miércoles, 27 de mayo de 2009

Rita Lee E Roberto - Lanza Perfume/Lança Perfume

Arroja muchacha Arroja todo ese perfume. Desbarata, no te puedes volver inmune a su amor que tiene olor de cosa loca… Ven aquí mi bien, sácame un cariño. Yo soy una nena, y sólo me calmo con un besito. A ver si me das el placer de tener placer conmigo… Caliéntame, ponme de cabeza. Ponme de gato y zapato, y déjame de cuatro en el acto. Lléname de amor, de amor ¡Oh!… ¡Lanza, Lanza Perfume!

Lança menina Lança todo esse perfume Desbaratina Não dá prá ficar imune Ao teu amor Que tem cheiro De coisa maluca… Vem cá meu bem Me descola um carinho Eu sou neném Só sossego com beijinho Vê se me dá o prazer De ter prazer comigo… Me aqueça! Me vira de ponta cabeça Me faz de gato e sapato E me deixa de quatro no ato Me enche de amor, de amor Oh!… Lança menina Lança todo esse perfume Desbaratina Não dá prá ficar imune Ao teu amor que tem cheiro De coisa maluca… Vem cá meu bem Me descola um carinho Eu sou neném Só sossego com beijinho E vê se me dá o prazer De ter prazer comigo… Me aqueça! Me vira de ponta cabeça Me faz de gato e sapato Ah! Ah! Me deixa de quatro no ato Me enche de amor, de amor… Oh! Lança! Lança Perfume! Oh! Oh! Oh! Oh! Lança! Lança Perfume! Oh! Oh! Oh! Lança! Lança! Lança Perfume! Lança Perfume!… Lança menina Lança todo esse perfume Desbaratina Não dá prá ficar imune Ao teu amor que tem cheiro De coisa maluca… Vem cá meu bem Me descola um carinho Eu sou neném Só sossego com beijinho Vê se me dá o prazer De ter prazer comigo… Me aqueça! Me vira de ponta cabeça Me faz de gato e sapato Me deixa de quatro no ato Me enche de amor, de amor… Oh! Lança! Lança Perfume! Oh! Oh! Oh! Oh! Lança! Lança Perfume! Oh! Oh! Oh! Oh! Lança! Lança! Lança Perfume! Lançaaaaa Perfume! Lançaaaaa Perfume! Oh! Oh! Oh! Oh! Lança Perfume! Lança Perfume! Oh! Oh! Oh! Oh! Lança! Lança Perfume! Lançaaaaa Perfume! Lançaaaaa Perfume! Oh! Oh! Oh! Oh! Lança Perfume! Lança Perfume!…

lunes, 25 de mayo de 2009

Herman's Hermits - Hoy No Hay Leche/No Milk Today

HOY NO HAY LECHE, MI AMOR SE HA IDO. LA BOTELLA ESTÁ AHÍ ABANDONADA, COMO UN SÍMBOLO DEL AMANECER. HOY NO HAY LECHE, PARECE UNA ESCENA COMÚN, PERO LA GENTE QUE VA PASANDO POR AQUÍ DESCONOCE LA RAZÓN. ¿CÓMO PODRÍAN ELLOS SABER LO QUE ESTE MENSAJE SIGNIFICA? EL FIN DE MIS ESPERANZAS, EL FIN DE TODOS MIS SUEÑOS. CÓMO PODRÍAN ELLOS SABER QUE AQUÍ HABÍA UN PALACIO, TRAS LA PUERTA, DONDE MI AMOR REINABA COMO UNA REINA. HOY NO HAY LECHE, PERO NO SIEMPRE FUE ASÍ, LA COMPAÑÍA ERA ALEGRE, CONVERTÍAMOS LA NOCHE EN DÍA. PERO TODO LO QUE HA QUEDADO ES UN ESPACIO OSCURO Y SOLO. UNA CASA CON TERRAZA EN UNA PEQUEÑA CALLE DEL PUEBLO SE CONVIERTE EN UN ALTAR CUANDO TAN SOLO PIENSO EN TI, ALGO QUE HAGO FRECUENTEMENTE. HOY NO HAY LECHE, PERO NO SIEMPRE FUE ASÍ LA COMPAÑÍA ERA ALEGRE, CONVERTÍAMOS LA NOCHE EN DÍA. ENTRE MÁS FUERTE SONABA LA MÚSICA, MÁS RÁPIDO BAILÁBAMOS, NOS SENTÍAMOS COMO UNO SOLO, EL COMIENZO DE NUESTRO ROMANCE. ¿CÓMO PODRÍAN ELLOS SABER LO QUE ESTE MENSAJE SIGNIFICA?, EL FIN DE MIS ESPERANZAS, EL FIN DE TODOS MIS SUEÑOS. CÓMO PODRÍAN ELLOS SABER QUE AQUÍ HABÍA UN PALACIO, TRAS LA PUERTA, DONDE MI AMOR REINABA COMO UNA REINA. HOY NO HAY LECHE, MI AMOR SE HA IDO, LA BOTELLA ESTÁ AHÍ ABANDONADA, COMO UN SÍMBOLO DEL AMANECER. PERO TODO LO QUE HA QUEDADO ES UN ESPACIO OSCURO Y SOLO. UNA CASA CON TERRAZA EN UNA PEQUEÑA CALLE DEL PUEBLO SE CONVIERTE EN UN ALTAR CUANDO TAN SOLO PIENSO EN TÍ. ALGO QUE HAGO FRECUENTEMENTE.

No milk today my love has gone away. The bottle stands for lorn, a symbol of the dawn. No milk today it seems a common sight, But people passing by. Don’t know the reason why. How could they know just what this message means. The end of all my hopes, the end of all my dreams. How could they know a palace there had been, behind the door where my love reigned as queen. No milk today it wasn’t always so The company was gay, we turned night into day. But all that’s left is a place dark and lonely A terraced house in a mean street back of town becomes a shrine when I think of you only just two up two down. No milk today it wasn’t always so the company was gay, we turned into day As music played the faster did we dance we felt it both at once, the start of our romance. How could they know just what this message means. The end of my hopes, the end of all my dreams. How could they know a palace there had been, behind the door where my love reigned as queen. No milk today my love has gone away The bottle stands for lorn a symbol of the dawn. But all that’s left is a place dark and lonely A terraced house in a mean street back of town becomes a shrine when I think of you only just two up two down. No milk.

martes, 19 de mayo de 2009

Ocean - Pon Tu Mano En La Mano/Put Your Hand In The Hand

PON TU MANO EN LA MANO DEL HOMBRE QUE AQUIETÓ LAS AGUAS. PON TU MANO EN LA MANO DEL HOMBRE QUE CALMÓ LOS MARES. ÉCHATE UN VISTAZO A TI MISMO Y PODRÁS VER DE MANERA DIFERENTE A LOS DEMÁS. PONIENDO TU MANO EN LA MANO DEL HOMBRE DE GALILEA. CADA VEZ QUE MIRO DENTRO DEL LIBRO SAGRADO QUIERO TEMBLAR. CUANDO LEO AQUELLA PARTE DONDE UN CARPINTERO LIMPIÓ EL TEMPLO SAGRADO DE LOS COMPRADORES Y VENDEDORES QUE NO ERAN PERSONAS MUY DIFERENTES A AQUELLA QUE YO PROFESO SER. Y ME HACE SENTIR VERGÜENZA SABER QUE NO SOY TODAVÍA AQUEL QUE DEBERÍA. MAMÁ ME ENSEÑO A REZAR ANTES DE QUE CUMPLIESE SIETE AÑOS. Y CUANDO ESTOY DE RODILLAS ES CUANDO ESTOY MÁS CERCA DEL CIELO. PAPÁ VIVIÓ SU VIDA CON DOS HIJOS Y UNA ESPOSA, ME DIJO: “HAZ LO QUE DEBAS HACER”. PERO TAMBIÉN ME ENSEÑÓ LO SUFICIENTE PARA PODER SALIR ADELANTE. PON TU MANO EN LA MANO DEL HOMBRE QUE AQUIETÓ LAS AGUAS. PON TU MANO EN LA MANO DEL HOMBRE QUE CALMÓ LOS MARES. ÉCHATE UN VISTAZO A TI MISMO Y PODRÁS VER DE MANERA DIFERENTE A LOS DEMÁS. PONIENDO TU MANO EN LA MANO DEL HOMBRE DE GALILEA.

Put your hand in the hand of the man who stilled the water put your hand in the hand of the man who calmed the sea. Take a look at yourself and a you can look at others diff’rently by puttin’ your hand in the hand of the man from-a Galilee. Ev’ry time I look into the Holy Book I want to tremble when I read about the part where a carpenter cleared the temple; for the buyers and the sellers were no diff’rent fellas than what I profess to be and it causes me shame to know I’m not the gal that I should be. Put your hand in the hand… Mama taught me how to pray before I reached the age of seven and when I’m down on my knees that’s a when I’m close to heaven; Daddy lived his life with two kids and a wife; You do must you must do but he showed me enough of what it takes to get you through.

jueves, 14 de mayo de 2009

Marty Balin - Corazones/Hearts

¿ESTÁ TODO BIEN? SÓLO LLAMO PARA DECIRTE LO PERDIDO QUE ME SIENTO SIN TI. A MILLAS DE DISTANCIA APENAS PUEDO CREER QUE SIGO SINTIÉNDOTE CERCA Y LO MUCHO QUE AÚN ME IMPORTAS. LOS CORAZONES PUEDEN ROMPERSE Y NUNCA VOLVER A SANAR, EL AMOR PUEDE DESVANECERSE. LOS CORAZONES PUEDEN LLORAR CUANDO UN AMOR NO SE QUEDARÁ PARA SIEMPRE, LOS CORAZONES PUEDEN SER ASÍ. ¿ESTÁ TODO IGUAL? ¿PIENSAS EN MI ALGUNA VEZ, Y EN CÓMO NOS AMÁBAMOS EL UNO AL OTRO? ¿CAMBIARÁS YA DE OPINIÓN? ¿QUERRÁS QUE REGRESE? ¿O ES QUE YA HAS ENCONTRADO A UN NUEVO AMOR? ¿ESTÁ TODO BIEN? PENSÉ EN ESCRIBIR UNA CANCIÓN PARA DECIRLE AL MUNDO CUÁNTO TE EXTRAÑO. PUES TODOS Y CADA UNO DE LOS DÍAS PIENSO EN TODAS LAS PALABRAS QUE NUNCA DIJE Y EN TODAS LAS OPORTUNIDADES QUE TUVE PARA HACERLO. LOS CORAZONES PUEDEN ROMPERSE Y NUNCA VOLVER A SANAR, EL AMOR PUEDE DESVANECERSE. LOS CORAZONES PUEDEN LLORAR CUANDO UN AMOR NO SE QUEDARÁ PARA SIEMPRE, LOS CORAZONES PUEDEN SER ASÍ.

Is everything alright? I just called to say How lost I feel without you Miles away I really can’t believe I’m near And how I still care about you Hearts can break And never mend together Love can fade away Hearts can cry When love won’t stay forever Hearts can be that way Is everything the same? Do you ever think of me And how we loved one another? Will you change your mind? Will you want me back again? Or have you found yourself a new love? Hearts can break And never mend together Love can fade away Hearts can cry When love won’t stay forever Hearts can be that way Is everything OK? I just thought I’d write a song To tell the world how I miss you Cause each and every day I think of all the words I never said And all the chances that I had to Hearts can break And never mend together Love can fade away Hearts can cry When love won’t stay forever Hearts can be that way Hearts can be that way Hearts can be Is everything alright.

Bruce Springsteen - Nacido En Estados Unidos/Born In The USA

NACIDO AQUÍ, EN EL PUEBLO DE UN HOMBRE MUERTO, LA PRIMER PATADA QUE ME LLEVÉ FUE CUANDO TOQUÉ TIERRA. ACABAS COMO UN PERRO AL QUE LE HAN PEGADO DEMASIADO, Y TERMINAS PASANDO LA MITAD DE TU VIDA ENCUBRIÉNDOLO. NACIDO EN ESTADOS UNIDOS YO NACÍ EN ESTADOS UNIDOS. FUI A UNA REUNIÓN EN MI PEQUEÑO PUEBLO DE TAL FORMA QUE PUSIERON UN RIFLE EN MIS MANOS. ME MANDARON A UNA TIERRA EXTRANJERA PARA IR Y MATAR AL HOMBRE AMARILLO. REGRESÉ A CASA, A LA REFINERÍA, EL CONTRATANTE ME DIJO: “HIJO, SI POR MÍ FUERA”, FUI A VER A MI V.A., ÉL DIJO “HIJO, TÚ NO COMPRENDES” TUVE UN HERMANO EN LA BATALLA DE KHE SAHN PELEANDO CONTRA EL VIET CONG. ELLOS SIGUEN AHÍ, ÉL SE HA IDO. TENÍA UNA MUJER EN SAIGON A QUIEN AMABA, YO TENGO UNA FOTO SUYA EN SUS BRAZOS. AQUÍ EN LA SOMBRA DE LA PENITENCIARÍA, JUNTO A LOS GASES QUE ARDEN Y BROTAN DE LA REFINERÍA, YA LLEVO DIEZ AÑOS QUEMÁNDOME EN EL CAMINO SIN NINGÚN SITIO A DÓNDE CORRER NI A DÓNDE IR. NACIDO EN ESTADOS UNIDOS, YO NACÍ EN ESTADOS UNIDOS. SOY PAPÁ COOL EN LOS ESTADOS UNIDOS.

Born down in a dead man’s town The first kick I took was when I hit the ground You end up like a dog that’s been beat too much Till you spend half your life just covering up Born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Got in a little hometown jam So they put a rifle in my hand Sent me off to a foreign land To go and kill the yellow man Born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Come back home to the refinery Hiring man says, “Son if it was up to me.” Went down to see my V.A. man He said, “Son, don’t you understand.” I had a brother at Khe Sahn fighting off the Viet Cong They’re still there, he’s all gone He had a woman he loved in Saigon I got a picture of him in her arms now Down in the shadow of the penitentiary Out by the gas fires of the refinery I’m ten years burning down the road Nowhere to run ain’t got nowhere to go Born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. Born in the U.S.A. I’m a long gone Daddy in the U.S.A. Born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Born in the U.S.A. I’m a cool rocking Daddy in the U.S.A.

jueves, 7 de mayo de 2009

Janis Joplin - Muévete/Move Over

TÚ DICES QUE YA SE ACABÓ, DICES QUE TODO TERMINÓ, PERO SIGUES RONDÁNDOME, QUÉ, ¿NO TE VAS A IR? SABES QUE NECESITO UN HOMBRE, AMOR, SABES QUE NECESITO UN HOMBRE, PERO CUANDO TE LO PIDA TÚ SOLO RESPONDE QUE TAL VEZ PODRÍAS. POR FAVOR NO ME HAGAS ESO, ¡POR FAVOR NO ME LO HAGAS! TOMA ESTE AMOR QUE TE OFREZCO O DÉJAME SER. DICES “AUN NO ESTOY LISTO PARA CAMINAR”, AUN NO ESTOY LISTO PARA CAMINAR, ¿Y QUÉ VAS A HACER CON TU VIDA? ¿TE LA VAS A PASAR DE AQUÍ PARA ALLÁ? DECÍDETE CARIÑO, ESTÁS JUGANDO CONMIGO. DECÍDETE, O ERES MI AMANTE O ME DEJAS SER. TÚ DICES QUE YA SE ACABÓ, DICES QUE TODO TERMINÓ, PERO SIGUES RONDÁNDOME, QUÉ, ¿NO TE VAS A IR? ¿NO VAS A DEJARME SER? AMOR, ME ESTÁS PROVOCANDO. SÍ, ESTÁS JUGANDO CON MI CORAZÓN, YO CREO QUE ESTÁS JUGANDO CON MIS AFECTOS. YA NO PUEDO SOPORTARLO MÁS, Y ADEMÁS NO PRETENDO HACERLO. ESTOY CANSADA DE COLGAR DEL EXTREMO DE LA CUERDA. Y TÚ ESPERAS QUE YO PELEE COMO UN MALDITA MULA. TÚ DICES QUE YA SE ACABÓ, DICES QUE TODO TERMINÓ, PERO SIGUES RONDÁNDOME, QUÉ, ¿NO TE VAS A IR?

You say that it’s over baby, Lord, You say that it’s over now, But still you hang around me, come on, Won’t you move over. You know that I need a man, honey Lord, You know that I need a man, But when I ask you to you just tell me That maybe you can. Please dontcha do it to me babe, no! Please dontcha do it to me baby, Either take this love I offer Or honey let me be. I ain’t quite a ready for walking, no no no no, I ain’t quite a ready for walking, And whatcha gonna do with your life, Life all just dangling? Oh yeah, make up your mind, honey, You’re playing with me, hey hey hey, Make up your mind, darling, You’re playing with me, come on now! Now either be my loving man, I said-a let me honey, let me be, yeah! You say that it’s over, baby, no, You say that it’s over now, But still you hang around me, come on Won’t you move over. You know that I need a man, honey, I told you so. You know that I need a man, But when I ask you to you just tell me That maybe you can. Hey! Please dontcha do it to me, babe, no! Please dontcha do it to me baby, Either take this love I offer, Honey let me be. I said won’t you, won’t you let me be? Honey, you’re teasing me. Yeah, you’re playing with my heart, dear, I believe you’re toying with my affections, honey. I can’t take it no more baby, And furthermore, I don’t intend to. I’m just tired of hanging from the end of a string, honey, You expect me to fight like a goddamned mule. Wah, wah, wah, wah, honey…

viernes, 1 de mayo de 2009

Fine Young Cannibals - Ella Me Vuelve Loco/She Drives Me Crazy

NO PUEDO PARAR DE SENTIRME ASÍ, LAS COSAS QUE HACES NO PARECEN REALES, TE DIRÉ LO QUE ESTOY PENSANDO PORQUE EL TIEMPO SE NOS ACABA. ¿NUNCA PIENSAS LIBERARME? ÉSTA ESPERA ME ESTÁ MATANDO. ELLA ME VUELVE LOCO COMO NADIE MÁS LO HACE, ELLA ME VUELVE LOCO Y NO PUEDO EVITARLO. NO PUEDO TENER DESCANSO ALGUNO, LA GENTE DICE QUE ESTOY OBSESIONADO, QUE TODO LO QUE ES EN SERIO SIEMPRE DURA, PERO PARA MÍ ESO NO ES SORPRESA, SABÍA QUE ERA VERDADERO LO QUE SIENTO, Y SI LAS COSAS SALEN MAL, TOTAL, SIEMPRE LO HACEN. ELLA ME VUELVE LOCO COMO NADIE MÁS LO HACE, ELLA ME VUELVE LOCO Y NO PUEDO EVITARLO. NO PODRÉ LOGRARLO ESTANDO YO SOLO. A NADIE LE GUSTA ESTAR SOLO. ELLA ME VUELVE LOCO COMO NADIE MÁS LO HACE, ELLA ME VUELVE LOCO Y NO PUEDO EVITARLO.

I can’t stop the way I feel Things you do don’t seem real Tell you what I got in mind ’cause we’re runnin’ out of time Won’t you ever set me free? This waitin’ 'round’s killin’ me She drives me crazy like no one else She drives me crazy and I can’t help myself I can’t get any rest People say I’m obsessed Everything that’s serious lasts But to me there’s no surprise What I have, I knew was true Things go wrong, they always do She drives me crazy Like no one else She drives me crazy And I can’t help myself I won’t make it, On my own No on likes, To be alone She drives me crazy Like no one else She drives me crazy And I can’t help myself Uh huh huh She drives me crazy Like no one else She drives me crazy And I can’t help myself Uh huh huh She drives me crazy Like no one else She drives me crazy And I can’t help myself.