miércoles, 1 de abril de 2009

Albert Hammond - Nunca Llueve Al Sur De California/It Never Rains In Southern California

ABORDÉ UN 747 CON DIRECCIÓN AL OESTE, NO PENSÉ ANTES DE DECIDIR QUÉ HACER. ¡AY, ESAS CHARLAS DE OPORTUNIDADES, COMERCIALES DE TELEVISIÓN Y PELÍCULAS! PARECÍAN DECIR LA VERDAD, SONABAN TAN REALES. PARECE QUE NUNCA LLUEVE AL SUR DE CALIFORNIA, PARECE QUE A MENUDO HE ESCUCHADO ESA PLÁTICA. NUNCA LLUEVE AL SUR DE CALIFORNIA, PERO AMIGA, NO TE LO ADVIERTEN… TE LLUEVE A CÁNTAROS, VAYA QUE SÍ. ESTOY SIN TRABAJO, ESTOY FUERA DE QUICIO, SIN AUTO RESPETO Y SIN PAN. ESTOY DE BAJA ESTIMA, MALCOMIDO, QUIERO IRME A CASA. NUNCA LLUEVE EN CALIFORNIA, PERO NENA, NO TE LO ADVIERTEN… TE LLUEVE A CÁNTAROS, VAYA QUE SÍ. ¿LE DIRÁS A LOS AMIGOS CUANDO VUELVA A CASA QUE LA HICE EN GRANDE? DILES QUE TUVE MUCHAS OFERTAS PERO NO SUPE CUÁL TOMAR. POR FAVOR NO LES DIGAS CÓMO ME ENCONTRASTE, DAME UN RESPIRO, DAME UN RESPIRO. PARECE QUE NUNCA LLUEVE AL SUR DE CALIFORNIA, PARECE QUE A MENUDO HE ESCUCHADO ESA PLÁTICA. NUNCA LLUEVE AL SUR DE CALIFORNIA, PERO AMIGA, NO TE LO ADVIERTEN… TE LLUEVE A CÁNTAROS, VAYA QUE SÍ.

Got on board a westbound seven forty seven Didn’t think before deciding what to do Ooh, that talk of opportunities, TV breaks and movies Rang true, sure rang true CHORUS: Seems it never rains in southern California Seems I’ve often heard that kind of talk before It never rains in California, but girl don’t they warn ya It pours, man it pours Out of work, I’m out of my head Out of self respect, I’m out of bread I’m underloved, I’m underfed, I wanna go home It never rains in California, but girl don’t they warn ya It pours, man it pours Will you tell the folks back home I nearly made it Had offers but don’t know which one to take Please don’t tell ‘em how you found me Don’t tell ‘em how you found me Gimme a break, give me a break. CHORUS.