domingo, 30 de septiembre de 2007

Rita Coolidge - Estamos Completamente Solos/We're All Alone

AFUERA LA LLUVIA COMIENZA Y QUIZÁS NUNCA TERMINE, ASÍ QUE NO LLORARÉ MÁS EN LA ORILLA, UN SUEÑO NOS LLEVARÁ HACIA EL MAR PARA SIEMPRE Y MÁS. CIERRA TUS OJOS Y SUEÑA, Y PUEDES ESTAR CONMIGO. DENTRO DE LAS OLAS, A TRAVÉS DE LAS CARVERNAS DE LAS HORAS AHORA YA OLVIDADAS, ESTAMOS COMPLETAMENTE SOLOS. CIERRA LA VENTANA, CALMA LA LUZ Y TODO ESTARÁ BIEN. NO TIENES QUE MOLESTARTE, SOLO DÉJALO SALIR, DEJA QUE TODO COMIENCE Y APRENDE A FINGIR. UNA VEZ QUE UNA HISTORIA ES CONTADA NO PUEDE EVITAR SEGUIR ENVEJECIENDO. LAS ROSAS LO HACEN, LOS AMANTES TAMBIÉN. ASÍ QUE ENCOMIENDA TUS ESTACIONES DEL AÑO AL VIENTO Y ABRÁZAME, QUERIDO. CIERRA LA VENTANA, CALMA LA LUZ Y TODO ESTARÁ BIEN. NO TIENES QUE MOLESTARTE SOLO DÉJALO SALIR, DEJA QUE TODO COMIENCE. TODO HA SIDO PERDONADO, ESTAMOS COMPLETAMENTE SOLOS. CIERRA LA VENTANA, CALMA LA LUZ Y TODO ESTARÁ BIEN. NO TIENES QUE MOLESTARTE SOLO DÉJALO SALIR, DEJA QUE TODO COMIENCE. DÉJASELO AL VIENTO, MI AMOR.

Outside the rain begins and it may never end So cry no more on the shore A dream will take us out to sea Forever more forever more Close your eyes and dream And and you can be with me 'Neath the waves through the caves of hours Long forgotten now We're all alone We're all alone Close the window Calm the light And it will be alright No need to bother now Let it out Let it all begin Learn how to pretend Once a story's told It can't help but grow old Roses do Lovers too So cast your seasons to the wind And hold me dear Oh, hold me dear Close the window Calm the light And it will be alright No need to bother now Let it out Let it all begin All's forgotten now We're all alone oh-oh, we're all alone Close the window Calm the light And it will be alright No need to bother now Let it out Let it all begin Owe it to the wind, my love.

1 comentario:

Unknown dijo...

Genial! No encontraba una traducción que no sea copy and paste en el traductor de Google.