martes, 3 de agosto de 2010

Lobo - No Esperes Que Sea Tu Amigo/Don't Expect Me To Be Your Friend

DEJÉ DE MANDAR FLORES A TU DEPARTAMENTO, TÚ DICES QUE YA CASI NO ESTÁS EN CASA. DEJÉ DE PASAR A VERTE SIN HACE CITA PORQUE ESCUCHÉ RISAS A TRAVÉS DE TU PUERTA. A VECES POR LA NOCHE SEGUIRÁS LLAMÁNDOME POR TELÉFONO, JUSTO ANTES DE CERRAR TUS OJOS Y DORMIR. ME HACES PROMETER QUE DEJARÉ DE INTENTARLO POR UN TIEMPO, PERO ESA ES UNA PROMESA QUE NO PUEDO CUMPLIR. TE AMO DEMASIADO COMO PARA TODAVÍA RECOMENZAR, ASÍ QUE MEJOR TERMINEMOS ESTA HISTORIA. TE AMO DEMASIADO COMO PARA TODAVÍA RECOMENZAR, ASÍ QUE NO ESPERES QUE SEA TU AMIGO. NO QUIERO CAMINAR POR EL BARRIO U OTROS LUGARES A LOS QUE SOLÍAMOS IR TODO EL TIEMPO. ESTOY TRATANDO DE BORRARTE DE MI MEMORIA PUES PENSAR EN TI CONFUNDE A MI MENTE. SIEMPRE ACTÚAS TAN CONTENTA CUANDO TE VEO, SONRÍES DE ESA FORMA, TOMAS MI MANO Y ENTONCES… ME PRESENTAS A TU ÚLTIMO AMOR. AHÍ ES CUANDO SIENTO QUE LOS MUROS COMIENZAN A DESPLOMARSE.

I stopped sending flowers to your apartment You said you aren’t at home much anymore I stopped dropping by without an appointment Cause I’d hear laughter coming through your door Sometimes late at night you’ll still call me Just before you close your eyes to sleep You make me vow to try and stop by sometime But Baby that’s a promise I can’t keep. I love you too much to ever start liking you So lets just let the story kinda end I love you too much to ever start liking you So don’t expect for me to be your friend I don’t walk down through the village or other places That we used to go to all the time I’m trying to erase you from my memory Cause thinking of you jumbles up my mind You always act so happy when I see you You smile that way you take my hand and then Introduce me to your latest lover That’s when I feel the walls start crashing in. I love you too much to ever start liking you So lets just let the story kinda end I love you too much to ever start liking you So don’t expect for me to be your friend.

1 comentario:

Joel Villanueva dijo...

Muchas gracias por la traducción, me parece muy buena, refleja claramente la naturaleza del autor :) .