martes, 30 de octubre de 2007

Carole King - Es Demasiado Tarde/It's Too Late

ME QUEDÉ EN LA CAMA TODA LA MAÑANA SÓLO POR PASAR EL RATO, HAY ALGO MAL AQUÍ, ESO NO SE PUEDE NEGAR, UNO DE NOSOTROS ESTÁ CAMBIANDO, O TAL VEZ HEMOS DEJANDO DE INTENTARLO. Y ES MUY TARDE, AHORA YA ES MUY TARDE, A PESAR DE QUE REALMENTE LO INTENTAMOS, ALGO DENTRO HA MUERTO Y NO PUEDO OCULTARLO, NO PUEDO FINJIR. SOLÍA SER FÁCIL VIVIR AQUÍ CONTIGO, ERAS LIGERO Y COMO LA BRISA, Y YO SABÍA EXACTAMENTE QUÉ HACER. AHORA TE VES TAN INFELIZ, Y YO ME SIENTO COMO UNA TONTA. Y ES MUY TARDE, AHORA YA ES MUY TARDE, A PESAR DE QUE REALMENTE LO INTENTAMOS, ALGO DENTRO HA MUERTO Y NO PUEDO OCULTARLO, NO PUEDO FINJIR. VENDRÁN OTRA VEZ BUENOS TIEMPOS PARA MÍ Y PARA TÍ, PERO NO PODEMOS SEGUIR JUNTOS, ¿NO SIENTES IGUAL? AUN ASÍ ESTOY CONTENTA POR LO QUE TUVIMOS, Y POR CÓMO UNA VEZ TE AMÉ. PERO ES MUY TARDE, AHORA YA ES MUY TARDE, A PESAR DE QUE REALMENTE LO INTENTAMOS, ALGO DENTRO HA MUERTO Y NO PUEDO OCULTARLO, NO PUEDO FINJIR.

Stayed in bed all morning just to pass the time There's something wrong here, there can be no denying One of us is changing, or maybe we've stopped trying And it's too late, baby, now it's too late Though we really did try to make it Something inside has died and I can't hide And I just can't fake it It used to be so easy living here with you You were light and breezy and I knew just what to do Now you look so unhappy, and I feel like a fool And it's too late, baby, now it's too late Though we really did try to make it Something inside has died and I can't hide And I just can't fake it There'll be good times again for me and you But we just can't stay together, don't you feel it too Still I'm glad for what we had, and how I once loved you But it's too late, baby, it's too late Though we really did try to make it Something inside has died and I can't hide And I just can't fake it

lunes, 29 de octubre de 2007

Procol Harum - Una Pálida Sombra/A Whiter Shade Of Pale

NOS SALTAMOS EL FANDANGO LIGERO Y ESPARCIMOS MONEDAS POR EL SUELO, ME SENTÍA MAREADO, COMO EN UN BARCO, Y LA MULTITUD PEDÍA MÁS. EL LUGAR RESONABA CADA VEZ MÁS FUERTE, EN ESO, EL TECHO SALIÓ VOLANDO, CUANDO PEDIMOS OTRO TRAGO EL MESERO TRAJO UNA CHAROLA. Y FUE ASÍ, EN ESA OCASIÓN, MUY TARDE, MIENTRAS EL MOLINERO CONTABA SU HISTORIA, QUE SU CARA, AL PRINCIPIO FANTASMAL SE TORNÓ EN UNA SOMBRA MÁS BLANCA DE LO PÁLIDA QUE ESTABA. ELLA DIJO "NO HAY RAZÓN ALGUNA", Y " LA VERDAD ES ASÍ DE CLARA". PERO YO BARAJEÉ A TRAVÉS DE MIS CARTAS, QUE NO LA DEJARÍA SER UNA DE DIECISÉIS VÍRGENES VESTALES* QUE DEJABAN LA COSTA. EN ESE MOMENTO MIS OJOS ESTABAN ABIERTOS, PERO DEBIERON AL MISMO TIEMPO HABER ESTADO CERRADOS. Y ASÍ FUE ESA OCASIÓN, MUY TARDE, MIENTRAS EL MOLINERO CONTABA SU HISTORIA, QUE SU CARA, AL PRINCIPIO FANTASMAL SE TORNÓ EN UNA SOMBRA MÁS BLANCA DE LO PÁLIDA QUE ESTABA.

We skipped the light fandango And turned cartwheels across the floor I was feeling kind of seasick The crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink The waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said there is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards Would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast At the moment my eyes were open They might just as well have been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale.

*Se dice de las doncellas romanas consagradas a la diosa Vesta. En la Roma antigua, Sacerdotisas consagrada a la diosa Vesta, recibía el nombre de Vestal. Las vestales debían ser vírgenes, de padre y madre reconocidos, y de gran hermosura. Eran seleccionadas a la edad de seis a diez años. Una de sus mayores responsablidades era mantener encendido el fuego sagrado de sus templos. Estaban tocadas con un velo en la cabeza y portando una lámpara, naturalmente encendida, entre las manos. Cuando una candidata a vestal era seleccionada, ella era separada de su familia, conducida al templo donde le eran cortados los cabellos, y donde era suspendida de un árbol, a fin de dejar claro que ya no dependía de su familia. El servicio como vestal duraba treinta años después de los cuales, podían casarse si querían; aunque casi siempre lo que ocurría es que las vestales retiradas decidían permanecer célibes en el templo.

domingo, 28 de octubre de 2007

The Four Seasons - Diciembre, 1963 (Qué Noche Aquella)/December, 1963 (Oh, What A Night)

OH, QUÉ NOCHE AQUELLA, FINALES DE DICIEMBRE ALLÁ EN EL '63, QUÉ MOMENTO TAN ESPECIAL PARA MÍ, ASÍ COMO LA RECUERDO QUÉ NOCHE AQUELLA. QUÉ NOCHE, ¿SABES? NI SIQUIERA SUPE SU NOMBRE, PERO YO NUNCA VOLVERÍA A SER EL MISMO, ¡QUÉ DAMA, QUÉ NOCHE! TUVE UN SENTIMIENTO CHISTOSO CUANDO ELLA LLEGÓ A DONDE ESTÁBAMOS. Y, HASTA DONDE RECUERDO, TODO ACABÓ DEMASIADO PRONTO. OH, QUÉ NOCHE, HIPNOTIZÁNDOME, PONIÉNDOME EN TRANCE, ELLA ERA TODO LO QUE YO SOÑABA QUE FUESE, DULCE REDENCIÓN, ¡QUÉ NOCHE AQUELLA! SENTÍ UN ACELERAMIENTO, COMO SI FUESE UN RELÁMPAGO, HACIENDO A MI CABEZA DAR VUELTAS Y HUNDIENDO MI CUERPO. ¡QUÉ NOCHE AQUELLA! ¿POR QUÉ TARDÉ TANTO EN DARME CUENTA? ME PARECIÓ QUE ESTUVO MAL, PERO AHORA CREO QUE ESTUVO BIEN. ¡QUÉ DAMA, QUÉ NOCHE! TUVE UN SENTIMIENTO CHISTOSO CUANDO ELLA LLEGÓ A DONDE ESTÁBAMOS. Y, HASTA DONDE RECUERDO, TODO ACABÓ DEMASIADO PRONTO. OH, QUÉ NOCHE, HIPNOTIZÁNDOME, PONIÉNDOME EN TRANCE, ELLA ERA TODO LO QUE YO SOÑABA QUE FUESE, DULCE REDENCIÓN, ¡QUÉ NOCHE AQUELLA! SENTÍ UN ACELERAMIENTO, COMO SI FUESE UN RELÁMPAGO, HACIENDO A MI CABEZA DAR VUELTAS Y HUNDIENDO MI CUERPO. ¡QUÉ NOCHE AQUELLA!

Oh, what a night, late December back in '63 What a very special time for me As I remember what a night! Oh, what a night! You know I didn't even know her name But I was never gonna be the same What a lady, what a night! Oh, I got a funny feeling when she walked in the room And I, as I recall it ended much too soon Oh, what a night! Hypnotizing, mesmerizing me She was everything I dreamed she'd be Sweet surrender, what a night! I felt a rush like a rolling bolt of thunder Spinnin' my head around and taking my body under Oh, what a night! Why'd it take so long to see the light? Seemed so wrong, but now it seems so right What a lady, what a night! Oh, I got a funny feeling when she walked in the room And I, as I recall it ended much too soon Oh, what a night! Hypnotizing, mesmerizing me She was everything I dreamed she'd be Sweet surrender, what a night! I felt a rush like a rolling bolt of thunder Spinnin' my head around and taking my body under Oh, what a night! (Oh, what a night!) Oh, what a night! (Oh, what a night!) Oh, what a night! (Oh, what a night!)

jueves, 25 de octubre de 2007

Elton John - El Rock Del Cocodrilo/Crocodile Rock

RECUERDO CUANDO EL ROCK ERA JOVEN, YO Y SUSIE NOS DIVERTÍAMOS MUCHO TOMÁNDONOS LAS MANOS Y ARROJANDO PIEDRAS AL AGUA. TENÍA UN VIEJO CHEVY DORADO Y MI PROPIA CASA, PERO LO MEJOR QUE JAMÁS OBTUVE FUE BAILANDO ALGO LLAMADO EL ROCK DEL COCODRILO. ASÍ MIENTRAS LOS OTROS CHICOS ROCANROLEABAN AL COMPÁS DEL RELOJ, NOSOTROS MOVÍAMOS LAS CADERAS CON EL ROCK DEL COCODRILO. BAILAR EL ROCK DEL COCODRILO ERA ALGO IMPACTANTE, COMO SI TUS PIES NO PUDIERAN QUEDARSE QUIETOS. NUNCA CONOCÍ ÉPOCA MEJOR Y SUPONGO QUE NUNCA LO HARÉ. OH, LOWDY MAMA, ESAS NOCHES DE VIERNES CUANDO SUSIE LLEVABA SUS VESTIDOS ENTALLADOS Y HASTA EL ROCK DEL COCODRILO SE ME OLVIDABA. PERO LOS AÑOS PASARON Y EL ROCK SIMPLEMENTE MURIÓ, SUSIE SE FUE Y NOS DEJÓ POR ALGÚN EXTRANJERO. LARGAS NOCHES LLORANDO JUNTO A LA ROCKOLA, SOÑANDO CON MI CHEVY Y MIS VIEJOS BLUE JEANS. PERO ELLOS NUNCA PODRÁN MATAR AQUELLA EMOCIÓN QUE SENTIMOS, ARDIENDO AL BAILAR EL ROCK DEL COCODRILO, APRENDIENDO RÁPIDO, COMO EL PASO DE LAS SEMANAS; REALMENTE CREÍMOS QUE EL ROCK DEL COCODRILO VIVIRÍA PARA SIEMPRE. BAILAR EL ROCK DEL COCODRILO ERA ALGO IMPACTANTE, COMO SI TUS PIES NO PUDIERAN QUEDARSE QUIETOS. NUNCA CONOCÍ ÉPOCA MEJOR Y SUPONGO QUE NUNCA LO HARÉ. OH, LOWDY MAMA, ESAS NOCHES DE VIERNES CUANDO SUSIE LLEVABA SUS VESTIDOS ENTALLADOS Y HASTA EL ROCK DEL COCODRILO SE ME OLVIDABA.

I remember when rock was young me and Susie had so much fun holding hands and skimming stones, had an old gold Chevy and a place of my own. But the biggest kick I ever got was doin' a thing called the Crocodile Rock, while the other kids were rocking round the clock we were hopping and bopping to the Crocodile Rock. Well, Crocodile Rockin' was something shocking when your feet just can't keep still. I never knew me a better time and I guess I never will. Oh, Lawdy Mama, those Friday nights when Susie wore her dresses tight and the Crocodile Rocking was out of sight. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. But the years went by and the rock just died, Susie went and left us for some foreign guy. Long nights crying by the record machine, dreaming of my Chevy and my old blue jeans. But they'll never kill the thrills we got, burning up to the Crocodile Rock, learning fast as the weeks went past. We really thought that Crocodile Rock would last. Well, Crocodile Rockin' was something shocking when your feet just can't keep still. I never knew me a better time and I guess I never will. Oh, Lawdy Mama, those Friday nights when Susie wore her dresses tight and the Crocodile Rocking was out of sight. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. I remember when rock was young me and Susie had so much fun holding hands and skimming stones, had an old gold Chevy and a place of my own. But the biggest kick I ever got was doin' a thing called Crocodile Rock, while the other kids were rocking round the clock we were hopping and bopping to the Crocodile Rock. Well, Crocodile Rockin' is something shocking when your feet just can't keep still. I never knew me a better time and I guess I never will. Oh, Lawdy Mama, those Friday nights when Susie wore her dresses tight and the Crocodile Rocking was out of sight. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. La la-la-la-la la, la-la-la-la la, la-la-la-la-la la. (repeat)

miércoles, 24 de octubre de 2007

Pink Floyd - Otro Ladrillo En La Pared (Parte II)/Another Brick In The Wall (Part II)

NO NECESITAMOS EDUCACIÓN*, NO NECESITAMOS CONTROL DE PENSAMIENTOS. NI OSCURO SARCASMO EN EL SALÓN DE CLASES, MAESTROS, DEJEN A LOS NIÑOS EN PAZ, ¡HEY, MAESTROS! ¡DEJEN A LOS NIÑOS EN PAZ! AL FIN Y AL CABO QUE ES SÓLO OTRO LADRILLO MÁS EN LA PARED. AL FIN Y AL CABO QUE TÚ ERES SOLO OTRO LADRILLO MÁS EN LA PARED.

We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teachers leave them kids alone Hey! Teachers! Leave them kids alone! All in all it's just another brick in the wall. All in all you're just another brick in the wall. "Wrong, Do it again!" "If you don't eat yer meat, you can't have any pudding. How can you have any pudding if you don't eat yer meat?" "You! Yes, you behind the bikesheds, stand still laddy!"

* En realidad debería decir NO NECESITAMOS NO EDUCACIÓN, lo cual, correctamente entendido, implica que se debería otorgar buena educación, esto es, algo así como NO NECESITAMOS NO-EDUCACIÓN. (Nota del blogger)

martes, 23 de octubre de 2007

The Three Degrees - ¿Cuándo Te Volveré A Ver?/When Will I See You Again?

¿CUÁNDO TE VOLVERÉ A VER? ¿CUÁNDO COMPARTIREMOS PRECIADOS MOMENTOS? ¿TENDRÉ QUE ESPERAR PARA SIEMPRE? ¿O TENDRÉ QUE SUFRIR Y LLORAR TODA LA NOCHE? ¿CUÁNDO TE VOLVERÉ A VER? ¿CUÁNDO NUESTROS CORAZONES LATIRÁN JUNTOS? ¿ESTAMOS ENAMORADOS O SOMOS SÓLO AMIGOS? ¿ES ESTE MI PRINCIPIO O ES MI FINAL? ¿CUÁNDO TE VOLVERÉ A VER?

When will I see you again? When will we share precious moments? Will I have to wait forever? Or will I have to suffer and cry the whole night through? When will I see you again? When will our hearts beat together? Are we in love or just friends? Is this my beginning or is this the end? When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again? Are we in love or just friends? Is this my beginning or is this the end? When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again? (When will I see you again?) When will I see you again?

jueves, 4 de octubre de 2007

Quiet Riot - Ven A Sentir El Ruido (Ven A Sentir El Ambiente)/Cum On Feel The Noize

VEN A SENTIR EL RUIDO, CHICAS, ROCKEEN A SUS NOVIOS, NOS PONDREMOS SALVAJES. ASÍ QUE PIENSAS QUE TENGO UNA MENTE MALIGNA, TE DIRÉ UNA COSA NENA, NO SÉ POR QUÉ NO SÉ POR QUÉ. DE MODO QUE PIENSAS QUE CANTO FUERA DE RITMO, ESO ME DA DINERO, Y NO SÉ POR QUÉ NO SÉ POR QUÉ, YA NO, OH NO... ASÍ QUE VEN A SENTIR EL RUIDO CHICAS, ROCKEEN A SUS NOVIOS, NOS PONDREMOS SALVAJES HASTA EL AMANECER. DE MODO QUE PIENSAS QUE TENGO CARA CHISTOSA, YO NO TENGO PREOCUPACIONES, Y NO SÉ POR QUÉ. ASÍ QUE SOY UN DESPERDICIO, BUENO, ESO NO ES UNA DESGRACIA, A MÍ NO ME PREOCUPA, Y NO SÉ POR QUÉ, YA NO, OH NO... BUENO, CREES QUE SOMOS DE ESOS HOLGAZANES, DEBERÍAS CONOCERNOS MEJOR, Y NO SÉ POR QUÉ. DE MODO QUE DICES QUE TENGO UNA MENTE SUCIA, SOY UN INTENTO DE SUPERACIÓN, NO SÉ POR QUÉ, YA NO, OH NO... ASÍ QUE VEN A SENTIR EL RUIDO CHICAS, ROCKEEN A SUS NOVIOS, NOS PONDREMOS SALVAJES HASTA EL AMANECER.

Come on feel the noise Girls rock your boys We'll get wild, wild, wild, Wild, wild, wild So you think I got an evil mind, I'll tell you honey I don't know why I don't know why So you think my singing's out of time, it makes me money I don't know why I don't know why anymore Oh no [Chorus]: So come on feel the noise Girls rock your boys We'll get wild, wild, wild, Wild, wild, wild, Come on feel the noise Girls rock your boys We'll get wild, wild, wild, Until dawn So you say I got a funny face, I got no worries And I don't know why I don't know why So I'm a scruff bag well it's no disgrace, I'm in no hurry And I don't know why I don't know why anymore Oh no [Chorus] Well you think we are the lazy type, you should know better And I don't know why I don't know why So you say I got a dirty mind, I'm a mean go getter I don't know why I don't know why anymore Oh no Come on feel the noise Girls rock your boys We get wild, wild, wild, Wild, wild, wild...

miércoles, 3 de octubre de 2007

Men At Work - ¿Quién Podrá Ser Ahora?/Who Can It Be Now?

¿QUIÉN PODRÁ ESTAR TOCANDO A MI PUERTA? ¡VETE, Y NO REGRESES! ¿ACASO NO VES QUE YA ES TARDE Y DE NOCHE? ESTOY MUY CANSADO, Y NO ME SIENTO BIEN, TODO LO QUE DESEO ES ESTAR SOLO. ALÉJATE, NO INVADAS MI HOGAR, MEJOR ESFÚMATE SI ES QUE ESTÁS AHÍ AFUERA, NO ENTRES, O YO HUIRÉ Y ME ESCONDERÉ. ¿QUIÉN PODRÁ SER AHORA? ¿QUIÉN PODRÁ ESTAR TOCANDO A MI PUERTA? NO HACE RUIDO, PERO TACONEA EN EL PISO. SI LLEGA A ESCUCHARME SE QUEDARÁ AHÍ TOCANDO TODO EL DÍA, ESTARÉ ATRAPADO Y TENDRÉ QUE QUEDARME AQUÍ. NO HE HECHO DAÑO A NADIE, ME DIGO A MÍ MISMO, Y NO HAY NADA RARO RESPECTO A MI SALUD MENTAL. ME GUSTA ESTAR AQUÍ, CON MI "AMIGO DE LA INFANCIA ", ¡OH, AHÍ VIENEN DE NUEVO ESAS SENSACIONES! ¿QUIÉN PODRÁ SER AHORA? ¿ES EL HOMBRE AQUEL QUE VIENE A LLEVARME? ¿POR QUÉ ME SIGUEN? NO ES EL FUTURO LO QUE PUEDO VER, ES SÓLO MI FANTASÍA.

Who can it be knocking at my door? Go 'way, don't come 'round here no more. Can't you see that it's late at night? I'm very tired, and I'm not feeling right. All I wish is to be alone, Stay away, don't you invade my home. Best off if you hang outside, Don't come in, I'll only run and hide. Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be knocking at my door? Make no sound, tip-toe across the floor. If he hears, he'll knock all day, I'll be trapped, and here I'll have to stay. I've done no harm, I keep to myself, There's nothing wrong with my state of mental health. I like it here with my childhood friend, Here they come, those feelings again! Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Who can it be now? Is it the man come to take me away? Why do they follow me? It's not the future that I can see, It's just my fantasy. Oh...who can it be now? Oh...who can it...who can it... Yeah, yeah, yeah.

martes, 2 de octubre de 2007

a-ha - Llora Lobo (El Llanto Del Lobo)/Cry Wolf

DE NOCHE DEJÉ LA CIUDAD… SOÑÉ CON UN LOBO. ÉL VINO DE DONDE LOS VIENTOS SON FRÍOS Y LA VERDAD ES VISTA A TRAVÉS DE LAS CERRADURAS. LOS EXTRAÑOS AHNELOS NUNCA DUERMEN, Y AHORA ÉL HA LLEGADO A DONDE LOS CORAZONES NO LATEN. LLORA LOBO, ES TIEMPO DE PREOCUPARSE PUEDES COMENZAR, PERO NO PUEDES DETENERTE, PUEDES ENTRARLE, PERO NO RENUNCIAR. PUEDES CONTAR TODAS TUS DESEPERADAS BROMAS A UN MUNDO QUE PONE TU AMOR EN PAUSA. Y LOS OJOS COMPLETAMENTE DRENADOS, Y EL DOLOR EN SU LLANTO, SON SOLO UNA FIGURA EN LA OSCURIDAD. LLORA LOBO, ES TIEMPO DE PREOCUPARSE

"Night I left the city, I dreamt of a wolf..." He came from where the winds are cold And truth is seen through keyholes ...strange longings never sleep Now he's come where no hearts beat Cry wolf Time to worry Cry wolf Time to worry now You can start, but you cannot stop You give in, but you can't give up You can tell all your desperate jokes To a world that puts your Love on hold Cry wolf Time to worry Cry wolf Time to worry now ...the sunken-in eyes And the pain in his cries A shape in the dark... Cry wolf Time to worry Cry wolf Time to worry now

lunes, 1 de octubre de 2007

Berlin - Quítame El Aliento/Take My Breath Away

OBSERVANDO CADA MOVIMIENTO EN MI JUEGO DE TONTOS AMANTES. FINALMENTE EN ESTE OCÉANO SIN FIN LOS AMANTES NO CONOCEN LA VERGÜENZA. DANDO LA VUELTA Y RETORNANDO A UN LUGAR SECRETO INTERNO, OBSERVANDO EN CÁMARA LENTA CÓMO VOLTEAS Y DICES... "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2) OBSERVANDO, YO SIGO ESPERANDO Y ANTICIPANDO EL AMOR, JAMÁS RETRASANDONOS POR CONVERTIRNOS EN LOS DESTINADOS. DANDO LA VUELTA Y RETORNANDO A UN LUGAR SECRETO INTERNO, OBSERVANDO EN CÁMARA LENTA CÓMO TE VOLTEAS Y DICES... "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2) A TRAVÉS DEL REJOJ DE ARENA TE VÍ, Y TÚ A TIEMPO TE ESCAPASTE. CUANDO EL ESPEJO SE ROMPIÓ TE LLAMÉ Y VOLVÍ PARA ESCUCHARTE DECIR... "AL MENOS POR HOY NO TENGO MIEDO" "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2) OBSERVANDO CADA MOVIMIENTO EN ESTE JUEGO DE TONTOS AMANTES. HECHIZADA POR LA NOCIÓN, AHÍ, EN ALGÚN LUGAR EXISTE UN AMOR EN LLAMAS. DANDO LA VUELTA Y RETORNANDO A UN LUGAR SECRETO INTERNO, OBSERVANDO EN CÁMARA LENTA CÓMO TE VOLTEAS Y DICES... "QUÍTAME EL ALIENTO". (X2).

Watching every motion In my foolish lover's game On this endless ocean Finally lovers know no shame Turning and returning To some secret place inside Watching in slow motion As you turn around and say Take my breath away Take my breath away Watching I keep waiting Still anticipating love Never hesitating To become the fated ones Turning and returning To some secret place to hide Watching in slow motion As you turn to me and say Take my breath away Take my breath away Through the hourglass I saw you In time you slipped away When the mirror crashed I called you And turned to hear you say If only for today I am unafraid Take my breath away Take my breath away Watching every motion In this foolish lover's game Haunted by the notion Somewhere there's a love in flames Turning and returning To some secret place inside Watching in slow motion As you turn my way and say Take my breath away Take my breath away.