A LOS OTROS. ES UN LARGO, LARGO CAMINO, DEL CUAL YA NO HAY RETORNO. MIENRAS VAMOS CAMINO HACIA ALLÁ, ¿POR QUÉ NO COMPARTIR? Y LA CARGA A MÍ NO ME PESA EN ABSOLUTO, ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO. ÉL ES MI HERMANO, ÉL NO PESA, ÉL ES MI HERMANO.

The road is long with a many a winding turns that leads us to who knows where, who knows where. But I'm strong, strong enough to carry him. He ain't heavy, he's my brother. So on we go. His welfare is of my concern. No burden is he to bear, we'll get there. For I know he would not encumber me. He ain't heavy, he's my brother. If I'm laden at all, I'm laden with sadness that everyone's heart isn't filled with the gladness of love for one another. It's a long, long road from which there is no return. While we're on the way to there, why not share? And the load doesn't weigh me down at all. He ain't heavy, he's my brother. He's my brother. He ain't heavy, he's my brother...

jueves, 29 de noviembre de 2007

Orchestral Manœuvres In The Dark - Tan Enamorado/So In Love

HÁBLAME, NO ME MIENTAS, AHORRA TU ALIENTO. NO ME MIRES, NO ME SONRÍAS, SÓLO CIERRA LOS OJOS. YO ESTABA TAN IMPRESIONADO POR TI, ESTABA CORRIENDO EN FORMA CIEGA, HUBIERA CAÍDO EN CADA TRUCO, EN CADA CAMBIO DE OPINIÓN. EL CIELO ES FRÍO, SIN NINGÚN ALMA, ES DIFÍCIL DE CREER, QUE ESTABA TAN ENAMORADO DE TI. NO ME SERMONEES, NO CONSTRUYAS TUS PROPIAS ESPERANZAS, SÓLO VETE. NO ME LLAMES POR TELÉFONO, NO PREGUNTES POR MÍ, NO PIERDAS TU TIEMPO. ME TENÍAS TANTO RESPETO Y ADMIRACIÓN, ERAS TAN DIVINA, HUBIERAS HECHO CUALQUIER COSA PARA SEGUIR SIENDO MÍA. TODAS LAS COSAS QUE ME DIJISTE, YO ESTABA TAN OBSESIONADO, SIEMPRE ESTABAS HABLANDO Y HABLANDO, DIOS, HICE MI MEJOR ESFUERZO. EL CIELO ES FRÍO, SIN NINGÚN ALMA, ES DIFÍCIL DE CREER, QUE ESTABA TAN ENAMORADO DE TI.

Talk to me, don't lie to me Save your breath Don't look at me, don't smile at me Just close your eyes I was so impressed by you I was running blind I would fall for every trick Every twist of mind Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you Don't say your prayers, don't build your hopes Just walk away Don't phone me up, don't call around Don't waste your time You were so in awe of me You were so divine You would do just anything To still be mine Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you All the things you said to me I was so obsessed You were always talking talking God I did my best Heaven is cold Without any soul It's hard to believe I was so in love with you

Enya - La Corriente Del Orinoco/Orinoco Flow

DÉJAME NAVEGAR, DÉJAME NAVEGAR, DEJA AL ORINOCO FLUIR, DÉJAME ALCANZAR, DÉJAME IR POR LA PLAYA EN LAS COSTAS DE TRIPOLI. DÉJAME NAVEGAR , DÉJAME ESTRELLARME EN TU COSTA. DÉJAME ALCANZAR, DÉJAME IR POR LA PLAYA MÁS ALLÁ DEL MAR AMARILLO. DE BISSAU A PALAU, EN LA SOMBRA DE AVALON, DE FIJI A TIREE Y LAS ISLAS DE ÉBANO. DE PERÚ A CEBU ESCUCHA EL PODER DE BABYLON. DE BALI A CALI, MÁS ALLÁ DEL MAR DE CORAL. DEL NORTE AL SUR, EBUDAE SE CONVIERTE EN KHARTOUM, DEL PROFUNDO MAR DE LAS NUBES A LA ISLA DE LA LUNA. LLÉVAME SOBRE LAS OLAS A LAS TIERRAS QUE NUNCA HE VISTO, LLÉVAME SOBRE LAS OLAS A LAS TIERRAS QUE NUNCA HE VISTO PODEMOS NAVEGAR, PODEMOS NAVEGAR. PODEMOS GUIARNOS, PODEMOS ACERCARNOS, CON ROB DICKINS AL TIMÓN. PODEMOS SUSPIRAR, DECIR ADIÓS A ROSS Y SUS DEPENDENCIAS, PODEMOS NAVEGAR, PODEMOS NAVEGAR.

Let me sail, let me sail, let the Orinoco flow, Let me reach, let me beach on the shores of Tripoli. Let me sail, let me sail, let me crash upon your shore, Let me reach, let me beach far beyond the Yellow Sea. From Bissau to Palau - in the shade of Avalon, From Fiji to Tiree and the Isles of Ebony, From Peru to Cebu hear the power of Babylon, From Bali to Cali - far beneath the Coral Sea. From the North to the South, Ebudae into Khartoum, From the deep sea of Clouds to the island of the moon, Carry me on the waves to the lands I've never been, Carry me on the waves to the lands I've never seen. We can sail, we can sail... We can steer, we can near with Rob Dickins at the wheel, We can sigh, say goodbye Ross and his dependencies We can sail, we can sail...

lunes, 26 de noviembre de 2007

Bread - Si/If

SI UNA IMAGEN PINTA A MIL PALABRAS, ENTONCES, ¿POR QUÉ NO PUEDO YO PINTARTE A TÍ? LAS PALABRAS NUNCA MOSTRARÁN EL "TÚ" QUE YO HE LLEGADO A CONOCER. SI UN ROSTRO PUDIESE HACER PARTIR A MIL NAVES, ENTONCES, ¿A DÓNDE TENDRÍA QUE IR YO? NO HAY HOGAR ALGUNO MÁS QUE TÚ, TÚ ERES TODO LO QUE QUEDA PARA MÍ, Y CUANDO MI AMOR POR LA VIDA SE SECA, TU VIENES Y TE VIERTES SOBRE MÍ. SI UN HOMBRE PUDIERA ESTAR EN DOS LUGARES AL MISMO TIEMPO, YO ESTARÍA CONTIGO. MAÑANA Y HOY, A TU LADO TODO EL CAMINO. SI EL MUNDO DEJARA DE GIRAR LENTAMENTE HASTA MORIR, YO PASARÍA EL FIN DEL MUNDO CONTIGO. Y CUANDO TODO HUBIESE ACABADO, ENTONCES UNA POR UNA LAS ESTRELLAS SALDRÍAN, Y TÚ Y YO SIMPLEMENTE NOS IRÍAMOS VOLANDO.

If a picture paints a thousand words, Then why can't I paint you? The words will never show the you I've come to know. If a face could launch a thousand ships, Then where am I to go? There's no one home but you, You're all that's left me too. And when my love for life is running dry, You come and pour yourself on me. If a man could be two places at one time, I'd be with you. Tomorrow and today, beside you all the way. If the world should stop revolving spinning slowly down to die, I'd spend the end with you. And when the world was through, Then one by one the stars would all go out, Then you and I would simply fly away

viernes, 23 de noviembre de 2007

The Police - Espíritus En El Mundo Material/Spirits In The Material World

NO HAY SOLUCIÓN POLÍTICA PARA NUESTRA PROBLEMÁTICA EVOLUCIÓN. NO HAY FE EN LA CONTITUCIÓN NO HAY UNA MALDITA REVOLUCIÓN. SOSMO ESPÍRITUS EN UN MUNDO MATERIAL. NUESTROS TAN MENTADOS LÍDERES HABLAN CON PALABRAS QUE INTENTAN ENJAULARTE. EL SUBYUGADO, EL DOBLEGADO, PERO ES LA RETÓRICA DEL FRACASO. SOMOS ESPÍRITUS EN EL MUNDO MATERIAL. ¿DÓNDE YACE LA RESPUESTA? PUES VIVIENDO EL DÍA A DÍA. SI ES ALGO QUE NO PODEMOS COMPRAR ENTONCES DEBE EXISTIR OTRA FORMA DE HACERLO. SOMO ESPÍRITUS EN EL MUNDO MATERIAL.

There is no political solution To our troubled evolution Have no faith in constitution There is no bloody revolution We are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Our so-called leaders speak With words they try to jail you The subjugate the meek But its the rhetoric of failure We are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Where does the answer lie? Living from day to day If its something we cant buy There must be another way We are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world Are spirits in the material world

jueves, 22 de noviembre de 2007

Roberta Flack - Matándome Suavemente Con Su Canción/Killing Me Softly With His Song

TOCANDO LAS CUERDAS DE MI DOLOR CON SUS DEDOS, CANTANDO MI VIDA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN, MATÁNDOME SUAVEMENTE, CON SU CANCIÓN. CONTANDO MI VIDA ENTERA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN. ESCUCHÉ QUE ÉL CANTABA UNA BUENA CANCIÓN, ESCUCHÉ QUE ÉL TENÍA ESTILO. ASÍ QUE FUI A VERLO PARA ESCUCHAR POR UN RATO; Y AHÍ ESTABA ESE JOVEN, UN EXTRAÑO ANTE MIS OJOS. SENTÍ QUE ME SONROJABA, APENADA POR LA MUCHEDUMBRE, SENTÍ COMO SI ÉL HUBIERA ENCONTRADO MIS CARTAS Y LAS ESTUVIESE LEYENDO EN VOZ ALTA. YO REZABA PARA QUE TERMINARA, SIN EMBARGO ÉL SEGUÍA... TOCANDO LAS CUERDAS DE MI DOLOR CON SUS DEDOS, CANTANDO MI VIDA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN, MATÁNDOME SUAVEMENTE, CON SU CANCIÓN. CONTANDO MI VIDA ENTERA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN. CANTABA COMO SI ME CONOCIERA EN TODA MI OSCURA DESESPERANZA, Y ENTONCES MIRÓ DIRECTAMENTE A TRAVÉS MÍ, COMO SI YO NO ESTUVIERA AHÍ, Y SE ACERCÓ SÓLO PARA CANTAR, CANTAR FUERTE Y CALRO... TOCANDO LAS CUERDAS DE MI DOLOR CON SUS DEDOS, CANTANDO MI VIDA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN, MATÁNDOME SUAVEMENTE, CON SU CANCIÓN. CONTANDO MI VIDA ENTERA CON SUS PALABRAS, MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN.

Strumming my pain with his fingers, singing my life with his words, killing me softly with his song, killing me softly with his song, telling my whole life with his words, killing me softly with his song I heard he sang a good song, I heard he had a style. And so I came to see him to listen for a while. And there he was this young boy, a stranger to my eyes. I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd, I felt he found my letters and read each one out loud. I prayed that he would finish but he just kept right on. He sang as if he knew me in all my dark despair and then he looked right through me as if I wasn't there. But he just came to singing, singing clear and strong.

miércoles, 21 de noviembre de 2007

J. Frank Wilson - El Último Beso/Last Kiss

¿DÓNDE, DÓNDE PODRÁ ESTAR MI NENA? EL SEÑOR ME LA QUITÓ, SE HA IDO AL CIELO, ASÍ QUE DEBO SER BUENO, PARA QUE ASÍ VEA A MI NENA CUANDO DEJE ESTE MUNDO. HABÍAMOS SALIDO A UNA CITA, EN EL AUTO DE MI PAPÁ, NO HABÍAMOS LLEGADO MUY LEJOS… CUANDO, AHÍ, EN EL CAMINO, JUSTO ENFRENTE, UN AUTO ESTABA ESTACIONADO, DESCOMPUESTO. NO PUDE FRENAR, ASÍ QUE GIRÉ A LA DERECHA, NUNCA OLVIDARÉ ESE SONIDO QUE ESCUCHÉ AQUELLA NOCHE, LAS RUEDAS GRITANDO, LOS CRISTALES QUEBRÁNDOSE, EL DOLOROSO GRITO QUE ESCUCHÉ AL FINAL. ¿DÓNDE, DÓNDE PODRÁ ESTAR MI NENA? EL SEÑOR ME LA QUITÓ, SE HA IDO AL CIELO, ASÍ QUE DEBO SER BUENO, PARA QUE ASÍ VEA A MI NENA CUANDO DEJE ESTE MUNDO. CUANDO DESPERTÉ LA LLUVIA CAÍA, HABÍA GENTE PARADA ALREDEDOR, ALGO TIBIO SALIÓ DE MIS OJOS, PERO DE ALGUNA FORMA LOGRÉ ENCONTRAR A MI NENA ESA NOCHE. LEVANTÉ SU CABEZA, ELLA ME VIÓ Y DIJO: "ABRÁZAME QUERIDO, TAN SÓLO UN POCO", LA ABRACÉ FUERTE , LE DÍ NUESTRO ÚLTIMO BESO, Y ENCONTRÉ EL AMOR QUE YO SABÍA, YA HABÍA PERDIDO. BIEN, AHORA ELLA SE HA IDO, A PESAR DE QUE LA ABRACÉ MUY FUERTE, PERDÍ MI AMOR, Y MI VIDA, AQUELLA NOCHE. ¿DÓNDE, DÓNDE PODRÁ ESTAR MI NENA? EL SEÑOR ME LA QUITÓ, SE HA IDO AL CIELO, ASÍ QUE DEBO SER BUENO, PARA QUE ASÍ VEA A MI NENA CUANDO DEJE ESTE MUNDO.

Oh where, oh where can my baby be, The Lord took her away from me. She's gone to heaven so I've got to be good, So I can see my baby when I leave this world. We were out on a date, in my daddy's car, We hadn't driven very far, There in the road, straight up ahead, A car was stalled, the engine was dead. I couldn't stop, so I swerved to the right, I'll never forget the sound that night. The screamin' tires, the bustin' glass, The painful scream that I heard last... Chorus When I woke up, the rain was pouring down, There were people standin' all around. Something warm going through my eyes, But somehow I found my baby that night. I lifted her head, she looked at me and said "Hold me darlin' just a little while." I held her close, I kissed her our last kiss, I found the love that I knew I had missed. Well now she's gone, even though I hold her tight, I lost my love, my life that night. Chorus Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...

martes, 20 de noviembre de 2007

Bread - El Hombre De La Guitarra/The Guitar Man

QUIEN ARRASTRA A LA MULTITUD Y TOCA TAN FUERTE, NENA, ES EL HOMBRE DE LA GUITARRA. QUIEN SE VA A ROBAR EL SHOW, SABES NENA ES EL HOMBRE DE LA GUITARRA. ÉL PUEDE HACERTE AMAR, PUEDE HACERTE LLORAR. TE LLEVARÁ HASTA LO MÁS BAJO Y DESPUÉS HASTA ARRIBA. ALGO LO TIENE ANDANDO MILLAS Y MILLAS AL DÍA, SÓLO PARA ENCONTRAR OTRO LUGAR DÓNDE TOCAR. NOCHE TRAS NOCHE QUIEN TE TRATA BIEN NENA, ES EL HOMBRE DE LA GUITARRA. ES QUIEN ESTÁ EN LA RADIO, TU VAS ESCUCHANDO AL HOMBRE DE LA GUITARRA. Y ENTONCES ÉL LLEGA AL PUEBLO, Y TÚ VES SU ROSTRO, Y PIENSAS QUE TAL VEZ TÚ PODRÍAS OCUPAR SU LUGAR. ALGO LO TIENE DEVORANDO MILLAS Y MILLAS EN BUSCA DE CANCIONES PARA TOCAR. ENTONCES TÚ ESCUCHAS LA MÚSICA Y TE DAN GANAS DE CANTAR, QUIERES PESCAR EL SIGNIFICADO DE CADA CANCIÓN. ENTONCES TE ENCUENTRAS CON UN MENSAJE Y UNAS PALABRAS QUE PODRÍAS DECIR QUE SON TUYAS, Y TE LAS LLEVAS A CASA. ÉL PUEDE HACERTE AMAR, PUEDE LLEVARTE HASTA ARRIBA, PUEDE BAJARTE, Y ENTONCES TE HARÁ LLORAR. ALGO LO MANTIENE MOVIÉNDOSE, PERO NADIE PARECE SABER QUÉ ES LO QUE LO HACER IRSE SIEMPRE. ENTONCES LAS LUCES COMIENZAN A BAJAR DE INTENSIDAD Y EL SONIDO SE VUELVE TENUE. LA VOZ COMIENZA A FALLAR Y LAS MULTITUDES SE ADELGAZAN. PERO ÉL NUNCA PARECE NOTARLO, SÓLO TIENE QUE ENCONTRAR OTRO LUGAR PARA TOCAR, DE TODOS MODOS TIENE QUE TOCAR. DE TODOS MODOS ÉL TIENE QUE TOCAR.

Who draws the crowd and plays so loud, Baby its the guitar man. Whos gonna steal the show, you know Baby its the guitar man, He can make you love, he can make you cry He will bring you down, then hell get you high Somethin keeps him goin, miles and miles a day To find another place to play. Night after night who treats you right, Baby its the guitar man Whos on the radio, you go listen To the guitar man Then he comes to town, and you see his face, And you think you might like to take his place Somethin keeps him driftin miles and miles away Searchin for the songs to play. Then you listen to the music and you like to sing along, You want to get the meaning out of each and evry song Then you find yourself a message and some words to call your own And take them home. He can make you love, he can get you high He will bring you down, then hell make you cry Somethin keeps him movin, but no one seems to know What it is that makes him go. Then the lights begin to flicker and the sound is getting dim The voice begins to falter and the crowds are getting thin But he never seems to notice hes just got to find Another place to play, Anyway got to play, anyway got to play.

sábado, 17 de noviembre de 2007

Michael Sembello - Maniática/Maniac

SÓLO ES UNA CHICA DE UN PUEBLO ACERERO EN UNA NOCHE DE SÁBADO, BUSCANDO LA PELEA DE SU VIDA. EN EL EL MUNDO REAL NADIE LA NOTA , NADIE LA VE , TODOS DICEN QUE ESTÁ LOCA. SINCRONIZANDO RITMOS MUSICALES CON EL DE SU CORAZÓN, CAMBIANDO EL MOVIMIENTO POR LUZ, ELLA HA ENTRADO BAILANDO EN AL ZONA DE PELIGRO, DONDE UN BAILARÍN SE CONVIERTE EN TODA UNA DANZA. PUEDE CORTARTE COMO UN CUCHILLO, SI ES QUE EL REGALO ES EL FUEGO SOBRE UN CABLE ENTRE LA VOLUNTAD Y LO QUE VA OCURRIR. ELLA ES UNA MANIÁTICA SOBRE EL PISO, Y ESTÁ BAILANDO COMO SI NUNCA ANTES HUBIERA BAILADO. SOBRE LA HELADA LÍNEA AZUL DE LA LOCURA ESTÁ UN LUGAR QUE LA MAYORÍA NO HA VISTO. ES UN SITIO DURO DE GANAR Y LLENO DE MISTERIO, TÓCALO, PERO NO TE AFERRES A ÉL. TRABAJAS TODA TU VIDA POR UN SOLO MOMENTO EN EL TIEMPO, EL CUAL BIEN PODRÍA LLEGAR O PASARSE DE LARGO. ES UN MUNDO QUE TE EMPUJA, PERO SIEMPRE HAY UNA OPORTUNIDAD SI ES QUE EL QUE TIENE MÁS HAMBRE SIGUE VIVO. HAY UN FRÍO CALOR CINÉTICO QUE TE DEJA EXHAUSTO APRETÁNDOTE HASTA DERROTARTE, ELLA NUNCA SE DETIENE CON SU CABEZA EN CONTRA DEL VIENTO. ELLA ES UNA MANIÁTICA SOBRE EL PISO, Y ESTÁ BAILANDO COMO SI NUNCA ANTES HUBIERA BAILADO. PUEDE CORTARTE COMO UN CUCHILLO, SI ES QUE EL REGALO ES EL FUEGO SOBRE UN CABLE ENTRE LA VOLUNTAD Y LO QUE VA OCURRIR. ELLA ES UNA MANIÁTICA, ESTOY SEGURO, Y ESTÁ BAILANDO COMO SI NUNCA ANTES HUBIERA BAILADO.

Just a steel-town girl on a Saturday night, lookin' for the fight of her life In the real-time world no one sees her at all, they all say she's crazy Locking rhythms to the beat of her heart, changing movement into light She has danced into the danger zone, when a dancer becomes a dance It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire On a wire between will and what will be She's a maniac, maniac on the floor And she's dancing like she's never danced before She's a maniac, maniac on the floor And she's dancing like she's never danced before On the ice blue line of insanity is a place most never see. It's a hard won place of mystery, touch it, but can't hold it You work all your life for that moment in time, it could come or pass you by It's a push-shove world, but there's always a chance If the hunger stays alive There's a cold kinetic heat struggling, stretching for defeat Never stopping with her head against the wind She's a maniac, maniac, I sure know And she's dancing like she's never danced before She's a maniac, maniac, I sure know And she's dancing like she's never danced before [Solo] It can cut you like a knife, if the gift becomes the fire On a wire between will and what will be She's a maniac, maniac, I sure know And she's dancing like she's never danced before [repeats out]

jueves, 15 de noviembre de 2007

Europe - El Conteo Final/The Final Countdown

NOS VAMOS JUNTOS, PERO AUN ASÍ, ESTO SIGUE SIENDO UNA DESPEDIDA, Y TAL VEZ REGRESEMOS A LA TIERRA ¿QUIÉN PUEDE SABERLO?, SUPONGO QUE NO HAY NADIE A QUIEN CULPAR, DEJAMOS EL SUELO, ¿VOLVERÁN A SER LAS COSAS IGUALES? ES EL CONTEO FINAL. NOS DIRIGIMOS A VENUS Y SEGUIMOS FIRMES EN LO NUESTRO, PUES TAL VEZ ELLOS NOS HAN VISTO Y NOS DARÁN LA BIENVENIDA. CON TANTOS AÑOS LUZ POR RECORRER Y COSAS POR ENCONTRAR, ESTOY SEGURO QUE LA EXTRAÑARÉ MUCHO. ES EL CONTEO FINAL. NOS VAMOS JUNTOS, ES EL CONTEO FINAL.

We're leaving together But still it's farewell And maybe we'll come back To earth, who can tell I guess there is no one to blame We're leaving ground (leaving ground) Will things ever be the same again It's the final countdown... The final countdown Ooh oh We're heading for Venus (Venus) And still we stand tall Cause maybe they've seen us And welcome us all (yeah) With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so It's the final countdown... The final countdown The final countdown (the final countdown) Ooh ooh oh (interlude) The final countdown Ooh oh I'ts the final countdown The final countdown The final countdown (the final countdown) Ooh It's the final countdown We are leaving together The final countdown

miércoles, 14 de noviembre de 2007

Air Supply - Perdido En El Amor/Lost In Love

ME DÍ CUENTA DE QUE LA MEJOR PARTE DEL AMOR ESTÁ EN LA ZONA MÁS DELGADA DEL HILO, Y ESO NO IMPORTA TANTO, PUES NO LO DEJARÉ IR, CREO QUE TODAVÍA HAY MUCHAS COSAS EN QUÉ CREER. ASÍ QUE LEVANTA LA MIRADA SI ES QUE SIENTES QUE PUEDES HACERLO, ALCANZA UNA ESTRELLA Y YO TE MOSTRARÉ UN PLAN QUE HE IDEADO, LO QUE NECESITABA ERA ALGUIEN QUE ME HICIERA VER LAS COSAS. SABES QUE NO PUEDES ENGAÑARME TE HE AMADO DESDE HACE TANTO, COMENZÓ EN FORMA TAN FÁCIL, ¿QUIERES CONTINUAR? ESTOY PERDIDO EN EL EL AMOR Y NO SÉ MUCHAS COSAS, HABÍA PENSADO ALEJARME, PERO AHORA TENGO OTRA VEZ LOS PIES EN LA TIERRA, DISPUESTO A SER LO QUE TÚ QUERÍAS QUE FUERA. ASÍ QUE LEVANTA LA MIRADA SI SIENTES QUE PUEDES HACERLO, ALCANZA UNA ESTRELLA Y YO TE MOSTRARÉ UN PLAN QUE HE IDEADO, LO QUE NECESITABA ERA ALGUIEN QUE ME HICIERA VER LAS COSAS. SABES QUE NO PUEDES ENGAÑARME TE HE AMADO DESDE HACE TANTO, COMENZÓ EN FORMA TAN FÁCIL, ¿QUIERES CONTINUAR? ESTOY PERDIDO EN EL EL AMOR Y NO SÉ MUCHAS COSAS, HABÍA PENSADO ALEJARME, PERO AHORA TENGO OTRA VEZ LOS PIES EN LA TIERRA, DISPUESTO A SER LO QUE TÚ QUERÍAS QUE FUERA. AHORA ESTOY PERDIDO EN EL AMOR.

I realize the best part of love is the thinnest lace And it don't count for much but I'm not letting go I believe there's still much to believe in So lift your eyes if you feel you can Reach for a star and I'll show you a plan I figured it out What I needed was someone to show me You know you can't fool me I've been loving you too long It started so easy You want to carry on Chorus: Lost in love and I don't know much Was I thinking about Fell out of touch But I'm back on my feet Eager to be what you wanted So lift your eyes if you feel you can Reach for a star and I'll show you a plan I figured it out What I needed was someone to show me You know you can't fool me I've been loving you too long It started so easy You want to carry on Chorus You know you can't fool me I've been loving you too long It started so easy You want to carry on Chorus Now I'm lost, lost in love, lost in love, lost in love Now I'm lost, lost in love, lost in love, lost in love Lost in love, lost in love, lost in love

martes, 13 de noviembre de 2007

America - Puedes Hacer Magia/You Can Do Magic

YO NUNCA CREÍ EN LAS COSAS QUE NO PODÍA VER, DECÍA ¿SI NO PUEDO SENTIRLO, ENTONCES CÓMO PUEDE SER REAL? NO, NINGUNA MAGIA PODÍA EXISTIR PARA MÍ, Y ENTONCES TE VÍ. NO PODÍA CREERLO, ME ROBASTE EL CORAZÓN, NO PODRÍA RETRIBUÍRLO, ME DIJE A MÍ MISMO, ¿DE QUÉ SE TRATA TODO ESTO? Y AHORA, SÉ QUE YA NO TENGO DUDAS... PUEDES HACER MAGIA PUEDES TENER CUALQUIER COSA QUE DESEES MAGIA, Y ¿SABES? TÚ ERES LA QUE PUEDE APAGAR EL FUEGO. SABES MUY BIEN QUE CUANDO REALIZAS TU HECHIZO VAS A OBTENER LO QUE QUIERES, CUANDO HIPNOTIZAS CON TUS OJOS UN CORAZÓN DE PIEDRA PUEDE TRANSFORMARSE EN UNO DE BARRO. Y CUANDO LA LLUVIA GOLPEA LA VENTANA, Y CUANDO LA NOCHE ES TAN FRÍA, CUANDO NO PUEDO DORMIR, DE NUEVO VIENES A MÍ, ME ABRAZAS FUERTE, LA LLUVIA DESAPARECE, ¿QUIÉN LO CREERÍA? CON UNA SIMPLE PALABRA SECAS MIS OJOS. PUEDES HACER MAGIA PUEDES TENER CUALQUIER COSA QUE DESEES MAGIA, Y ¿SABES? TÚ ERES LA QUE PUEDE APAGAR EL FUEGO. SABES MUY BIEN QUE CUANDO REALIZAS TU HECHIZO VAS A OBTENER LO QUE QUIERES, CUANDO HIPNOTIZAS CON TUS OJOS UN CORAZÓN DE PIEDRA PUEDE TRANSFORMARSE EN UNO DE BARRO. Y AUN SI QUISIERA NUNCA PODRÍA SER LIBRE, NUNCA CREÍ QUE FUERA VERDAD, PERO AHORA TODO ES TAN CLARO PARA MÍ. PUEDES HACER MAGIA PUEDES TENER CUALQUIER COSA QUE DESEES MAGIA, Y ¿SABES? TÚ ERES LA QUE PUEDE APAGAR EL FUEGO.

I never believed in things that I couldn't see I said if I can't feel it then how can it be No, no magic could happen to me And then I saw you I couldn't believe it, you took my heart I couldn't retrieve it, said to myself What's it all about Now I know there can be no doubt You can do magic You can have anything that you desire Magic, and you know You're the one who can put out the fire You know darn well When you cast your spell you will get your way When you hypnotize with your eyes A heart of stone can turn to clay Doo, doo, doo ... And when the rain is beatin' upon the window pane And when the night it gets so cold, when I can't sleep Again you come to me I hold you tight, the rain disappears Who would believe it With a word you dry my tears You can do magic You can have anything that you desire Magic, and you know You're the one who can put out the fire You know darn well When you cast your spell you will get your way When you hypnotize with your eyes A heart of stone can turn to clay Doo, doo, doo ... And If I wanted to I could never be free I never believed it was true But now it's so clear to me You can do magic You can have anything that you desire Magic, and you know You're the one who can put out the fire You know darn well When you cast your spell you will get your way When you hypnotize with your eyes A heart of stone can turn to clay Doo, doo, doo ... You're the one who can put out the fire You're the one who can put out the fire You're the one who can put out the fire ...

lunes, 12 de noviembre de 2007

The Cars - Llevar (¿Quién Te Va A Llevar A Casa Esta Noche?)/Drive

¿QUIÉN VA A DECIRTE CUANDO ES DEMASIADO TARDE? ¿QUIÉN TE VA A DECIR QUE NO TODO ES TAN GRANDIOSO? NO PUEDES SEGUIR ASÍ, CREYENDO QUE NO PASA NADA, ¿QUIÉN TE VA A LLEVAR A CASA ESTA NOCHE? ¿QUIÉN VA A RECOGERTE CUANDO CAIGAS? ¿QUIÉN VA A CONTESTAR CUANDO LLAMES POR TELÉFONO? ¿QUIÉN VA A PONER ATENCIÓN A TUS SUEÑOS? ¿Y QUIÉN VA A PRESTAR SUS OÍDOS CUANDO TÚ GRITES? NO PUEDES SEGUIR ASÍ, CREYENDO QUE NO PASA NADA, ¿QUIÉN TE VA A LLEVAR A CASA ESTA NOCHE? ¿QUIÉN VA A SUJETARTE CUANDO ESTÉS TEMBLANDO? ¿QUIÉN VA A ESTAR AQUÍ CUANDO TE RESQUEBRAJES? NO PUEDES SEGUIR ASÍ, CREYENDO QUE NO PASA NADA, ¿QUIÉN TE VA A LLEVAR A CASA ESTA NOCHE?

Who's gonna tell you when it's too late who's gonna tell you things aren't so great you can't go on thinking nothing's wrong who's gonna drive you home tonight who's gonna pick you up when you fall who's gonna hang it up when you call who's gonna pay attention to your dreams who's gonna plug their ears when you scream you can't go on thinking nothing's wrong who's gonna drive you home tonight who's gonna hold you down when you shake who's gonna come around when you break

viernes, 9 de noviembre de 2007

Patrick Hernandez - Nacido Para Estar Vivo/Born To Be Alive

LA GENTE ME PREGUNTÓ POR QUÉ NUNCA ENCUENTRO UN LUGAR PARA DETENERME Y SENTAR CABEZA, PERO YO NUNCA HE QUERIDO ESO, PARECE QUE LA GENTE NECESITA JUSTIFICAR SU VIDA. NOSOTROS NACIMOS, NACIMOS PARA ESTAR VIVOS. ES BUENO ESTAR VIVO. EL TIEMPO ESTABA DE MI LADO, YO CORRÍA POR LA CALLE, NO TENÍA FRENO. UNA MALETA, UNA VIEJA GUITARRA, Y ALGO NUEVO PARA OCUPAR MI MENTE, NOSOTROS NACIMOS, NACIMOS PARA ESTAR VIVOS. ES BUENO ESTAR VIVO. LA GENTE ME PREGUNTÓ POR QUÉ NUNCA ENCUENTRO UN LUGAR PARA DETENERME Y SENTAR CABEZA, PERO YO NUNCA QUISE ESO, PARECE QUE LA GENTE NECESITA JUSTIFICAR SU VIDA. NOSOTROS NACIMOS, NACIMOS PARA ESTAR VIVOS. ES BUENO ESTAR VIVO.

Born, born to be alive Yes, we were born, born, born People asked me why I never find a place To stop and settle down, down, down But I never wanted all those things People need to justify their lifes, lifes, lifes We were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive Time was on my side when I was running down the street I was no bind, bind, bind A suitcase and an old guitar And something new to occupy my mind, mind, mind Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive People asked me why I never find a place To stop and settle down, down, down But I never wanted all those things People need to justify their lifes, lifes, lifes We were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive Time was on my side when I was running down the street I was no bind, bind, bind A suitcase and an old guitar And something new to occupy my mind, mind, mind Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born to be alive [...born to be alive...] Yes, we were born, born, born [...born to be alive...] It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive To be alive, to be alive It's good to be alive

jueves, 8 de noviembre de 2007

ABBA - Chiquitita

CHIQUITITA, DIME QUÉ PASA, ESTÁS ENCADENADA POR TU PROPIA PENA, EN TUS OJOS NO HAY ESPERANZA EN EL MAÑANA. CÓMO ODIO VERTE ASÍ, Y NO HAY FORMA EN QUE PUEDAS NEGARLO, VEO QUE ESTÁS TAN TRISTE, TAN CALLADA. CHIQUITITA, DIME LA VERDAD, YO SOY UN HOMBRO EN EL QUE PUEDES LLORAR, SOY TU MEJOR AMIGA, AQUELLA EN QUIEN DEBES CONFIAR. TÚ SIEMPRE ESTÁS SEGURA DE TÍ MISMA, Y AHORA VEO QUE TIENES EL PLUMAJE ROTO, PERO TENGO LA ESPERANZA DE QUE PODAMOS COMPONERLO JUNTAS. CHIQUITITA TÚ Y YO SABEMOS CÓMO LAS TRISTEZAS VIENEN Y VAN, Y LAS CICATRICES QUE ESTAS DEJAN, ESTARÁS BAILANDO OTRA VEZ, Y EL DOLOR ACABARÁ, YA NO TENDRÁS TIEMPO DE SUFRIR. CHIQUITITA, TÚ Y YO LLORAMOS, PERO EL SOL SIGUE EN EL CIELO Y BRILLA SOBRE TÍ, DÉJAME ESCUCHARTE CANTAR OTRA VEZ COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA. INTÉNTALO OTRA VEZ, COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA. DE MODO QUE LOS MUROS SE TAMBALEARON, Y TU AMOR ES AHORA UNA VELA APAGADA. TODO SE HA IDO Y PARECE ALGO DEMASIADO DIFÍCIL DE MANEJAR. CHIQUITITA, DIME LA VERDAD NO HAY FORMA EN QUE PUEDAS NEGARLO, VEO QUE ESTÁS TAN TRISTE, TAN CALLADA. CHIQUITITA TÚ Y YO SABEMOS CÓMO LAS TRISTEZAS VIENEN Y VAN, Y LAS CICATRICES QUE ESTAS DEJAN, ESTARÁS BAILANDO OTRA VEZ, Y EL DOLOR ACABARÁ, YA NO TENDRÁS TIEMPO DE SUFRIR. CHIQUITITA, TÚ Y YO LLORAMOS, PERO EL SOL SIGUE EN EL CIELO Y BRILLA SOBRE TÍ, DÉJAME ESCUCHARTE CANTAR OTRA VEZ COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA. INTÉNTALO OTRA VEZ, COMO LO HACÍAS ANTES, CANTA UNA NUEVA CANCIÓN, CHIQUITITA.

Chiquitita, tell me what's wrong You're enchained by your own sorrow In your eyes there is no hope for tomorrow How I hate to see you like this There is no way you can deny it I can see that you're oh so sad, so quiet Chiquitita, tell me the truth I'm a shoulder you can cry on Your best friend, I'm the one you must rely on You were always sure of yourself Now I see you've broken a feather I hope we can patch it up together Chiquitita, you and I know How the heartaches come and they go and the scars they're leaving You'll be dancing once again and the pain will end You will have no time for grieving Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky and shining above you Let me hear you sing once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita So the walls came tumbling down And your love's a blown out candle All is gone and it seems too hard to handle Chiquitita, tell me the truth There is no way you can deny it I see that you're oh so sad, so quiet Chiquitita, you and I know How the heartaches come and they go and the scars they're leaving You'll be dancing once again and the pain will end You will have no time for grieving Chiquitita, you and I cry But the sun is still in the sky and shining above you Let me hear you sing once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita Try once more like you did before Sing a new song, Chiquitita

miércoles, 7 de noviembre de 2007

B. J. Thomas - Gotas De Lluvia Siguen Cayendo Sobre Mi Cabeza/Raindrops Keep Falling On My Head

LAS GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, Y TAL COMO AQUEL TIPO CUYOS PIES SON DEMASIADO GRANDES PARA SU CAMA, NADA PARECE ENCAJAR BIEN. ESAS GOTAS DE LLUVIA CAEN SOBRE MI CABEZA, Y SIGUEN CAYENDO. ASÍ QUE SÓLO ME PUSE A CHARLAR CON EL SOL, Y LE DIJE QUE NO ME GUSTA LAS FORMA EN QUE HA HECHO LAS COSAS, DURMIÉNDOSE EN HORAS DE TRABAJO ESAS GOTAS DE LLUVIA CAEN SOBRE MI CABEZA, Y SIGUEN CAYENDO. PERO HAY ALGO QUE YO SÉ, LA TRISTEZA QUE ELLAS MANDAN NO VA A VENCERME, NO PASARÁ MUCHO TIEMPO PARA QUE LA FELICIDAD LLEGUE A SALUDARME. GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, PERO ESO NO IMPLICA QUE MIS OJOS VAYAN A PONERSE ROJOS, LLORAR NO ES PARA MÍ. PUES NUNCA VOY A DETENER LA LLUVIA POR EL SOLO HECHO DE SUFRIR. PORQUE YO SOY LIBRE, NADA ME PREOCUPA. NO PASARÁ MUCHO TIEMPO PARA QUE LA FELICIDAD LLEGUE A SALUDARME. GOTAS DE LLUVIA SIGUEN CAYENDO SOBRE MI CABEZA, PERO ESO NO IMPLICA QUE MIS OJOS VAYAN A PONERSE ROJOS, LLORAR NO ES PARA MÍ. PUES NUNCA VOY A DETENER LA LLUVIA POR EL SOLO HECHO DE SUFRIR. PORQUE YO SOY LIBRE, NADA ME PREOCUPA.

Raindrops keep fallin' on my head And just like the guy whose feet are too big for his bed Nothin' seems to fit Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin' So I just did me some talkin' to the sun And I said I didn't like the way he got things done Sleepin' on the job Those raindrops are fallin' on my head, they keep fallin' But there's one thing I know The blues they send to meet me won't defeat me It won't be long till happiness steps up to greet me Raindrops keep fallin' on my head But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red Cryin's not for me 'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin' Because I'm free Nothin's worryin' me ------ trumpet ------ It won't be long till happiness steps up to greet me Raindrops keep fallin' on my head But that doesn't mean my eyes will soon be turnin' red Cryin's not for me 'Cause I'm never gonna stop the rain by complainin' Because I'm free Nothin's worryin' me

martes, 6 de noviembre de 2007

The Rolling Stones - (No Puedo Obtener) Satisfacción/(I Can't Get No) Satisfaction

NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN, PUES LO INTENTO, Y LO INTENTO, Y LO INTENTO. NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN. CUANDO VOY MANEJANDO EN MI AUTO, Y UN HOMBRE COMIENZA A HABLAR EN LA RADIO, Y ME DICE MÁS Y MÁS Y MÁS ACERCA DE PURA INFORMACIÓN INÚTIL, QUE SUPUESTAMENTE DEBERÍA ENCENDER MI IMAGINACIÓN. NO PUEDO OBTENER, NO PUEDO OBTENER, HEY, ¡ESO ES LO QUE YO DIGO! NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN, PUES LO INTENTO, Y LO INTENTO, Y LO INTENTO. NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN. CUANDO ESTOY VIENDO MI TELEVISIÓN Y SALE ESE HOMBRE A DECIRME QUÉ TAN BLANCAS MIS CAMISAS PUEDEN QUEDAR. PERO ÉL NO PUEDE SER UN HOMBRE, PUES NO FUMA LOS MISMOS CIGARROS QUE YO. NO PUEDO OBTENER, NO PUEDO OBTENER, HEY, ¡ESO ES LO QUE YO DIGO! CUANDO VIAJO ALREDEDOR DEL MUNDO, Y HAGO ESTO Y CANTO AQUELLO, Y TRATO DE COMPLACER A ALGUNA CHICA QUE ME DICE, "NENE, MEJOR VEN LA SEMANA ENTRANTE ", PORQUE, COMO VES, ESTOY PERDIENDO MI TIEMPO. NO PUEDO OBTENER, NO PUEDO OBTENER, HEY, ¡ESO ES LO QUE YO DIGO! NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN, PUES LO INTENTO, Y LO INTENTO, Y LO INTENTO. NO PUEDO OBTENER SATISFACCIÓN.

I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction. 'cause I try, and I try, and I try, and I try. I can't get no, I can't get no. When I'm drivin' in my car, and a man comes on the radio, and he's tellin' me more and more, about some useless information, aupposed to fire my imagination. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that?s what I say. I can't get no satisfaction, I can't get no satisfaction. 'cause I try and I try and I try and I try. I can't get no, I can't get no. When I?m watchin? my TV, and that man comes on to tell me, how white my shirts can be. But he can't be a man 'cause he doesn't smoke the same cigarrettes as me. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that?s what I say. I can't get no satisfaction, I can't get no girl reaction. 'cause I try and I try and I try and I try. I can?t get no, I can't get no. When I'm ridin' round the world, and I'm doin' this and I?m signing that, and I'm tryin' to please some girl, who tells me baby better come back later next week 'cause you see I'm on losing streak. I can't get no, oh no no no. Hey hey hey, that's what I say. I can't get no, I can't get no, I can't get no satisfaction, No satisfaction, no satisfaction, no satisfaction

lunes, 5 de noviembre de 2007

Dire Straits - Sultanes Del Swing/Sultans Of Swing

TE DA UN ESCALOFRÍO EN LA OSCURIDAD, ENTRETANTO ESTÁ LOVIENDO EN EL PARQUE. AL SUR DEL RÍO TE DETIENES Y DEJAR DE HACER LO QUE ESTABAS HACIENDO. UNA BANDA ESTÁ TOCANDO DIXIE A CUATRO TEIMPOS, TE SIENTES BIEN CUANDO ESCUCHAS ESA MÚSICA SONAR. ENTRAS Y NO VES MUCHAS CARAS ESCAPANDO DE LA LLUVIA PARA ESCUCHAR EL JAZZ ESCURRIRSE. DEMASIADA COMPETENCIA, DEMASIADOS LUGARES, PERO NO DEMASIADAS TROMPETAS PUEDEN SONAR ASÍ. AHÍ POR EL CAMINO AL SUR, AL SUR DE LONDRES. CHECAS A “GUITARRA GEORGE”, ÉL CONOCE TODOS LOS ACORDES, PIENSAS QUE ÉL ES ESTRICTO RITMO, NO QUIERE HACERLA LLORAR NI GRITAR. Y UNA VIEJA GUITARRA ES TODO LO QUE PUEDE TENER CUANDO SE SUBE AL ESCENARIO PARA TOCAR LO SUYO. Y A HARRY NO LE IMPORTA SI NO LLEGAN A TENER ÉXITO ÉL TIENE UN TRABAJO DE DÍA Y LE VA BIEN. PUEDE TOCAR EL HONKY TONK COMO SI NADA, Y SE LO GUARDA BIEN PARA EL VIERNES EN LA NOCHE. CON LOS SULTANES, CON LOS SULTANES DEL SWING Y UN GRUPO DE JÓVENES ESTÁ HACIÉNDOSE TONTO EN LA ESQUINA, BORRACHOS Y VESTIDOS EN SUS MEJORES PANTALONES CAFÉS Y SUS ZAPATOS DE PLATAFORMA. LES IMPORTA UN DEMONIO CUALQUIER BANDA DE TROMPETAS, ESO NO ES LO QUE ELLOS LLAMAN ROCK & ROLL. Y LOS SULTANES, LOS SULTANES TOCARON “CRIOLLO”. Y ENTONCES ESE HOMBRE SE PARA AL FRENTE DEL MICRÓFONO Y DICE AL FIN Y JUSTO EN EL MOMENTO PRECISO: “GRACIAS, BUENAS NOCHES, ES HORA DE IR A CASA” Y LO HACE EN FORMA RÁPIDA, AÑADIENDO ALGO MÁS: “NOSOTROS SOMOS LOS SULTANES DEL SWING”

You get a shiver in the dark It's raining in the park but meantime South of the river you stop and you hold everything A band is blowing Dixie double four time You feel alright when you hear that music ring You step inside but you don't see too many faces Coming in out of the rain to hear the jazz go down Too much competition too many other places But not too many horns can make that sound Way on down south way on down south London town You check out Guitar George he knows all the chords Mind he's strictly rhythm he doesn't want to make it cry or sing And an old guitar is all he can afford When he gets up under the lights to play his thing And Harry doesn't mind if he doesn't make the scene He's got a daytime job he's doing alright He can play honky tonk just like anything Saving it up for Friday night With the Sultans with the Sultans of Swing And a crowd of young boys they're fooling around in the corner Drunk and dressed in their best brown baggies and their platform soles They don't give a damn about any trumpet playing band It ain't what they call rock and roll And the Sultans played Creole And then the man he steps right up to the microphone And says at last just as the time bell rings 'Thank you goodnight now it's time to go home' And he makes it fast with one more thing 'We are the Sultans of Swing'

viernes, 2 de noviembre de 2007

Styx - Nena/Babe

NENA, ME VOY, DEBO SEGUIR MI CAMINO, EL MOMENTO SE APROXIMA. MI TREN PARTE YA LO VEO EN TUS OJOS, EL AMOR, LA NECESIDAD , TUS LÁGRIMAS. PERO YO ESTARÉ SOLO, SIN TÍ, Y NECESITARÉ TU AMOR PARA VERME A TRAVÉS DE ÉL. ASÍ QUE POR FAVOR CRÉEME, MI CORAZÓN ESTÁ EN TUS MANOS Y TE ESTARÉ EXTRAÑANDO. PORQUE SABES QUE ERES TÚ, NENA, CUANDO ESTOY HARTO Y YA NO PUEDO MÁS, SIENTO ENTONCES QUE ME RINDO, SABES QUE ESTÁS TÚ, NENA, DÁNDOME EL CORAJE Y LA FUERZA QUE NECESITO, POR FAVOR CRÉEME QUE ES VERDAD... NENA, TE AMO. NENA, ME VOY LO DIRÉ UNA VEZ MÁS, Y TRATA DE SONREIR DE ALGÚN MODO. CONOZCO EL SENTIMIENTO QUE ESTAMOS TRATANDO DE OLVIDAR, SI TAN SOLO PUDIÉSEMOS HACERLO POR UN MOMENTO. PORQUE ESTARÉ SOLO, SIN TÍ, Y NECESITARÉ TU AMOR PARA VERME A TRAVÉS DE ÉL. ASÍ QUE POR FAVOR CRÉEME, MI CORAZÓN ESTÁ EN TUS MANOS Y TE ESTARÉ EXTRAÑANDO. NENA, TE AMO.

Babe I'm leaving I must be on my way The time is drawing near My train is going I see it in your eyes The love, the need, your tears But I'll be lonely without you And I'll need your love to see me through So please believe me My heart is in your hands I'll be missing you 'Cause you know it's you babe Whenever I get weary And I've had enough Feel like giving up You know it's you babe Giving me the courage And the strength I need Please believe that it's true Babe, I love you Babe, I'm leaving I'll say it once again And somehow try to smile I know the feeling we're trying to forget If only for awhile 'Cause I'll be lonely without you And I'll need your love to see me through Please believe me My heart is in your hands 'Cause I'll be missing you Babe, I love you

jueves, 1 de noviembre de 2007

Queen - Cosita Loca Llamada Amor (Amorcito Loco)/Crazy Little Thing Called Love

A ESTA COSA QUE LLAMAN AMOR SIMPLEMENTE NO PUEDO CONTROLARLA, A ESTA COSA LLAMADA AMOR TENGO QUE EVADIRLA PUES AUN NO ESTOY LISTO. COSITA LOCA LLAMADA AMOR. ESTA COSA LLAMADA AMOR LLORA COMO UN BEBÉ EN UN A CUNA, DURANTE TODA LA NOCHE. SE MENEA, BALBUCEA Y SE SACUDE TODA COMO UN PESCADO RESBALOSO. PERO, COMO QUE COMIENZA A GUSTARME, COSITA LOCA LLAMADA AMOR. AHÍ VA MI NENA, ELLA SABE CÓMO ROCKANROLEAR ME VUELVE LOCO. ME DA CALOR Y FIEBRE HELADA A LA VEZ, Y ENTONCES ME DEJA EMPAPADO EN UN FRÍO SUDOR... DEBO SER COOL, RELAJADO, METERME EN MIS RIELES, SENTARME EN UN ASIENTO TRASERO, PEDIR AVENTÓN, Y DAR UN LARGO PASEO EN MI MOTO HASTA QUE ESTÉ LISTO. (¿ESTÁS LISTO FREDDIE?) COSITA LOCA LLAMADA AMOR. A ESTA COSA QUE LLAMAN AMOR SIMPLEMENTE NO PUEDO CONTROLARLA, A ESTA COSA LLAMADA AMOR TENGO QUE EVADIRLA PUES AUN NO ESTOY LISTO COSITA LOCA LLAMADA AMOR.

This thing called love I just can't handle it this thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love This (This Thing) called love (Called Love) It cries (Like a baby) In a cradle all night It swings (Woo Woo) It jives (Woo Woo) It shakes all over like a jelly fish, I kinda like it Crazy little thing called love There goes my baby She knows how to Rock n' roll She drives me crazy She gives me hot and cold fever Then she leaves me in a cool cool sweat I gotta be cool relax, get hip Get on my track's Take a back seat, hitch-hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready Crazy little thing called love I gotta be cool relax, get hip Get on my track's Take a back seat, hitch-hike And take a long ride on my motor bike Until I'm ready (Ready Freddie) Crazy little thing called love This thing called love I just can't handle it this thing called love I must get round to it I ain't ready Crazy little thing called love

Van Halen - Panamá/Panama

¡AGUANTA! ¿QUÉ ES ESE SONIDO? AHÍ VIENE ELLA, ECHANDO TIROS, ZAPATOS CALIENTES QUEMANDO LA AVENIDA, CIUDADANA MODELO, CERO DISCIPLINA. ¿NO SABES QUE VIENE A CASA CONMIGO? LA PERDERÁS A LA VUELTA DE LA ESQUINA ¡Y YO ME QUEDARÉ CON ELLA! PANAMA NO HAY NADA IGUAL, SU BRILLOSA MÁQUINA, TIENE EL FEELING POR LA RUEDA, MANTIENE LIMPIAS LAS PIEZAS MÓVILES. ZAPATOS CALIENTES QUEMANDO LA AVENIDA, Y YO TENGO UNA RAMPA QUE LLEGA HASTA MI RECÁMARA. ¿NO SABES QUE VIENE A CASA CONMIGO? LA PERDERÁS A LA VUELTA DE LA ESQUINA ¡Y YO ME QUEDARÉ CON ELLA! PANAMA SÍ, VAMOS UN POCO DEPRISA ESTA NOCHE, APENAS PUEDO VER EL CAMINO DE TANTO CALOR QUE LLEGA. SABES LO QUE DIGO, TE ACERCAS, LO PONES ENTRE MIS PIERNAS Y ECHAS HACIA ATRÁS EL ASIENTO… ELLA VA CORRIENDO, YO VOLANDO, JUSTO AHORA DETRÁS DEL ESPEJO RETROVISOR. SIENTO MIEDO, TANTO PODER, PISTONES BRINCANDO, YA NO VAN A DETENERSE. PANAMA

Uh! Oh yeah! Ah-huh! Jump back, what's that sound? Here she comes, full blast and top down Hot shoe, burnin' down the avenue Model citizen, zero discipline Don't ya know she's coming home with me You'll lose her in that turn I'll get her! Panama, Panama Panama, Panama Ain't nothin' like it, her shiny machine Got the feel for the wheel, keep the movin' parts clean Hot shoe, burnin' down the avenue Got an on-ramp comin' through my bedroom Don't you know she's coming home with me You'll lose her in that turn I'll get her Uh-oh! Panama, Panama. Wow! Panama, Panama oh-oh-oh-oh Woo! (Guitar Solo) Yeah, we're runnin' a little bit hot tonight I can barely see the road from the heat comin' off You know what I'm sayin' Ahh, you reach down put it between my legs n' ease the seat back She's runnin', I'm flyin' Right behind in the rearview mirror now Got the fearin', power steerin' Pistons poppin', ain't no stoppin' now Panama, Panama Panama, Panama oh-oh-oh-oh Panama, Panama oh-oh-oh-oh Panama